Enlaces rápidos

CONTENIDOS
CONEXIÓN ELÉCTRICA ...........................................................53
PROTECCIONES IMPORTANTES ............................................. 54
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA .................................................... 55
DESCRIPCIÓN DEL APARATO .................................................55
INSTALACIÓN ........................................................................55
MENSAJE ERRROR ................................................................55
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ ................................................ 56
FUNCIÓN HORNO ..................................................................56
TABLA SINTÉTICA FUNCIÓN ..................................................58
TOAST (TOSTAR) ...................................................................60
BAKE (HORNEAR) .................................................................61
CONVECTION (CONVECCIÓN) ............................................... 62
BROIL/GRILL (ASAR A LA PARRILLA ) ....................................63
DEFROST (DESCONGELAR)....................................................64
PIZZA .....................................................................................65
COOKIES (GALLETAS) ............................................................67
KEEP WARM (MANTENER CALIENTE) ...................................68
SLOW COOKER (COCCIÓN LENTA) .........................................69
CUIDADOS Y LIMPIEZA .........................................................69
ELIMINACIÓN .......................................................................70
LISTA DE RECETAS ................................................................71
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................73
RECETAS ................................................................................75
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Use solo una salida de potencia de tres clavijas 120 Volt,
60 Hz
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
PRECAUCIÓN: ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE ESTÁ
CORRECTAMENTE PUESTO A TIERRA
Este aparato debe ser puesto a tierra para evitar cortocir-
cuitos, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga
eléctrica al permitir que la corriente eléctrica se disperse.
Este aparato está dotado de un cable de potencia con
cable de tierra.
El enchufe debe estar conectado a una salida de potencia
correctamente instalada y puesta a tierra.
ADVERTENCIA: EL USO IMPROPIO DEL CABLE DE
TIERRA PUEDE CAUSAR DESCARGAS ELÉCTRI-
CAS.
Si no está seguro de que la salida de potencia está
correctamente puesta a tierra contacte un electricista
cualificado.
La longitud del cable de potencia de este aparato se ha
concebido para evitar la posibilidad de tropezar o quedar
enganchado en un cable largo.
Si se requiere un alargador use solo alargadores de tres
cables con enchufes de tres clavijas y tomas que encajen
en el enchufe del aparato.
La clasificación eléctrica del alargador deben ser, al
menos iguales a la clasificación eléctrica del aparato.
En caso de que se requiera un cable más largo se puede
usar un alargador UL/CSA autorizado.
Cuando use un alargador asegúrese de que no cuelga
suelto en la zona de trabajo o en un lugar donde alguien
pueda tropezar o quedar enganchado con él.
Maneje con cuidado el cable de alimentación para que
dure más; evite tirar o esforzarlo alrededor de los conec-
tores hacia la salida de potencia y el aparato.
53
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi EO241255MC

  • Página 1 CONTENIDOS CONEXIÓN ELÉCTRICA Use solo una salida de potencia de tres clavijas 120 Volt, CONEXIÓN ELÉCTRICA ............53 60 Hz PROTECCIONES IMPORTANTES ..........54 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ............ 55 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..........55 INSTALACIÓN ................55 MENSAJE ERRROR ..............55 PROGRAMACIÓN DEL RELOJ ..........
  • Página 2 PROTECCIONES IMPORTANTES horno. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ser causa de daños. Cuando se usan aparatos eléctricos hay que observar cier- 10. No deje colgando el cable de alimentación desde la to número de reglas de seguridad, incluidas las siguien- encimera ni que entre en contacto con superficies tes: calientes.
  • Página 3 pared. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Elemento calentador superior 26. Los alimentos o las herramientas metálicas excesiva- Luz interna mente grandes no deben introducirse en el horno, ya Puerta de cristal que pueden generar riesgos de incendio o de descar- Rejillas de acero ga eléctrica.
  • Página 4 quier otro objeto de la encimera. Quite cualquier objeto de encima del aparato. No lo use en superficies que puedan causar problemas si se calientan. 4 “ 4 “ (10cm) La hora parpadea. 8 “ (10cm) (20cm) Programe la hora con el dial TOAST COLOR/TIME (G). •...
  • Página 5 • Gire el dial de selección de FUNCTION (O) para seleccionar la función deseada. • Gire el dial TEMPERATURE/PIZZA SIZE/SLICES/TRAY (M) para ajustar la temperatura si es necesario (en ciertos pro- gramas no se requiere). En algunas funciones la tempera- tura se ajusta automáticamente (el display no muestra la temperatura preconfigurada).
  • Página 6 TABLA SINTÉTICA FUNCIONES TEMPORIZA- REJILLA DE ALUMINIO FUNCIÓN TEMPERATURA RECETAS Y POSICIÓN BANDEJA Específica para tostar rodajas de pan (Autoseleccio- (Autoseleccio- TOAST nado) nado) (TOSTAR) rejilla de aluminio en posición 2 Ideal para: tartas pescado 170°F - 450°F 0:01 (minutos) - BAKE lasaña 75°C - 230°C...
  • Página 7 TEMPORIZA- REJILLA DE ALUMINIO FUNCIÓN TEMPERATURA RECETAS Y POSICIÓN BANDEJA Programa automático para Frozen pizza congelada crujiente (Autoseleccio- (Autoselecciona- (Congelado) nado) do y ajustable) Bandeja para pizza o rejilla Programa automático para PIZZA pizza fresca perfecta (Autoseleccio- (Autoselecciona- Fresco nado) do y ajustable) Bandeja para pizza o rejilla Programa automático para...
  • Página 8 Gire el dial TEMPERATURE/PIZZA SIZE/SLICES/TRAY (M) para se- TOAST (TOSTAR) leccionar el número de rodajas deseadas. Ponga las rodajas a tostar (2,4 o 6) en la rejilla (D) y ponga el horno en posición 2. Pulse el botón START/STOP (H) para iniciar la cocción. Para que el tostado sea mejor ponga las tostadas como se mues- La luz roja ON (I), que está...
  • Página 9 tón START/STOP (H) , se enciende. BAKE (HORNEAR) Pulse cualquier botón (H L N) o gire cualquier dial (G M O). El horno se enciende. La función seleccionada por defecto es TOAST. El horno inicia el proceso de precalentamiento. pre heat aparece en el display.
  • Página 10 CONVECTION (CONVECCIÓN) Pulse cualquier botón (H L N) o gire cualquier dial (G M O). El horno se enciende. La función seleccionada por defecto es TOAST. El horno inicia el proceso de precalentamiento. pre heat aparece en el display. Cuando el horno alcanza la temperatura programada emite una señal acústica audible.
  • Página 11 La luz roja ON (I), que está situada alrededor del borde del bo- BROIL/GRILL (ASAR A LA PARRILLA) tón START/STOP (H) , se enciende. Coloque la comida directamente en la parrilla de asar (V) inserta- da en la bandeja para hornear (E) y colóquela en el horno. Ponga la comida en la rejilla de aluminio (D) y métala en el horno.
  • Página 12 DEFROST (DESCONGELAR) Asegúrese de que el horno se ha enfriado por completo a la tem- peratura ambiente antes de iniciar esta función. Ponga la comida congelada en la rejilla de aluminio (D) o en la bandeja de hornear (E) y el horno en posición 1. Pulse el botón START/STOP (H) para iniciar la cocción.
  • Página 13 Pulsando ulteriormente se volverá al modo ‘FROZEN’ mode. PIZZA Pizza es una función automática especial que incorpora progra- mas preconfigurados. La temperatura, el tiempo y el modo de cocción se seleccionan automáticamente. El tiempo de cocción se puede extender para obtener los resultados deseados de coc- ción al final del proceso de cocción.
  • Página 14 Cocción 2 pizzas ‘congeladas’ Es posible cocinar 2 pizzas ‘FROZEN’ al mismo tiempo, como aparece en la imagen (posición 1 y 3). Use la bandeja para pizza (Q) y plato de pizza perforado (U) en las rejillas. Para cocinar 2 pizzas ajuste el tamaño de una y a continuación ponga el nivel de corteza al máximo.
  • Página 15 COOKIES (GALLETAS) Galletas es una función automática especial que incorpora pro- gramas preconfigurados. La temperatura y el modo de cocción se seleccionan automáticamente. El tiempo de cocción siempre se puede ajustar a los resultados de cocción deseados. Pulse cualquier botón (H L N) o gire cualquier dial (G M O). El horno se enciende.
  • Página 16 START/STOP (H). KEEP WARM (MANTENER CALIENTE) El horno reinicia el proceso de cocción. Ponga la comida previamente cocinada en la rejilla de aluminio Si el botón de START/STOP (H) no se pulsa en 15 minutos el hor- o en la bandeja de hornear y métala en el horno. no reiniciará...
  • Página 17 CUIDADOS Y LIMPIEZA La limpieza frecuente impide la formación de humo y de malos olores durante la cocción. No deje que la grasa y los residuos de los alimentos se acumulen dentro del aparato. Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza des- enchufe el horno y espere a que se enfríe.
  • Página 18 Cuando el horno está encendido la luz interna (B) del interior está siempre encendida. Para cambiar la bombilla proceda de la siguiente manera: ase- gúrese de que el aparato está frío, desconecte el aparato de la alimentación eléctrica, desenrosque la tapa de cristal y sustituya la bombilla por una nueva del mismo tipo (resistente a las altas temperaturas) después vuelva a colocar la tapa de cristal.
  • Página 19 LISTA DE RECETAS POSICIÓN DE LA REJILLA RECETAS PESO DE ALUMINIO Y DE LA FUNCIÓN TEMPERATURA TIEMPO BANDEJA DE HORNEAR salt salt 1.5 lb 390 °F CONVECTION 30-35 min 700g 200 °C Quiche 1.0 lb 360 °F CONVECTION 35-40 min 500g 180 °C 3,3 lb...
  • Página 20 POSICIÓN DE LA REJILLA RECETAS PESO DE ALUMINIO Y DE LA FUNCIÓN TEMPERATURA TIEMPO BANDEJA DE HORNEAR 2.2 lb 400 °F CONVECCIÓN 55-60 min 1000g 200 °C Patatas congeladas 2.2 lb 400 °F CONVECCIÓN 50-55 min 1000g 200 °C Patatas frescas 2.2 lb 400 °F HORNEAR...
  • Página 21 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MENSAJES DE POSIBLE ERROR EN EL DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN PROBLEMA DISPLAY Registre el número de error Reajuste el control pulsando el botón START/STOP (H) El control electrónico durante 2 segundos para reajustar el control y desconec- E0:11 Mal funcionamiento ha detectado un mal te la clavija del enchufe de la pared.
  • Página 22 POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA - Verifique que el enchufe está bien metido en la toma de pared. - Meta el enchufe en otra toma. El horno no se - Verifique el interruptor de circuito. enciende Si estas soluciones no resuelven el problema es probable que el horno tenga una anomalía. Contacte el servicio de asistencia al cliente de De Longhi .
  • Página 23 RECETAS la masa en forma redonda de 12 pulgadas. Coloque la masa en una bandeja para pizza, estirando suavemente la masa hacia los bordes de la bandeja. Unte la parte superior de la masa con una cucharada PATAS DE CORDERO ESTOFADO CON PATATAS Y ROMERO de aceite de oliva.
  • Página 24 LASAÑAS A LA BOLOÑESA Sal Kosher 1/2 cdta. Mayonesa 2 Cda. Porciones: 8 Mostaza de Dijon 1 Cda. Tiempo de preparación: 15 min Tiempo total: 1 h 6 min Pan rallado Panko 1 taza Ingredientes: Cantidad: Mantequilla derretida 4 Cda. Aceite de oliva 2 Cda.
  • Página 25 TARTA DE MERMELADA Zumo de naranja 1/4 taza Extracto de vainilla 1 cda. Porciones: 8 Claras de huevo, a temperatura ambiente Tiempo de preparación: 15 min Tiempo total: 45 min Ingredientes: Cantidad: Seleccione la función BAKE. Ajuste la temperatura a 325ºF (162°C) y Mantequilla sin sal, blanda 1 taza (2 barras) precaliente el horno.