Check the axial runout on the fine track (31 mm to 38.5 mm).
Planlauf auf der Feinspur ( 31 mm bis 38,5 mm) prüfen.
Vérifier le battement axial sur la piste fine ( 31 mm à 38,5 mm).
0.2 A
Verificare l'errore di oscillazione assiale sulla traccia fine (da 31 mm a 38,5 mm).
Comprobar la excentricidad en la pista fina ( 31 mm hasta 38.5 mm).
2.
Push the scanning unit board with the four holes in the corners onto the mating
counterpart.
Note: The scanning unit board must seat on the four corner studs.
Die Abtasteinheit mit den 4 eckseitigen Bohrungen auf die entsprechende
kundenseitige Aufnahme schieben.
Achtung: Die Abtasteinheit muss auf den 4 Ecken aufliegen.
Placer la tête captrice de manière à ce que les 4 trous de chacun de ses coins
soient en appui sur les éléments prévus à cet effet.
Attention : La tête captrice doit être en appui sur ses 4 coins.
Spostare l'unità di scansione con i 4 fori sugli angoli sul relativo supporto lato
cliente.
A
Attenzione: l'unità di scansione deve appoggiare sui 4 angoli.
Deslizar el cabezal lector con los 4 agujeros de las esquinas en el receptáculo
correspondiente en el lado del cliente.
Atención: el cabezal lector debe descansar sobre las 4 esquinas.
15