Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstrasse 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
Instruction manual
Page 6
IMPORTANT: Read and understand all instructions before using.
Guide d'utilisation
Page 15
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de
démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Pagina 25
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de
usar.
Instruction manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucciones
MFK 700 EQ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool MFK 700 EQ

  • Página 1 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstrasse 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com Instruction manual Page 6 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation Page 15 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
  • Página 5 1- 3 1- 2 1- 4...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    sparks which may ignite the dust or fumes. Table of contents c) Keep children and bystanders away while op- erating a power tool. Distractions can cause you Safety rules ............. 6 to lose control. Technical data ..........8 Symbols ............8 2) Electrical safety Functional description ........
  • Página 7: Specific Safety Rules

    d) Remove any adjusting key or wrench before h) Keep handles dry, clean and free from oil and turning the power tool on. A wrench or a key grease. Slippery handles do not allow for safe left attached to a rotating part of the power tool handling and control of the tool in unexpected may result in personal injury.
  • Página 8: Technical Data

    Technical data Intended use Power consumption 720 W The MFK 700 EQ is designed for routing wood, plastic and similar materials. Rotational speed (no load) 10000 - 26000 rpm Tool holder 8 mm (0.31") The user shall be responsible and...
  • Página 9: Switching The Machine On And Off

    Switching the machine on and off Changing the router table Keep the machine steady during The “large surface router table” is already fi tted as switching and during use by holding the handles standard. The large contact surface and precision [3-1] [3-2] with both hands.
  • Página 10: Changing The Routing Tool

    Changing the routing tool Notes: Risk of accident - the routing tool  The router table is tilted 1.5° so that the surface may be hot after use and has sharp edges. Allow coating is not damaged during edge routing. A router table with 0°...
  • Página 11: Adjusting The Routing Depth

    Extraction hoods are supplied for both router – Loosen the screws [9-2] and turn the green tables; a Festool extractor (extractor hose with wheel on the fi ne adjuster [9-3]. a diameter of 27 mm) can be connected to these ...
  • Página 12: Aluminium Processing

    “). The machine is then guided in such a way nal Festool accessories and tools! that the sensor rests against the workpiece. The accessory and tool order number can be found in the Festool catalogue or on the Internet under Aluminium processing www.festoolusa.com. Risk of accident - always perform...
  • Página 13: Warranty

    Conditions of 1 + 2 warranty  latches of the previous Systainer. All customers receive a free extended limited warranty (1 year + 2 years = 3 Years) on new Festool power tools purchased from an authorized retailer. Festool is responsible for all shipping costs during the first year of the warranty.
  • Página 14 This warranty gives you Festool reserves the right to reject the repair of any specific legal rights, and you may also have other tool that is not part of the US/Canada product line.
  • Página 15: Régles De Sécurité Générales

    ment présentant des risques d’explosion et où Table des matières se trouvent des liquides, des gaz ou poussières infl ammables. Les outils électroportatifs gé- Régles de sécurité ........15 nèrent des étincelles risquant d’enfl ammer les Caractéristiques techniques ......17 poussières ou les vapeurs.
  • Página 16: Sécurité Des Personnes

    travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la 3) Sécurité des personnes vitesse pour laquelle il est prévu. a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’in- Faites preuve de bon en utilisant l’outil élec- terrupteur est défectueux.
  • Página 17: Règle De Sécurité Particulière Supplémentaire

    Règle de sécurité parti- Caractéristiques techniques culière supplémentaire Puissance absorbée 720 W Vitesse de rotation (à vide) 10000 - 26000 min a) Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées Porte-outil 8 mm (0.31”) pendant toute opération où l’outil de coupe option : 6 mm, (0.24”) pourrait venir en contact avec un câblage dis-...
  • Página 18: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Mise en marche et ar- Utilisation conforme rêt de la machine aux prescriptions La fraise MFK 700 EQ est prévue de façon conforme aux prescriptions pour le fraisage de bois, de ma- 3- 1 tières plastiques et de matériaux similaires.
  • Página 19: Remplacement De La Table De Fraisage

    d’env. 3 à 5 minutes, la machine est à nouveau prête b) Table de fraisage pour couvre-chants à l’emploi. Le temps de refroidissement diminue La "table de fraisage pour couvre-chants" (unique- quand la machine fonctionne (marche à vide). ment dans le volume de livraison SET) est prévue pour le fraisage d'affl...
  • Página 20: Changement De Fraise

    – Bloquez le capot d'aspiration en vissant la vis – Pressez le dispositif de blocage de la broche [5-5]. [7-1]. Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse. – Dévissez entièrement l'écrou-raccord [7-2]. – Retirez l'écrou-raccord de la broche, conjointe- Changement de fraise ment avec la pince de serrage [7-3].
  • Página 21: Aspiration

    [9-1]. Des capots d'aspiration permettant le raccorde- Réglage approximatif ment d'un aspirateur Festool (tuyau d'aspiration – Desserrez les vis [9-2] et [9-4] et déplacez la Ø 27 mm) sont fournis pour les deux tables de butée latérale.
  • Página 22: Usinage De L'aluminium

     Installez en amont de l'appareil un disjoncteur Les références des accessoires et outils fi gurent à courant de défaut (FI, PRCD). dans le catalogue Festool ou sur Internet sous www.festoolusa.com.  Raccordez la machine à un dispositif d'aspiration approprié.
  • Página 23: Garantie

    Festool sur des produits Festool. Toute utilisation de produits autres que Festool peut affecter le rendement de l’outil et annuler la garantie. Festool ne peut être tenu responsable de tous dommages ou pertes subis, l’utilisateur assumant tous les risques et l’entière responsabilité...
  • Página 24 état à pays peuvent exclure de la garantie les produits l’autre aux É.-U. et d’une province à l’autre au achetés en dehors de leur territoire. Festool se Canada. réserve le droit de refuser la réparation de tout outil ne faisant pas partie de la gamme de produits En dehors de toute garantie imposée par une loi...
  • Página 25: Normas De Seguridad

    GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS DE PE Contenido LIGRO E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CON SULTAS. Normas de seguridad ........25 Datos técnicos ..........27 El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a he- Símbolos ............27 rramientas eléctricas de conexión a la red (con cable Descripción de las funciónes ......
  • Página 26: Seguridad De Personas

    rramienta eléctrica. eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato, ni tire de él para sacar el f) Utilice ropa adecuada. No utilice ropa ancha ni enchufe de la toma de corriente. Mantenga el objetos de joyería o bisutería.
  • Página 27: Normas De Seguridad Específi Cas

    puede resultar peligroso. Para reducir el contacto con estas sustancias químicas: trabaje en un área con h) Mantenga las empuñaduras secas, limpias buena ventilación y trabaje con equipo de y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras seguridad aprobado, como mascarillas para resbaladizas no permiten una manipulación y el polvo diseñadas específi...
  • Página 28: Uso Conforme A Lo Previsto

    Uso conforme a lo previsto Conexión y desco- nexión de la máquina La MFK 700 EQ está prevista para el fresado de madera, plástico y materiales similares. El usuario será responsable de los posibles daños y accidentes ocasionados por 3- 1 el mal uso o el abuso de la herramienta.
  • Página 29: Cambio De La Mesa De Fresar

    Regulación del número de revoluciones El número de revoluciones puede regularse de 4- 5 modo continuo con la rueda de ajuste [3-3] entre 10000 y 26000 rpm. De este modo, la velocidad de 4- 4 corte puede adaptarse de manera óptima a cada material.
  • Página 30: Cambiar La Fresadora

    b) Inserción de la herramienta 5- 3 – Inserte la fresadora [6-3] hasta el tope, al menos hasta la marca ( ) en el vástago de la fresa, en la pinza de sujeción abierta. – Presione el bloqueo del husillo [6-1]. –...
  • Página 31: Aspiración

    Para ambas mesas de fresar se suministran ca- peruzas de aspiración que pueden conectarse a – Apriete los tornillos. un aspirador Festool (tubo fl exible de aspiración Ajuste fi no de Ø 27 mm). – Afl oje los tornillos [9-2] y manipule la rueda Según el tipo de aplicación puede también colocar-...
  • Página 32: Trabajar Con Aluminio

     Lleve puestas gafas de protección. www.festoolusa.com. Systainer Mantenimiento y limpieza Muchos de los productos Festool se entregan en Todos los trabajos de man- un embalaje exclusivo denominado "Systainer" que tenimiento y de repara ción que requieran una sirve de protección a la herramienta y sus comple- abertura de la carcasa del motor o del meca nismo mentos, además de facilitar su almacenamiento.
  • Página 33: Garantía

    Esto incluye el uso de la herramienta combinada con un transforma- dor. Festool no aprueba ni apoya el uso, con pro- ductos Festool, de accesorios o consumibles que no hayan sido construidos, diseñados y fabricados por Festool.
  • Página 34 Festool se reserva posible que la limitación anterior no sea aplicable el derecho de rechazar la reparación de cualquier en su caso.
  • Página 35 NOTES/ NOTACIONS/ NOTAS...
  • Página 36 NOTES/ NOTACIONS/ NOTAS...
  • Página 37 NOTES/ NOTACIONS/ NOTAS...
  • Página 38 NOTES/ NOTACIONS/ NOTAS...

Tabla de contenido