Enlaces rápidos

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones
antes de usar el aparato.
Guarde estas instrucciones.
Nota Bene:
Este símbolo destaca consejos e informaciones importantes
para el usuario.
Antes de utilizar el horno por primera vez quite todo lo que
haya en su interior, como cartones de protección, manua-
les, bolsas de plástico, etc.
• Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante
el transporte.
El aparato debe colocarse a una distancia de, al menos, 20
cm de la toma eléctrica a la que se conectará.
Antes de usarlo por primera vez haga funcionar el horno en
vacío a la máxima temperatura, en función CONVECTION,
durante, al menos, 30 minutos para eliminar el olor a nue-
vo y el eventual humo debido a la presencia de sustancias
protectoras que se aplican a las resistencias antes del trans-
porte. . Ventile la habitación.
No lo utilice en superficies que pueden dañarse con el calor.
El horno debe colocarse en un local cerrado, en un ambien-
te sin corrientes de aire y apartado de las fuentes de calor y
de la luz directa del sol.
Lave con cuidado todos los accesorios antes del uso, a
mano o en el lavaplatos, excluyendo el recogedor de migas,
que debe lavarse a mano.
El horno está dotado de un sistema de restablecimiento del
temporizador en caso de interrupción de corriente de hasta 5 s.
¡Atención!
El incumplimiento de una advertencia puede ser causa de lesio-
nes o de daños en el aparato.
Este horno se ha proyectado para cocinar alimentos.
No debe utilizarse nunca para otras finalidades y no debe
modificarse ni manipularse de ninguna manera.
Una vez sacado el aparato de su embalaje asegúrese de que
la puerta está íntegra y de que funciona correctamente.
Dado que es de cristal, la puerta del horno es frágil. Si apa-
rece visiblemente quebrada o rayada hay que sustituirla.
Evite golpes o choques violentos en la puerta durante el
uso, la limpieza o los desplazamientos del aparato. No
vierta líquidos fríos en el cristal cuando el aparato está
caliente.
Ponga el aparato en una superficie horizontal y a una altu-
ra de, al menos 85 cm, fuera del alcance de los niños.
El aparato puede ser utilizado por niños
de edad no inferior a 8 años, por perso-
nas con las capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas, o carentes
de experiencia o de los conocimientos
necesarios siempre y cuando estén bajo
vigilancia o hayan recibido instrucciones
relativas al uso seguro del aparato y a la
comprensión de los peligros que el mis-
mo comporta. Vigile a los niños y asegú-
rese de que no juegan con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento correspon-
diente al usuario no puede ser efectuado
por niños, a menos que tengan más de 8
años y estén constantemente vigilados.
Mantenga el aparato y el cable de ali-
mentación fuera del alcance de los niños
de edad inferior a 8 años.
No mueva el aparato mientras está en funcionamiento.
No utilice el aparato si:
- El cable de alimentación presenta defectos.
- El aparato se ha caído, presenta daños visibles o anomalías
de funcionamiento. En estos casos, para evitar cualquier
riesgo, el aparato debe llevarse al centro de asistencia pos-
tventa más próximo.
No ponga nunca el aparato cerca de fuentes de calor.
No utilice el aparato como fuente de calor. .
No meta nunca papel, cartón o plástico en el aparato y no
deje nada encima del mismo (utensilios, rejillas, otros ob-
jetos).
No meta nada en las boquillas de ventilación que están en
la parte superior y posterior del aparato. Asegúrese de que
no están obstruidas.
Este horno se ha concebido para estar empotrado.
Una vez abierta la puerta no apoye nunca en ella objetos
pesados, bandejas hirviendo o recipientes.
No tire del asa hacia abajo.
Cada uso profesional no apropiado o no conforme a las ins-
trucciones de uso invalida la responsabilidad y la garantía
del fabricante.
Este aparato está destinado exclusiva-
mente al uso doméstico. No está previsto
80
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi EO241250

  • Página 1 de edad no inferior a 8 años, por perso- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones nas con las capacidades físicas, senso- antes de usar el aparato. riales o mentales reducidas, o carentes Guarde estas instrucciones. de experiencia o de los conocimientos necesarios siempre y cuando estén bajo Nota Bene: Este símbolo destaca consejos e informaciones importantes vigilancia o hayan recibido instrucciones para el usuario.
  • Página 2: Peligro De Quemaduras

    el uso en: ambientes destinados a coci- raturas elevadas que pueden provocar nas para el personal de tiendas, oficinas quemaduras. • No deje productos inflamables cerca del horno o debajo de y otras zonas de trabajo, agroturismos, la superficie de trabajo en que está colocado. hoteles, moteles y otras estructuras hos- • No haga funcionar nunca el aparato debajo de un mueble teleras, alquiler de habitaciones. de pared o de un estante ni cerca de materiales inflamables como cortinas, persianas, etc. • Cuando no lo use y, en todo caso, antes de limpiarlo desco- Si la comida u otras partes del horno se incendian no • néctelo siempre. intente apagar nunca las llamas con agua. El aparato no debe hacerse funcionar •...
  • Página 3: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO mano o en el lavaplatos, excluyendo el recogedor de mi- gas, que debe lavarse a mano. El recogedor de migas debe A Resistencia superior introducirse en el interior del horno, al fondo de la cavidad, B Luz interna bajo la resistencia inferior. C Puerta de cristal Rejillas E Bandeja de horno Display G Botón temporizador H Botón encendido START Indicador rojo de funcionamiento • El aparato debe colocarse a una distancia de, al menos, 20 L Botón de control de la temperatura interna cm de la toma eléctrica a la que se conectará. M Botón de regulación de temperatura/peso Antes de poner en funcionamiento el aparato sepárelo 10 N Botón de encendido/stand-by cm de la pared y de cualquier objeto que esté en la misma O Botón selector de funciones FUNCTION superficie de trabajo. P Resistencia inferior Q Plato de pizza 10 cm 10 cm...
  • Página 4: Función Bake (Cocción Tradicional)

    El indicador rojo de funcionamiento (I), que se encuentra FUNCIÓN BAKE (COCCIÓN TRADICIONAL) cerca del botón de encendido START (H), se enciende y en Esta función es ideal para cocinar lasañas, canelones y tartas en el display aparece el mensaje “ PRE - HEAT” . general. • Cuando el horno alcanza la temperatura configurada emite • Pulse el botón de encendido/stand-by (N). una señal acústica . El horno se enciende. El tiempo de cocción previamente configurado empieza a Si no se gira ni se pulsa ningún botón cuando el horno está disminuir. encendido al cabo de 2 minutos este se pondrá en modo • Abra la puerta del horno e introduzca los alimentos que stand-by.
  • Página 5: Función Convection (Cocción Ventilada)

    • Pulse el botón de encendido START (H) para iniciar la fase FUNCIÓN CONVECTION (COCCIÓN VENTILADA) de precalentamiento. Esta función es ideal para cocinar tortas saladas, pollos y patatas El indicador rojo de funcionamiento (I), que se encuentra dulces con hojaldre... cerca del botón de encendido START (H), se enciende y en el display aparece el mensaje “ PRE - HEAT” . • Pulse en botón de encendido /stand-by (N). • Cuando el horno alcanza la temperatura configurada emite El horno se enciende.
  • Página 6: Función Broil/Grill (Cocción A La Parrilla)

    FUNCIÓN BROIL/GRILL (COCCIÓN A LA PARRILLA) Esta función es ideal para cocinar chuletas, salchichas y costillas o para gratinar alimentos. • Esta función no requiere precalentamiento. • Ponga los alimentos encima de la rejilla (D) e introduzca esta en el horno con la bandeja de horno (E). La bandeja de horno (E) y la rejilla (D) deben estar coloca- das como aparece en la imagen (posiciones 3 y 4). • En esta función la temperatura se configura automática- mente. • Gire el botón temporizador (G) para configurar el tiem- po de cocción (de un mínimo de 0:01 minutos a un máximo...
  • Página 7: Función Pizza

    y para seleccionar también el tipo de pizza que quiere co- FUNCIÓN PIZZA cer: ‘ fresca’ o ‘ congelada’ ( FROZEN). Esta función es ideal para cocinar pizzas frescas o congeladas. • Es una función automática que incorpora programas pre- viamente configurados. • En la función PIZZA el tiempo de cocción y la temperatura se configuran de forma automática. EN CUALQUIER CASO es posible añadir al final de la cocción algunos minutos si es necesario. • Ponga la pizza en el plato pizza (Q), apoye todo en la rejilla (D) e introduzca esta en el horno en posición 1. • Pulse el botón de encendido START (H) para iniciar la coc- ción. El indicador rojo de funcionamiento (I) que se encuentra junto al botón de encendido START (H) , se enciende.
  • Página 8: Función Cookies (Galletas)

    • Abra la puerta del horno, ponga las galletas en la bandeja FUNCIÓN COOKIES (GALLETAS) (E) (para cocerlas en un solo nivel ) e introduzca todo en el al para cocer unas galletas deliciosas. Esta función es ide horno en posición 2. • Es una función automática que incorpora programas pre- viamente ajustados. • En esta función el tiempo de cocción y la temperatura se configuran de forma automática. En cualquier caso es posible modificar el tiempo de cocción girando el botón temporizador (G). • Pulse el botón encendido/stand-by (N). El horno se enciende. Si no se gira ni se pulsa ningún botón cuando el horno está encendido al cabo de 2 minutos este se pondrá en modo stand-by. La función seleccionada automáticamente que aparece en el display es BAKE (cocción tradicional). •...
  • Página 9: Keep Warm (Mantenimiento En Caliente)

    Slow cooker KEEP WARM (MANTENIMIENTO EN CALIENTE) La función KEEP WARM, gracias a su baja temperatura precisa, • Ponga la comida previamente cocida en la rejilla (D) o en la se puede usar también como ‘slow cooker’ (cocción prolongada bandeja (E) y métala en el horno en posición 1. a baja temperatura). En esta función el tiempo de cocción se pu- ede configurar hasta 6 horas. FUNCIÓN DEFROST (DESCONGELACIÓN) Esta función es ideal para facilitar la descongelación de los ali- mentos. Antes de utilizar esta función asegúrese de que el horno está completamente frío. • Cierre la puerta. •...
  • Página 10: Consejos Para Una Cocina Sana

    de descongelación. Preste atención para que no entre agua o jabón líquido por El indicador rojo de funcionamiento (I) que se encuentra las ranuras situadas encima del horno. cerca del botón de encendido START (H) , se enciende. • Los accesorios se pueden lavar a mano o en el lavaplatos • Al vencer el tiempo de descongelación en el display apare- exceptuando el recogedor de migas, que debe lavarse a ce el mensaje “ END” y se emite una señal acústica. mano y secarse bien. • Para reajustar el horno durante el funcionamiento o al fi- nalizar la descongelación cuando en el display aparece el mensaje “END”, pulse el botón de encendido/stand-by (N) durante 2 segundos. • Abra la puerta del horno y saque la comida. CONSEJOS PARA UNA COCINA SANA Cuando se cocina un alimento con un alto contenido de grasa en las funciones BAKE y CONVECTION se aconseja poner el alimento directamente encima de la rejilla introducida en la posición 2 y la bandeja en la posición 1.
  • Página 11: Anomalías De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO MENSAJE DE POSIBLE ERROR EN EL DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN PROBLEMA DISPLAY El control Anote el número de error. electrónico ha Reajuste el control pulsando el botón de encendido/stand-by La sonda de tem- detectado que E0:11 (N) durante 2 segundos y quite la clavija de la toma de peratura funciona la sonda de corriente. La sonda de temperatura podría estar dañada. incorrectamente. temperatura Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado De funciona Longhi y comunique el número de error. incorrectamente. El control Anote el número de error.
  • Página 12 POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA - Verifique que la clavija está bien introducida en la toma de corriente. - Introduzca la clavija en otra toma. El horno no se - Verifique que el interruptor del circuito eléctrico funciona correctamente. enciende Si estas soluciones no resuelven el problema es probable que el horno haya funcionado incorrectamente. Diríjase al centro de asistencia autorizado De Longhi. El control electrónico del horno se ha puesto en stand-by después de un periodo sin utilizar si la hora La luz del display se ha del día no se había configurado. acabado. Cuando la hora del día está configurada la luz del display está siempre encendida. Si la hora del día anterior ha desaparecido se ha producido una interrupción de la energía eléctrica La hora del día ha superior a 5 segundos. El control electrónico se ha reajustado. desaparecido. Configure de nuevo la hora del día. - La bombilla del horno está rota. Cámbiela. La lámpara del horno - La bombilla del horno no está correctamente enroscada en su soporte. Verifique que la bombilla permanece apagada está correctamente enroscada. cuando el horno está Si estas soluciones no han resuelto el problema es probable que el control electrónico del botón de la encendido. lámpara haya funcionado incorrectamente. Diríjase al centro de asistencia autorizado De Longhi. Algunas pizzas muy grandes, con masas e ingredientes especiales, pueden presentar problemas de La pizza no se cuece uniformidad en la cocción. de manera uniforme. Le sugerimos que gire la pizza durante la cocción para obtener un buen resultado final. Sale vapor por las Es normal. El horno está dotado de unos orificios de ventilación para expeler el exceso de humedad que aperturas del horno.
  • Página 13 RECETAS gular de 30 x 20 cm. Distribuya un hilo de besamel en la bandeja de forma uniforme en toda la superficie, después ponga las lasañas y eche de nuevo una capa fina de besa- PIZZA FRESCA mel. 3. Distribuya ahora el ragú y el queso rallado procurando cu- Ingredientes: Cantidad: brir toda la superficie de la bandeja. A continuación haga agua 200g otra capa de lasañas hasta acabar con los ingredientes; levadura de cerveza fresca termine con una capa de ragú y pulverice con una buena harina blanca W330 cantidad de queso rallado. (o harina tipo 0 manitoba) 210 g 4. Seleccione la función BAKE, configure la temperatura a semola de grano duro 50 g 180°C y el tiempo a 40 minutos; pulse el botón de encendi- aceite extravirgen de oliva 15 g...
  • Página 14: Doradas A La Mediterránea

    PIERNA ASADA CON PATATAS CON SÉSAMO Y CREMA DORADAS A LA MEDITERRÁNEA DE CEBOLLA CON JENGIBRE Ingredientes: Cantidad: doradas Ingredientes: Cantidad: tomatitos cherry 200 g pierna de cerdo (n°2 enteras, aceitunas “ taggiasche” 100 g cortadas por la mitad a lo largo) 1.4 kg diente de ajo patata roja bio 500 g tomillo a gusto mezcla de apio, zanahoria y cebolla a gusto sal a gusto ajo 2 dientes...
  • Página 15 BIZCOCHO tamiento. 5. Una vez alcanzada la temperatura en el display aparecerá Ingredientes: Cantidad: el tiempo de cocción. Ponga el molde de plum cake encima huevos de la rejilla, en la guía 1 y cueza durante el tiempo configu- azúcar 190 g rado. harina 00 150 g fécula de patata 75 g CHOCOLATE-NUTS CHIPS COOKIES vainilla Ingredientes: Cantidad: 1. Bata los huevos con el azúcar en un cuenco hasta obtener avellanas peladas 110 g + 50 g una masa espumosa e hinchada. A este punto añada la ha- azúcar moreno integral 50 g rina, la fécula y la vainilla tamizadas y remueva con una leche de soja 50 ml batidora hasta lograr una masa homogénea, procurando harina de farro 25 g no desmontarla. cacao en polvo 2. Unte con mantequilla y harina un molde de diámetro de 26 maizena 10 g cm y eche la masa en el centro nivelándola bien.

Tabla de contenido