Enlaces rápidos

CONTENIDOS
CONEXIÓN ELÉCTRICA ...........................................................51
PROTECCIONES IMPORTANTES ............................................. 52
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA .................................................... 53
DESCRIPCIÓN DEL APARATO .................................................53
INSTALACIÓN ........................................................................53
MENSAJE ERRROR ................................................................53
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ ................................................ 54
FUNCIÓN HORNO ..................................................................54
TABLA SINTÉTICA FUNCIÓN ..................................................55
TOAST (TOSTAR) ...................................................................57
BAKE (HORNEAR) .................................................................58
CONVECTION (CONVECCIÓN) ............................................... 59
BROIL/GRILL (ASAR A LA PARRILLA ) ....................................60
DEFROST (DESCONGELAR)....................................................61
PIZZA .....................................................................................62
COOKIES (GALLETAS) ............................................................64
KEEP WARM (MANTENER CALIENTE) ...................................65
SLOW COOKER (COCCIÓN LENTA) .........................................66
CUIDADOS Y LIMPIEZA .........................................................66
ELIMINACIÓN .......................................................................67
LISTA DE RECETAS ................................................................69
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................70
RECETAS ................................................................................71

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Use solo una salida de potencia de tres clavijas 120 Volt,
60 Hz
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
PRECAUCIÓN: ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE ESTÁ
CORRECTAMENTE PUESTO A TIERRA
Este aparato debe ser puesto a tierra para evitar cortocir-
cuitos, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga
eléctrica al permitir que la corriente eléctrica se disperse.
Este aparato está dotado de un cable de potencia con
cable de tierra.
El enchufe debe estar conectado a una salida de potencia
correctamente instalada y puesta a tierra.
ADVERTENCIA: EL USO IMPROPIO DEL CABLE DE
TIERRA PUEDE CAUSAR DESCARGAS ELÉCTRI-
CAS.
Si no está seguro de que la salida de potencia está
correctamente puesta a tierra contacte un electricista
cualificado.
La longitud del cable de potencia de este aparato se ha
concebido para evitar la posibilidad de tropezar o quedar
enganchado en un cable largo.
Si se requiere un alargador use solo alargadores de tres
cables con enchufes de tres clavijas y tomas que encajen
en el enchufe del aparato.
La clasificación eléctrica del alargador deben ser, al
menos iguales a la clasificación eléctrica del aparato.
En caso de que se requiera un cable más largo se puede
usar un alargador UL/CSA autorizado.
Cuando use un alargador asegúrese de que no cuelga
suelto en la zona de trabajo o en un lugar donde alguien
pueda tropezar o quedar enganchado con él.
Maneje con cuidado el cable de alimentación para que
dure más; evite tirar o esforzarlo alrededor de los conec-
tores hacia la salida de potencia y el aparato.
51
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi EO241150M

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CONTENIDOS CONEXIÓN ELÉCTRICA Use solo una salida de potencia de tres clavijas 120 Volt, CONEXIÓN ELÉCTRICA ............51 60 Hz PROTECCIONES IMPORTANTES ..........52 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ............ 53 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..........53 INSTALACIÓN ................53 MENSAJE ERRROR ..............53 PROGRAMACIÓN DEL RELOJ ..........
  • Página 2: Protecciones Importantes

    PROTECCIONES IMPORTANTES encimera ni que entre en contacto con superficies calientes. Cuando se usan aparatos eléctricos hay que observar cier- 11. No ponga el aparato encima o cerca de una cocina de to número de reglas de seguridad, incluidas las siguien- gas o eléctrica.
  • Página 3: Especificación Técnica

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DISPLAY ADVERTENCIA: Verifique que la puerta está intacta después de sacar el aparato del embalaje. La puerta es de cristal y, por ello, frágil. Si está visible- mente astillada, arañada o rayada debe cambiarse. Cuando use, limpie o mueva el aparato evite cerrar bruscamente o golpear la puerta.
  • Página 4: Mensajes De Error

    Pulse el botón START/STOP (H). Se visualiza el tiempo programado. MENSAJES DE ERROR Si quiere ajustar el tiempo más tarde repita el procedimiento Si en el display aparece el mensaje ERR con una señal acústica relevan- de programación descrito. El control electrónico debe estar en te significa que el horno funciona mal.
  • Página 5: Tabla Sintética Función

    TABLA SINTÉTICA FUNCIONES TEMPORIZA- REJILLA DE ALUMINIO FUNCIÓN TEMPERATURA RECETAS Y POSICIÓN BANDEJA Específica para tostar rodajas de pan (Autoseleccio- (Autoseleccio- TOAST nado) nado) (TOSTAR) rejilla de aluminio en posición 2 Ideal para: tartas pescado 170°F - 450°F 0:01 (minutos) - BAKE lasaña 75°C - 230°C...
  • Página 6: Trucos Para Una Cocina Sana

    TEMPORIZA- REJILLA DE ALUMINIO FUNCIÓN TEMPERATURA RECETAS Y POSICIÓN BANDEJA Programa automático para Frozen pizza congelada crujiente (Autoseleccio- (Autoselecciona- (Congelado) nado) do y ajustable) Bandeja para pizza o rejilla Programa automático para PIZZA pizza fresca perfecta (Autoseleccio- (Autoselecciona- Fresco nado) do y ajustable) Bandeja para pizza o rejilla Programa automático para...
  • Página 7: Toast (Tostar)

    Gire el dial TEMPERATURE/PIZZA SIZE/SLICES/TRAY (M) para se- TOAST (TOSTAR) leccionar el número de rodajas deseadas. Ponga las rodajas a tostar (2,4 o 6) en la rejilla (D) y ponga el horno en posición 2. Pulse el botón START/STOP (H) para iniciar la cocción. Para que el tostado sea mejor ponga las tostadas como se mues- La luz roja ON (I), que está...
  • Página 8: Bake (Hornear)

    tón START/STOP (H) , se enciende. BAKE (HORNEAR) Pulse cualquier botón (H L N) o gire cualquier dial (G M O). El horno se enciende. La función seleccionada por defecto es TOAST. El horno inicia el proceso de precalentamiento. pre heat aparece en el display.
  • Página 9: Convection (Convección)

    CONVECTION (CONVECCIÓN) Pulse cualquier botón (H L N) o gire cualquier dial (G M O). El horno se enciende. La función seleccionada por defecto es TOAST. El horno inicia el proceso de precalentamiento. pre heat aparece en el display. Cuando el horno alcanza la temperatura programada emite una señal acústica audible.
  • Página 10: Broil/Grill (Asar A La Parrilla)

    tón START/STOP (H) , se enciende. BROIL/GRILL (ASAR A LA PARRILLA) Ponga la comida en la rejilla de aluminio (D) y métala en el horno. No se requiere precalentamiento. La rejilla de aluminio (D) y la bandeja de hornear (E) deben colo- carse como aparece en la imagen (posición 3 y 4).
  • Página 11: Defrost (Descongelar)

    DEFROST (DESCONGELAR) Asegúrese de que el horno se ha enfriado por completo a la tem- peratura ambiente antes de iniciar esta función. Ponga la comida congelada en la rejilla de aluminio (D) o en la bandeja de hornear (E) y el horno en posición 1. Pulse el botón START/STOP (H) para iniciar la cocción.
  • Página 12: Pizza

    PIZZA Pizza es una función automática especial que incorpora progra- mas preconfigurados. La temperatura, el tiempo y el modo de cocción se seleccionan automáticamente. El tiempo de cocción se puede extender para obtener los resultados deseados de coc- ción al final del proceso de cocción. Gire el dial TEMPERATURE/PIZZA SIZE/SLICES/TRAY (M) para pro- Ponga la pizza en la bandeja para pizza (Q) o directamente en la gramar el tamaño deseado de la pizza.
  • Página 13 Cocción 2 pizzas ‘congeladas’ Es posible cocinar 2 pizzas ‘FROZEN’ al mismo tiempo, como aparece en la imagen (posición 1 y 3). (*) Requiere una rejilla opcional. El accesorio se puede comprar en los centros de asisten- cia postventa o en los comercios de electrodomésticos. Para cocinar 2 pizzas ajuste el tamaño de una y a continuación ponga el nivel de corteza al máximo.
  • Página 14: Cookies (Galletas)

    COOKIES (GALLETAS) Galletas es una función automática especial que incorpora pro- gramas preconfigurados. La temperatura y el modo de cocción se seleccionan automáticamente. El tiempo de cocción siempre se puede ajustar a los resultados de cocción deseados. Pulse cualquier botón (H L N) o gire cualquier dial (G M O). El horno se enciende.
  • Página 15: Keep Warm (Mantener Caliente)

    START/STOP (H). KEEP WARM (MANTENER CALIENTE) El horno reinicia el proceso de cocción. Ponga la comida previamente cocinada en la rejilla de aluminio Si el botón de START/STOP (H) no se pulsa en 15 minutos el hor- o en la bandeja de hornear y métala en el horno. no reiniciará...
  • Página 16: Slow Cooker (Cocción Lenta)

    CUIDADOS Y LIMPIEZA La limpieza frecuente impide la formación de humo y de malos olores durante la cocción. No deje que la grasa y los residuos de los alimentos se acumulen dentro del aparato. Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza des- enchufe el horno y espere a que se enfríe.
  • Página 17: Eliminación

    Cuando el horno está encendido la luz interna (B) del interior está siempre encendida. Para cambiar la bombilla proceda de la siguiente manera: ase- gúrese de que el aparato está frío, desconecte el aparato de la alimentación eléctrica, desenrosque la tapa de cristal y sustituya la bombilla por una nueva del mismo tipo (resistente a las altas temperaturas) después vuelva a colocar la tapa de cristal.
  • Página 18: Lista De Recetas

    LISTA DE RECETAS POSICIÓN DE LA REJILLA RECETAS PESO DE ALUMINIO Y DE LA FUNCIÓN TEMPERATURA TIEMPO BANDEJA DE HORNEAR salt salt 1.5 lb 390 °F CONVECTION 30-35 min 700g 200 °C Quiche 1.0 lb 360 °F CONVECTION 35-40 min 500g 180 °C 3,3 lb...
  • Página 19 POSICIÓN DE LA REJILLA RECETAS PESO DE ALUMINIO Y DE LA FUNCIÓN TEMPERATURA TIEMPO BANDEJA DE HORNEAR 2.2 lb 400 °F CONVECCIÓN 55-60 min 1000g 200 °C Patatas congeladas 2.2 lb 400 °F CONVECCIÓN 50-55 min 1000g 200 °C Patatas frescas 2.2 lb 400 °F HORNEAR...
  • Página 20: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MENSAJES DE POSIBLE ERROR EN EL DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN PROBLEMA DISPLAY Registre el número de error Reajuste el control pulsando el botón START/STOP (H) El control electrónico durante 2 segundos para reajustar el control y desconec- E0:11 Mal funcionamiento ha detectado un mal te la clavija del enchufe de la pared.
  • Página 21: Recetas

    POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA - Verifique que el enchufe está bien metido en la toma de pared. - Meta el enchufe en otra toma. El horno no se - Verifique el interruptor de circuito. enciende Si estas soluciones no resuelven el problema es probable que el horno tenga una anomalía. Contacte el servicio de asistencia al cliente de De Longhi .
  • Página 22: Gallegas De Miel Y Mantequilla De Cacahuete

    POLLO CON LIMÓN Y PATATAS el azúcar, el huevo y el bicarbonato de soda. Añada 1/4 taza de cacahuetes y mezcle bien. Personas 4 3. Con la ayuda de una cuchara sopera, haga 14 bolas y pón- Ingredientes: Cantidad: galas con delicadeza encima de la rejilla. Con un tenedor, aceite extravirgen de oliva 1/ 4 de taza haga un dibujo en cada galleta.
  • Página 23: Salmón En Papillote

    SALMÓN EN PAPILLOTE 1. Cubra las rejillas de cocción con una hoja de papel de aluminio y pulverice espray antiadherente. Seleccione la Personas: 2 función convección y precaliente el horno a 425ºF. Ingredientes: Cantidad: 2. Unte por los dos lados los pedazos de berenjena con aceite de Patatas Yukon Gold, cortadas oliva.

Tabla de contenido