Bosch KGN Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KGN Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fridge-freezer
KGN..
[en]
Information for Use
[es]
Manual de usuario
Fridge-freezer
Frigorífico / congelador
5
29
loading

Resumen de contenidos para Bosch KGN Serie

  • Página 1 Fridge-freezer KGN.. [en] Information for Use Fridge-freezer [es] Manual de usuario Frigorífico / congelador...
  • Página 5 Table of contents 1 Safety ...........  7 7.3 Switching off the appliance .. 17 1.1 General information.... 7 7.4 Setting the temperature...  18 1.2 Intended use...... 7 8 Additional functions ....  18 1.3 Restriction on user group.. 7 8.1 Super cooling ...... 18 1.4 Safe transport ......
  • Página 6 15 Storage and disposal....  27 15.1 Taking the appliance out of operation .......  27 15.2 Disposing of old appliance ...  27 16 Customer Service....  28 16.1 Product number (E-Nr.) and production number (FD).. 28 17 Technical data ......  28...
  • Página 7 Safety en 1 Safety Observe the following safety instructions. 1.1 General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2 Intended use Only use this appliance: ¡...
  • Página 8 en Safety 1.5 Safe installation WARNING ‒ Risk of electric shock! Incorrect installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ▶ Connect the appliance to a power supply with alternating cur- rent only via a properly installed socket with earthing. ▶...
  • Página 9 Safety en Portable multiple socket strips or portable power supply units may overheat and cause a fire. ▶ Do not place portable multiple socket strips or power supply units on the back of the appliance. 1.6 Safe use WARNING ‒ Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock.
  • Página 10 en Safety WARNING ‒ Risk of fire! Electrical devices within the appliance may cause a fire, e.g. heat- ers or electric ice makers. ▶ Do not operate electrical devices within the appliance. WARNING ‒ Danger: Magnetism! The exchangeable coloured fronts are secured with magnets. The magnets may affect electronic implants, e.g.
  • Página 11 Safety en CAUTION ‒ Risk of harm to health! To prevent food from being contaminated, you must observe the following instructions. ▶ If the door is open for an extended period of time, this may lead to a considerable temperature increase in the compartments of the appliance.
  • Página 12 en Safety WARNING ‒ Risk of fire! If the tubes are damaged, flammable refrigerant and harmful gases may escape and ignite. ▶ Keep naked flames and ignition sources away from the appli- ance. ▶ Ventilate the room. ▶ Switch off the appliance. → Page 17 ▶...
  • Página 13 Preventing material damage en 3.2 Saving energy 2 Preventing material If you follow these instructions, your damage appliance will use less power. Selecting the installation location ATTENTION! If not rolling freely, the appliance's ¡ Keep the appliance out of direct castors may damage the floor when sunlight.
  • Página 14 en Installation and connection The subfloor must be sufficiently 4 Installation and con- stable to bear the weight of the appli- ance. nection Permitted room temperature 4.1 Scope of delivery The permitted room temperature de- pends on the appliance's climate After unpacking all parts, check for class.
  • Página 15 Familiarising yourself with your appliance en 4.4 Preparing the appliance Temperature controller (stor- age container) → Page 18 for the first time Rating plate → Page 28 Remove the informative material. Storage container Remove the protective foil and → Page 16 transit bolts, e.g. remove the ad- hesive strips and carton. Fruit and vegetable container Clean the appliance for the first with humidity control...
  • Página 16 en Features 6.3 Storage container The temperature setting but- ton (freezer compartment) The temperatures in the storage con- sets the temperature of the tainer are lower than in the refriger- freezer compartment. ator compartment. Temperatures be-  (Freezer compartment) low 0 °C may occur occasionally. lights up when Super freezing In order to reach temperatures close is switched on.
  • Página 17 operation en Remove the condensation with a dry operation 7 Basic operation cloth and adjust the air humidity to a lower setting using the humidity con- operation troller. 7.1 Switching on the appli- To ensure that the quality and aroma ance are retained, store fruit and veget- ables that are sensitive to cold out- Electrically connect the appliance.
  • Página 18 en Additional functions 7.4 Setting the temperature 8 Additional functions Setting the refrigerator compartment temperature 8.1 Super cooling Press the temperature setting but- ▶ With Super cooling, the refrigerator ton (refrigerator compartment) re- compartment cools as cold as pos- peatedly until the temperature dis- sible.
  • Página 19 Alarm en Switching on Super freezing Switching off the door alarm Press the temperature setting but- Close the appliance door. ▶ ▶ ton (freezer compartment) re- a The warning tone is switched off. peatedly until ⁠   (Freezer com- partment) lights up. 9.2 Temperature alarm Note: After approx.
  • Página 20 en Refrigerator compartment Tip: Store highly perishable food 10 Refrigerator compart- such as fish, sausages and meat in the coldest zone. ment Warmest zone You can keep meat, sausage, fish, The warmest zone is at the very top dairy products, eggs, prepared meals of the door.
  • Página 21 Freezer compartment en ¡ Food that is unsuitable for freezing 11.2 Fully utilising the freezer includes lettuce, radishes, eggs in compartment volume shells, grapes, raw apples and pears, yoghurt, sour cream, crème Learn how to store the maximum fraîche and mayonnaise. amount of frozen food in the freezer compartment.
  • Página 22 en Defrosting These items should no longer be Unplug the appliance from the ▶ stored for the maximum storage mains or switch off the circuit period. breaker in the fuse box. Take out all of the food and store it ¡ Defrost animal-based food, such in a cool place.
  • Página 23 Cleaning and servicing en Clean the appliance, the fittings, Lift the storage container at the the accessories and the door seals front and remove it ⁠ . with a dish cloth, lukewarm water → Fig. and a little pH-neutral washing-up Removing the fruit and vegetable liquid.
  • Página 24 en Troubleshooting 14 Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Página 25 Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting The set temperature is The freezer compartment door was open for a long not reached. time. The evaporator (refrigeration unit) in the noFrost system is heavily iced up. Fully automatic de- Requirement: Store the frozen food well insulated in a frosting no longer cool place.
  • Página 26 en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting The appliance makes The appliance is not level. noises. Align the appliance using a spirit level and the ▶ screw feet. The appliance is not free-standing. Observe the minimum clearances for the appliance. ▶ Fittings wobble or stick. Check the removable fittings and, if required, re- ▶...
  • Página 27 Storage and disposal en 14.1 Power failure 15.2 Disposing of old appli- ance During a power failure, the temperat- ure in the appliance rises; this re- Valuable raw materials can be re- duces the storage time and the qual- used by recycling. ity of the frozen food. On the website for your appliance, WARNING the technical data provides you with...
  • Página 28 en Customer Service 16.1 Product number (E-Nr.) 16 Customer Service and production number Detailed information on the warranty (FD) period and terms of warranty in your You can find the product number (E- country is available from our after- Nr.) and the production number (FD) sales service, your retailer or on our on the appliance's rating plate.
  • Página 29 Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  31 7 Manejo básico ......  41 1.1 Advertencias de carácter ge- 7.1 Conectar el aparato .... 41 neral.........  31 7.2 Advertencias relativas al fun- 1.2 Uso conforme a lo prescrito ...  31 cionamiento del aparato .. 42 1.3 Limitación del grupo de 7.3 Desconectar el aparato...
  • Página 30 13 Cuidados y limpieza....  47 13.1 Preparar el aparato para su limpieza .........  47 13.2 Limpiar el aparato .... 48 13.3 Retirar elementos del apa- rato ........ 48 14 Solucionar pequeñas averí- as..........  50 14.1 Corte en el suministro eléc- trico........ 53 15 Almacenamiento y elimina- ción ..........  53 15.1 Interrumpir el funcionamien-...
  • Página 31 Seguridad es 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 32 es Seguridad 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
  • Página 33 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. ▶...
  • Página 34 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar. ▶ Para acelerar la descongelación, no utilizar ningún otro disposi- tivo mecánico u otro medio distinto a los recomendados por el fabricante. ▶...
  • Página 35 Seguridad es El aparato puede volcar. ▶ No subirse ni apoyarse sobre los zócalos, cajones o puertas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Algunas piezas de la parte posterior del aparato se calientan du- rante el funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por frío! El contacto con productos congelados y superficies frías puede provocar quemaduras por el frío.
  • Página 36 es Seguridad 1.7 Aparato dañado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peli- grosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para de- senchufar el aparato.
  • Página 37 Evitar daños materiales es 3.2 Ahorro de energía 2 Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- nes, su aparato consumirá menos ¡ATENCIÓN! corriente. La inclinación de las ruedas del apa- rato puede dañar el piso al desplazar Selección del lugar de colocación el aparato.
  • Página 38 es Instalación y conexión ¡ Dejar siempre un poco de espacio 4.2 Requisitos para seleccio- entre los alimentos y la pared pos- nar el lugar de colocación terior. ADVERTENCIA Riesgo de explosión! 4 Instalación y conexión Si el aparato se encuentra en un es- pacio demasiado pequeño, puede generarse una mezcla inflamable de 4.1 Volumen de suministro...
  • Página 39 Familiarizándose con el aparato es Si un aparato de la clase climática 5 Familiarizándose con el SN funciona a una temperatura am- biente más fría, no se producirán da- aparato ños en el mismo hasta una tempera- tura de 5 °C. 5.1 Aparato Colocación superpuesta o Aquí...
  • Página 40 es Equipamiento 5.2 Panel de mando 6 Equipamiento Mediante el panel de mando se pue- El equipamiento del aparato depen- den ajustar todas las funciones del de del modelo. aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. 6.1 Bandeja → Fig. Para obtener una mejor vista general se ilumina cuando está...
  • Página 41 Manejo es 6.4 Cajón para la fruta y la 6.5 Botellero de puerta verdura con regulador de Los estantes para botellas pueden humedad retirarse y recolocarse en otro lugar para modificar su posición según Guardar las frutas y verduras frescas, sea necesario. sin su envase, en el cajón para frutas → "Retirar el botellero de puerta", y verduras.
  • Página 42 es Manejo a El aparato comienza a enfriar. 7.4 Ajustar la temperatura a Se escucha un tono de aviso y Ajustar la temperatura del parpadea porque la tempera- tura del congelador es todavía de- compartimento frigorífico masiado alta. Pulsar varias veces la tecla de ▶...
  • Página 43 Funciones adicionales es Utilizar Supercongelación para apro- 8 Funciones adicionales vechar la capacidad de congelación. → "Condiciones para alcanzar la ca- pacidad de congelación", 8.1 Superfrío Página 45 Mediante la función Superfrío, el Nota: Estando activada la función Su- compartimento frigorífico se enfría percongelación, el nivel sonoro del hasta alcanzar la temperatura más aparato puede aumentar.
  • Página 44 es Alarma No guardar los alimentos hasta Desactivar el modo de ahorro de que este haya alcanzado la tempe- energía ratura ajustada. Pulsar varias veces la tecla de ▶ ¡ Al introducir grandes cantidades ajuste de la temperatura hasta que de alimentos frescos. el indicador muestre la temperatu- Antes de almacenar grandes canti- ra deseada.
  • Página 45 Congelador es ¡ Almacenar los alimentos envasa- 11 Congelador dos herméticamente o tapados adecuadamente. En el congelador, es posible guardar ¡ No colocar los alimentos delante productos ultracongelados, congelar de las ranuras de ventilación inte- alimentos y preparar cubitos de hie- riores ni en contacto directo con el panel posterior para no perjudicar La temperatura se puede ajustar de la circulación de aire y evitar que...
  • Página 46 es Congelador ¡ Lavar la fruta, retirar los huesos y, 11.2 Aprovechar al máximo el si así se desea, pelarla antes de volumen del congelador congelarla; dado el caso, se le puede añadir azúcar o una solu- Cómo aprovechar al máximo la capa- ción de ácido ascórbico.
  • Página 47 Desescarchar el aparato es Alimentos Tiempo de 12 Desescarchar el apa- conserva- rato ción Carne, aves hasta 8 me- 12.1 Desescarchar el compar- Frutas, verduras hasta 12 me- timento frigorífico El compartimento frigorífico del apa- El calendario de congelación impre- rato se desescarcha automáticamen- so indica en meses el plazo máximo de conservación de los alimentos a una temperatura de –18 °C.
  • Página 48 es Cuidados y limpieza Retirar todos los elementos adicio- Secar completamente con un paño nales y accesorios del aparato. suave y seco. → Página 48 Colocar los accesorios. Conexión del aparato a la red 13.2 Limpiar el aparato eléctrica. → Página 39 Introducir alimentos: ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! 13.3 Retirar elementos del La infiltración de humedad puede aparato...
  • Página 49 Cuidados y limpieza es Levantar el recipiente para produc- Presionar los ganchos de engan- ▶ tos congelados delantero y reti- che del cajón y retirar la parte ⁠ . frontal del cajón con un movimien- → Fig. to de giro ⁠ . → Fig.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías 14 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Suena una señal No exceder la capacidad de congelación de ali- ▶ acústica y par- mentos frescos del aparato. padea. → "Capacidad de congelación", Página 45 No se alcanza la tem- La puerta del congelador ha permanecido abierta du- peratura ajustada.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato suena, bur- No se trata de una avería. El motor está en marcha bujea o emite zumbi- (compresores, ventilador). El líquido refrigerante fluye dos, chasquidos, cruji- a través de los tubos. El motor, los interruptores o las dos o ruidos de agua electroválvulas se conectan o desconectan.
  • Página 53 Almacenamiento y eliminación es Retirar todos los alimentos. 14.1 Corte en el suministro Limpiar el aparato. → Página 48 eléctrico Para asegurar la ventilación del in- Al producirse un corte en el suminis- terior del aparato, dejar la puerta tro eléctrico, la temperatura del apa- abierta.
  • Página 54 es Servicio de Asistencia Técnica nuestro Servicio de Asistencia Técni- Este aparato está marca- ca o con su distribuidor, o bien con- do con el símbolo de sulte nuestra página web. cumplimiento con la Di- Cuando se ponga en contacto con el rectiva Europea Servicio de Asistencia Técnica, no ol- 2012/19/UE relativa a...
  • Página 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direct- ory.