Página 1
Festool Group GmbH & Co. KG Wertstrasse 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com Instruction manual Page 6 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation Page 15 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS DE PE Contenido LIGRO E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CON SULTAS. Normas de seguridad ........25 Datos técnicos ..........27 El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a he- Símbolos ............27 rramientas eléctricas de conexión a la red (con cable Descripción de las funciónes ......
rramienta eléctrica. eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato, ni tire de él para sacar el f) Utilice ropa adecuada. No utilice ropa ancha ni enchufe de la toma de corriente. Mantenga el objetos de joyería o bisutería.
puede resultar peligroso. Para reducir el contacto con estas sustancias químicas: trabaje en un área con h) Mantenga las empuñaduras secas, limpias buena ventilación y trabaje con equipo de y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras seguridad aprobado, como mascarillas para resbaladizas no permiten una manipulación y el polvo diseñadas específi...
Uso conforme a lo previsto Conexión y desco- nexión de la máquina La MFK 700 EQ está prevista para el fresado de madera, plástico y materiales similares. El usuario será responsable de los posibles daños y accidentes ocasionados por 3- 1 el mal uso o el abuso de la herramienta.
Regulación del número de revoluciones El número de revoluciones puede regularse de 4- 5 modo continuo con la rueda de ajuste [3-3] entre 10000 y 26000 rpm. De este modo, la velocidad de 4- 4 corte puede adaptarse de manera óptima a cada material.
b) Inserción de la herramienta 5- 3 – Inserte la fresadora [6-3] hasta el tope, al menos hasta la marca ( ) en el vástago de la fresa, en la pinza de sujeción abierta. – Presione el bloqueo del husillo [6-1]. –...
Para ambas mesas de fresar se suministran ca- peruzas de aspiración que pueden conectarse a – Apriete los tornillos. un aspirador Festool (tubo fl exible de aspiración Ajuste fi no de Ø 27 mm). – Afl oje los tornillos [9-2] y manipule la rueda Según el tipo de aplicación puede también colocar-...
Lleve puestas gafas de protección. www.festoolusa.com. Systainer Mantenimiento y limpieza Muchos de los productos Festool se entregan en Todos los trabajos de man- un embalaje exclusivo denominado "Systainer" que tenimiento y de repara ción que requieran una sirve de protección a la herramienta y sus comple- abertura de la carcasa del motor o del meca nismo mentos, además de facilitar su almacenamiento.
Esto incluye el uso de la herramienta combinada con un transforma- dor. Festool no aprueba ni apoya el uso, con pro- ductos Festool, de accesorios o consumibles que no hayan sido construidos, diseñados y fabricados por Festool.
Página 34
Festool se reserva posible que la limitación anterior no sea aplicable el derecho de rechazar la reparación de cualquier en su caso.