Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Video surveillance camera/ Камера за видеонаблюдение/
Videoüberwachungskamera/ Cámara de video vigilancia/ Caméra
de vidéosurveillance/ Videó megfigyelő kamera/ Telecamera di
videosorveglianza/ Videobewakingscamera/ Kamera nadzoru wideo
EN
BG
DE
ES
FR
HU
IT
NL
PL
RO
PNI IP230T
Camera supraveghere video
User manual .........................................................
Ръководство за употреба .............................
Benutzerhandbuch ..............................................
Manual de usuario ...............................................
Manuel utilisateur ...............................................
Használati utasítás ..............................................
Manuale utente ..................................................
Handleiding ........................................................
Instrukcja obsługi ...............................................
Manual de utilizare .............................................
3
8
14
20
25
30
35
40
45
50
loading

Resumen de contenidos para PNI IP230T

  • Página 1 PNI IP230T Video surveillance camera/ Камера за видеонаблюдение/ Videoüberwachungskamera/ Cámara de video vigilancia/ Caméra de vidéosurveillance/ Videó megfigyelő kamera/ Telecamera di videosorveglianza/ Videobewakingscamera/ Kamera nadzoru wideo Camera supraveghere video User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........
  • Página 3 Basic features • Full HD 1080P resolution • WiFi or wired connection • Motion tracking • Motion detection • Storage on micro SD card (max 128 GB, not included) or Cloud storage (optional with a monthly fee) • All-day recording or alarm (motion detection) recording •...
  • Página 4 Configuration Notes: • The camera only supports 2.4 GHz WiFi networks. • The password of the WiFi network must not contain special characters such as: ~! @ # $% ^ & * (). • For a quick configuration, the router, the mobile phone and the surveillance camera must be as close as possible to each other.
  • Página 5 Camera preview interface 1. Settings and information 2. Wi-Fi signal strength 3. Speaker activation 4. SD / HD resolution 5. Full screen 6. Screen capture 7. Activate microphone 8. Start recording 9. Playback recordings 10. Pan Tilt camera 11. Motion detectino alarm Press the [1] icon in the upper right corner to access the menu with additional settings such as IR...
  • Página 6 Why is the camera still in the application after the reset? By resetting, the camera returns to the factory settings, but this procedure does not delete the camera from the application. If you want this, manually delete the camera from the application. How do you connect the camera to another router? Open the application, delete the camera from the list, then reset the camera and repeat the configuration steps on the new WiFi network.
  • Página 7 Lens 3.6mm 4 IR LEDs + 4 white LEDs Two-way communication Yes, built-in microphone and speaker Manual, alarm (motion detection), Registration mode programmed Micro SD card (maximum 128GB, Video storage not included) or Cloud (extra charge) Network interface 1 x RJ45 WiFi transmission frequency and 2.4GHz / 100mW power...
  • Página 8 Основни характеристики • Full HD 1080P резолюция • WiFi или кабелна връзка • Проследяване на движение • Датчик за движение • Съхранение на micro SD карта (макс. 128 GB, не е включено) или облачно хранилище (по избор с месечна такса) •...
  • Página 9 Конфигурация Бележки: • Камерата поддържа само 2,4 GHz WiFi мрежи. • Паролата на WiFi мрежата не трябва да съдържа специални символи като: ~! @ # $% ^ & * (). • За бърза конфигурация рутерът, мобилният телефон и камерата за наблюдение трябва да са възможно най-близо един до друг. 1.
  • Página 10 Интерфейс за преглед на камерата 1. Настройки и информация 2. Сила на Wi-Fi сигнала 3. Активиране на високоговорителя 4. SD/HD резолюция 5. Цял екран 6. Заснемане на екрана 7. Активирайте микрофона 8. Започнете записа 9. Възпроизвеждане на записи Натиснете иконата [1] в горния десен...
  • Página 11 Чести въпроси и отговори Не успяхте ли да добавите устройството към приложението? Уверете се, че мобилният телефон е свързан към 2,4 GHz WiFi мрежа и че сте въвели правилно WiFi паролата в приложението. Уверете се, че сте активирали функцията за местоположение на вашия телефон.
  • Página 12 Първо проверете разрешенията на приложението. При нормални обстоятелства, когато се задейства аларма, в лентата за известия на мобилния телефон ще се появи съобщение. Но когато визуализирате камерата в реално време в приложението, няма да получавате известия за аларма, защото се счита, че вече гледате изображенията...
  • Página 13 Захранващо напрежение DC 12V 2A Ток Степен на защита IP66 Работна температура -26°C ~ +80°C Материал Ръководство за употреба - 13...
  • Página 14 Grundfunktionen • Full-HD-1080P-Auflösung • WiFi oder kabelgebundene Verbindung • Bewegungsverfolgung • Bewegungserkennung • Speicherung auf Micro-SD-Karte (max. 128 GB, nicht im Lieferumfang enthalten) oder Cloud-Speicher (optional gegen monatliche Gebühr) • Ganztägige Aufzeichnung oder Alarmaufzeichnung (Bewegungserkennung). • Alarmbenachrichtigung • Nachts weißes Licht bei Bewegungserkennung (4 weiße LEDs) •...
  • Página 15 Aufbau Anmerkungen: • Die Kamera unterstützt nur 2,4-GHz-WLAN-Netzwerke. • Das Passwort des WLAN-Netzwerks darf keine Sonderzeichen enthalten wie: ~! @ # $% ^ & * (). • Für eine schnelle Konfiguration müssen Router, Handy und Überwachungskamera möglichst nah beieinander liegen. 1.
  • Página 16 Kameravorschau-Schnittstelle 1. Einstellungen und Informationen 2. WLAN-Signalstärke 3. Lautsprecheraktivierung 4. SD/HD-Auflösung 5. Ganzer Bildschirm 6. Bildschirmaufnahme 7. Mikrofon aktivieren 8. Starte die Aufnahme 9. Aufnahmen wiedergeben Drücken Sie das Symbol [1] in der oberen rechten Ecke, um auf das Menü mit zusätzlichen Einstellungen wie IR-Funktionseinstellungen, WLAN-Einstellungen, Bewegungserkennungseinstellungen,...
  • Página 17 Häufige Fragen und Antworten Haben Sie es nicht geschafft, das Gerät zur Anwendung hinzuzufügen? Stellen Sie sicher, dass das Mobiltelefon mit dem 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk verbunden ist und Sie das WLAN-Passwort in der Anwendung korrekt eingegeben haben. Stellen Sie sicher, dass Sie die Standortfunktion auf Ihrem Telefon aktiviert haben.
  • Página 18 Die Kamera ist online und hat ein Alarmereignis, aber das Mobiltelefon zeigt die Benachrichtigung nicht an Überprüfen Sie zunächst die Berechtigungen der App. Unter normalen Umständen erscheint beim Auslösen eines Alarms eine Meldung in der Benachrichtigungsleiste des Mobiltelefons. Aber wenn Sie in der App eine Vorschau der Kamera in Echtzeit anzeigen, erhalten Sie keine Alarmbenachrichtigungen, da davon ausgegangen wird, dass Sie bereits die Live-Bilder ansehen und Benachrichtigungen nicht mehr benötigt werden.
  • Página 19 Netzspannung Gleichstrom 12V 2A Strom Schutzgrad IP66 Betriebstemperatur -26 °C ~ +80 °C Gehäusematerial Benutzerhandbuch - 19...
  • Página 20 Caracteristicas basicas • Resolución Full HD 1080P • WiFi o conexión por cable • Rastreo de movimiento • Detección de movimiento • Almacenamiento en tarjeta micro SD (máx. 128 GB, no incluida) o almacenamiento en la nube (opcional con tarifa mensual) •...
  • Página 21 Configuración Notas: • La cámara solo admite redes WiFi de 2,4 GHz. • La contraseña de la red WiFi no debe contener caracteres especiales como: ~! @ # $% ^ & * (). • Para una configuración rápida, el enrutador, el teléfono móvil y la cámara de vigilancia deben estar lo más cerca posible entre sí..
  • Página 22 Interfaz de vista previa de la cámara 1. Ajustes e información 2. Intensidad de la señal wifi 3. Activación de altavoz 4. Resolución SD/HD 5. Pantalla completa 6. La captura de pantalla 7. Activar micrófono 8. Empezar a grabar 9. Grabaciones de reproducción Presione el ícono [1] en la esquina superior derecha para acceder al menú...
  • Página 23 ¿Por qué la cámara sigue en la aplicación después del reinicio? Al reiniciar, la cámara vuelve a la configuración de fábrica, pero este procedimiento no elimina la cámara de la aplicación. Si desea esto, elimine manualmente la cámara de la aplicación. ¿Cómo se conecta la cámara a otro enrutador? Abra la aplicación, elimine la cámara de la lista, luego reinicie la cámara y repita los pasos de configuración en la nueva red WiFi.
  • Página 24 Lente 3,6 mm 4 LED IR + 4 LED blancos Comunicación bidireccional Sí, micrófono y altavoz integrados Manual, alarma (detección Modo de registro movimiento), programada Tarjeta Micro SD (máximo 128GB, Almacenamiento de vídeo no incluida) o Cloud (cargo extra) Interfaz de red 1 x RJ45 Frecuencia y potencia de transmisión 2,4 GHz/100 mW...
  • Página 25 Caractéristiques de base • Résolution Full HD 1080P • Connexion Wi-Fi ou filaire • Suivi de mouvement • Détection de mouvement • Stockage sur carte micro SD (max 128 Go, non inclus) ou stockage Cloud (en option avec un abonnement mensuel) •...
  • Página 26 Configuration Remarques: • La caméra ne prend en charge que les réseaux WiFi 2,4 GHz. • Le mot de passe du réseau WiFi ne doit pas contenir de caractères spéciaux tels que : ~ ! @ # $% ^ & * (). •...
  • Página 27 Interface de prévisualisation de la caméra 1. Paramètres et informations 2. Force du signal Wi-Fi 3. Activation du haut-parleur 4. Résolution SD/HD 5. Plein écran 6. Capture d’écran 7. Activer le micro 8. Commencer l’enregistrement 9. Enregistrements de lecture Appuyez sur l’icône [1] dans le coin supérieur droit pour accéder au menu avec des paramètres supplémentaires tels que les paramètres de la fonction...
  • Página 28 Pourquoi la caméra est-elle toujours dans l’application après la réinitialisation ? En réinitialisant, la caméra revient aux paramètres d’usine, mais cette procédure ne supprime pas la caméra de l’application. Si vous le souhaitez, supprimez manuellement la caméra de l’application. Comment connecter la caméra à un autre routeur ? Ouvrez l’application, supprimez la caméra de la liste, puis réinitialisez la caméra et répétez les étapes de configuration sur le nouveau réseau WiFi.
  • Página 29 Lentille 3,6 mm 4 LED IR + 4 LED blanches Oui, microphone et haut-parleur Communication bidirectionnelle intégrés Manuel, alarme (détection Mode d'inscription mouvement), programmé Carte Micro SD (maximum 128 Stockage vidéo Go, non incluse) ou Cloud (avec supplément) Interface réseau 1x RJ45 Fréquence et puissance de 2,4 GHz / 100 mW...
  • Página 30 Alapvető funkciók • Full HD 1080P felbontás • WiFi vagy vezetékes kapcsolat • Mozgáskövetés • Mozgásérzékelés • Tárhely micro SD kártyán (max. 128 GB, nem tartozék) vagy felhőtárhely (opcionális, havi díj ellenében) • Egész napos felvétel vagy riasztás (mozgásérzékelés) rögzítés •...
  • Página 31 Konfiguráció Megjegyzések: • A kamera csak a 2,4 GHz-es WiFi hálózatokat támogatja. • A WiFi hálózat jelszava nem tartalmazhat speciális karaktereket, például: ~! @ # $% ^ & * (). • A gyors konfiguráció érdekében a routernek, a mobiltelefonnak és a térfigyelő...
  • Página 32 Kamera előnézeti felület 1. Beállítások és információk 2. Wi-Fi jelerősség 3. Hangszóró aktiválása 4. SD/HD felbontás 5. Teljes képernyő 6. Képernyőfelvétel 7. Aktiválja a mikrofont 8. Felvétel megkezdése 9. Felvételek lejátszása Nyomja meg az [1] ikont a jobb felső sarokban, hogy elérje a további beállításokat tartalmazó...
  • Página 33 Gyakori kérdések és válaszok Nem sikerült hozzáadnia az eszközt az alkalmazáshoz? Győződjön meg arról, hogy a mobiltelefon csatlakozik a 2,4 GHz-es WiFi hálózathoz, és helyesen adta meg a WiFi jelszót az alkalmazásban. Győződjön meg arról, hogy aktiválta a Helymeghatározás funkciót a telefonján. Ha a probléma továbbra is fennáll, indítsa újra a kamerát, és ismételje meg a konfigurációs lépéseket.
  • Página 34 tekintjük, hogy már nézi az élő képeket, és az értesítésekre már nincs szükség. Műszaki adatok Processzor XM530 Képérzékelő 1/2,9” CMOS F37 Felbontás Full HD 1080P 2MP Videó tömörítés Smart H.264+ Hangtömörítés G.711 Forgatási szög Vízszintes: 355° / Függőleges: 90° Mozgáskövetés Igen Minimális megvilágítás 0,1 [email protected]...
  • Página 35 Caratteristiche di base • Risoluzione Full HD 1080P • Connessione Wi-Fi o cablata • Tracciamento del movimento • Rilevamento del movimento • Archiviazione su scheda micro SD (max 128 GB, non inclusa) o Cloud storage (opzionale con canone mensile) • Registrazione per tutto il giorno o registrazione di allarmi (rilevamento di movimento).
  • Página 36 Configurazione Appunti: • La telecamera supporta solo reti Wi-Fi a 2,4 GHz. • La password della rete WiFi non deve contenere caratteri speciali come: ~! @ # $% ^ & * (). • Per una rapida configurazione, il router, il cellulare e la telecamera di sorveglianza devono essere il più...
  • Página 37 Interfaccia di anteprima della telecamera 1. Impostazioni e informazioni 2. Potenza del segnale Wi-Fi 3. Attivazione dell’altoparlante 4. Risoluzione SD/HD 5. A schermo intero 6. Cattura dello schermo 7. Attiva il microfono 8. Inizia a registrare 9. Riproduzione di registrazioni Premere l’icona [1] nell’angolo in alto a destra per accedere al menu con impostazioni aggiuntive come...
  • Página 38 Domande e risposte frequenti Non sei riuscito ad aggiungere il dispositivo all’applicazione? Assicurati che il cellulare sia connesso alla rete WiFi a 2,4 GHz e di aver inserito correttamente la password WiFi nell’applicazione. Assicurati di aver attivato la funzione Localizzazione sul tuo telefono. Se il problema persiste, reimpostare la telecamera e ripetere i passaggi di configurazione.
  • Página 39 di allarme perché si considera che stai già guardando le immagini dal vivo e le notifiche non sono più necessarie. Specifiche tecniche Processore XM530 Sensore d'immagine CMOS 1/2,9" F37 Risoluzione FullHD 1080P 2MP Compressione video Intelligente H.264+ Compressione audio G.711 Angolo di rotazione Orizzontale: 355°...
  • Página 40 Basis kenmerken • Full HD 1080P-resolutie • WiFi of bekabelde verbinding • Beweging volgen • Bewegingsdetectie • Opslag op micro SD-kaart (max 128 GB, niet inbegrepen) of Cloud-opslag (optioneel met een maandelijks bedrag) • De hele dag opnemen of alarmopname (bewegingsdetectie). •...
  • Página 41 Configuratie Opmerkingen: • De camera ondersteunt alleen wifi-netwerken van 2,4 GHz. • Het wachtwoord van het wifi-netwerk mag geen speciale tekens bevatten, zoals: ~! @ # $% ^ & * (). • Voor een snelle configuratie moeten de router, de mobiele telefoon en de bewakingscamera zo dicht mogelijk bij elkaar staan.
  • Página 42 Cameravoorbeeldinterface 1. Instellingen en informatie 2. Wi-Fi-signaalsterkte 3. Luidspreker activering 4. SD / HD-resolutie 5. Volledig scherm 6. Schermopname 7. Activeer microfoon 8. Begin met opnemen 9. Opnamen afspelen Druk op het pictogram [1] in de rechterbovenhoek om toegang te krijgen tot het menu met aanvullende instellingen zoals...
  • Página 43 Waarom staat de camera nog steeds in de applicatie na de reset? Door te resetten keert de camera terug naar de fabrieksinstellingen, maar deze procedure verwijdert de camera niet uit de applicatie. Als je dit wilt, verwijder je de camera handmatig uit de applicatie. Hoe sluit je de camera aan op een andere router? Open de applicatie, verwijder de camera uit de lijst, reset de camera en herhaal de configuratiestappen op het nieuwe wifi-netwerk.
  • Página 44 Lens 3,6 mm 4 IR LED's + 4 witte LED's Ja, ingebouwde microfoon en Tweerichtingscommunicatie luidspreker Handmatig, alarm Registratiemodus (bewegingsdetectie), geprogrammeerd Micro SD-kaart (maximaal 128 GB, Video-opslag niet inbegrepen) of Cloud (tegen meerprijs) Netwerkinterface 1 x RJ45 WiFi-transmissiefrequentie 2,4 GHz / 100 mW -vermogen P2P, Smart Cloud Server (tegen Verbindings-/overdrachtsmodus...
  • Página 45 Podstawowe funkcje • Rozdzielczość Full HD 1080P • Połączenie Wi-Fi lub przewodowe • Śledzenie ruchu • Detekcja ruchu • Przechowywanie na karcie micro SD (maks. 128 GB, brak w zestawie) lub przechowywanie w chmurze (opcjonalnie za miesięczną opłatą) • Nagrywanie całodniowe lub nagrywanie alarmowe (wykrywanie ruchu). •...
  • Página 46 Konfiguracja Uwagi: • Kamera obsługuje tylko sieci Wi-Fi 2,4 GHz. • Hasło do sieci WiFi nie może zawierać znaków specjalnych typu: ~! @ # $% ^ & * (). • W celu szybkiej konfiguracji router, telefon komórkowy i kamera monitorująca muszą znajdować się jak najbliżej siebie. 1.
  • Página 47 Interfejs podglądu aparatu 1. Ustawienia i informacje 2. Siła sygnału Wi-Fi 3. Aktywacja głośnika 4. Rozdzielczość SD/HD 5. Pełny ekran 6. Zrzut ekranu 7. Aktywuj mikrofon 8. Rozpocznij nagrywanie 9. Nagrywanie odtwarzanias Naciśnij ikonę [1] w prawym górnym rogu, aby uzyskać dostęp do menu z dodatkowymi ustawieniami, takimi jak ustawienia funkcji IR, ustawienia WiFi, ustawienia wykrywania ruchu,...
  • Página 48 Dlaczego po resecie kamera nadal jest w aplikacji? Resetując aparat powraca do ustawień fabrycznych, ale ta procedura nie usuwa aparatu z aplikacji. Jeśli chcesz tego, ręcznie usuń kamerę z aplikacji. Jak podłączyć kamerę do innego routera? Otwórz aplikację, usuń kamerę z listy, następnie zresetuj kamerę i powtórz czynności konfiguracyjne na nowej sieci WiFi.
  • Página 49 4 diody IR + 4 białe diody LED Dwukierunkowa komunikacja Tak, wbudowany mikrofon i głośnik Ręczny, alarm (wykrywanie ruchu), Tryb rejestracji zaprogramowany Karta Micro SD (maksymalnie 128 Przechowywanie wideo GB, brak w zestawie) lub Chmura (dodatkowa opłata) Interfejs sieciowy 1 x RJ45 Częstotliwość...
  • Página 50 Caracteristici de baza • Rezolutie full HD 1080P • Conexiune WiFi sau cu cablu • Urmarire miscare • Slot pentru card micro SD (max 128 GB) • Stocare in Cloud (optional cu taxa lunara) • Inregistrare programata si la detectie miscare •...
  • Página 51 Adaugare camera in aplicatie prin scanare cod QR Note: • Camera suporta doar retele WiFi de 2.4 GHz. • Parola retelei WiFi nu trebuie sa contina caractere speciale de tipul: ~! @ # $% ^ & * (). • Pentru o configurare rapida, routerul, telefonul mobil si camera de supraveghere trebuie sa fie cat mai aproape unul de altul.
  • Página 52 Interfata de previzualizare a camerei 1. Setare si informatii 2. Putere semnal Wi-Fi 3. Activare difuzor 4. Rezolutie SD / HD 5. Ecran complet 6. Captura de ecran 7. Activare microfon 8. Pornire inregistrare 9. Redare inregistrari 10. Rotire camera 11.
  • Página 53 aplicatie. Daca doriti acest lucru, stergeti manual camera din aplicatie. Cum conectati camera la un alt router? Intrati in aplicatie, stergeti camera din lista, apoi resetati camera si reluati pasii de configurare la noua retea WiFi. De ce camera nu recunoaste cardul microSD? Se recomanda introducerea si scoaterea cardului micro SD din camera doar cand aceasta nu este alimentata.
  • Página 54 Comunicare bidirectionala Da, microfon si difuzor incorporate Manuala, detectie miscare, Mod de inregistrare programata Card micro SD (maxim 128GB, nu Stocare video este inclus) sau Cloud (contracost) Interfata retea 1 x RJ45 Frecventa / Putere emisie WiFi 2.4GHz / 100mW P2P, Smart Cloud...
  • Página 55 Déclaration de conformité simplifiée de l’UE SC ONLINESHOP SRL déclare que Caméra de vidéosurveillance PNI IP230T est conforme à la directive RED 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: https://www.mypni.eu/products/6771/download/certifications Egyszerűsített EU Megfelelési Közlemény...
  • Página 56 Dichiarazione UE di conformità semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che il Telecamera di videosorveglianza PNI IP230T è conforme alla direttiva EMC 2014/30/UE e alla direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/6771/download/certifications...