Enlaces rápidos

INSTALACIÓN
Solamente se requiere una toma de corriente de tres bocas para 120V-60 Hz, dotada de una apropiada
descarga a tierra.
ASEGÚRESE DE QUE LA TOMA DE CORRIENTE ESTÉ CONVENIENTEMENTE CONECTADA A TIERRA.
El aparato debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la corriente saldrá por el cable de tierra y se
reducirá el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
El cable y el enchufe del aparato incluyen la derivación a tierra.
Cuide que la toma de corriente esté convenientemente instalada y conectada a tierra.
ADVERTENCIA: EL USO INADECUADO DEL ENCHUFE PARA TIERRA PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉC-
TRICA.
Si no está seguro de que las tomas de corriente están debidamente conectadas a la tierra, contacte con un
electricista cualificado o un técnico.
Si precisa usar un cable de extensión, utilice únicamente un cable de extensión de tres hilos que tenga un
enchufe tripolar de toma de tierra que se pueda conectar a un aparato provisto de un enchufe de base con
tres orificios.
La potencia indicada en el cable de extensión debe ser igual o superior a la potencia eléctrica del aparato.
• La longitud del cable de este producto ha sido calculada para reducir las posibilidades de que se enrede
o se enganche. De ser necesaria una longitud mayor, se puede utilizar una extensión de al menos 15A-
120V que cuente con la aprobación de las asociaciones de aseguradores y la CSA.
• En los puntos de servicio autorizado de De'Longhi puede adquirirse una extensión de 15A, de 1,80 m
de longitud. Si utiliza un cable más largo, compruebe que no cuelgue sobre la zona de trabajo ni donde
alguien pueda engancharse.
• Utilice el cable con precaución. No tire de en el punto de conexión con el aparato, ni para extraerlo del
enchufe.
TABLA DE CONVERSIÓN
°C
95 . . . . . . . . . . . . . . 200
107 . . . . . . . . . . . . . 225
120 . . . . . . . . . . . . . 250
135 . . . . . . . . . . . . . 275
150 . . . . . . . . . . . . . 300
163 . . . . . . . . . . . . . 325
177 . . . . . . . . . . . . . 350
190 . . . . . . . . . . . . . 375
205 . . . . . . . . . . . . . 400
218 . . . . . . . . . . . . . 425
233. . . . . . . . . . . . . 450
44
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA
°F
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi EO-1289

  • Página 1 INSTALACIÓN Solamente se requiere una toma de corriente de tres bocas para 120V-60 Hz, dotada de una apropiada descarga a tierra. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ASEGÚRESE DE QUE LA TOMA DE CORRIENTE ESTÉ CONVENIENTEMENTE CONECTADA A TIERRA. El aparato debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la corriente saldrá por el cable de tierra y se reducirá...
  • Página 2 ÍNDICE CAP. 1 GENERAL Panel de mandos ..........Descripción del aparato .
  • Página 3 1.2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO A panel de mandos bandeja de repostería color plata mate B puerta de cristal M parrilla para asar Durastone negra C bandeja para migajas color plata mate N parrilla para deshidratación D resistencia inferior O bandeja para pizza resistencia superior luz interna G parrilla de alambre en forma de pizza de 12”...
  • Página 4 ADVERTENCIAS Cuando utiliza un electrodoméstico debe tomar algunas simples precauciones de seguridad que facilitamos a continuación: 1. LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES 2. No toque las superficies calientes. Para encender el aparato utilice solamente los mandos y las asas. 3. Antes de utilizar el aparato, aléjelo 2 pulgadas (5/10 cm) de la pared y de cualquier objeto situado en la misma superficie que éste.
  • Página 5 1.4 TABLA RESUMEN Posición de la par- Programación de la Programa Funciones temperatura/indica- rilla y de los Notas/Consejos ción del display accesorios D D E E F F R R FAN & Descongelación BAKE/DEFROST Mantener los KEEP WARM 1 1 8 8 0 0 ° ° F F alimentos calientes Ideal para lasañas, car- nes, pizzas, tartas en...
  • Página 6 Programación de la Posición de la parril- Programa Funciones temperatura/indica- Notas/Consejos la y de los accesorios ción del display P P 1 1 - - P P 3 3 1 level Lea las instrucciones Pizza PIZZA de la página 57. 2 2 P P 1 1 - - 2 2 P P 3 3 2 level Coloque los alimentos...
  • Página 7 1.7 SUGERENCIAS ÚTILES Y TÉCNICAS DE COCCIÓN ACCESORIOS Y ENSERES La bandeja del horno (H) ha sido proyectada para permitir una circulación más eficaz del calor alrededor de los alimentos (a excepción de por la solera). Puede utilizarla como una bandeja normal para repostería o asados. También puede utilizar otras bandejas pero debe siempre dejar un par de centímetros libres para permitir la circulación del calor.
  • Página 8 4 Sitúe el selector TIME/TOAST COLOR (12) en la hora elegi- La hora programada aparece en el display. 5 Pulse botón TEMP./SELECT/CLOCK (11) en cualquier momento durante la cocción para ver la hora. (En el display aparece la hora programada). •...
  • Página 9 Notas: • Si no programa un tiempo de cocción (saltando el punto 3), en el display aparece la cuenta atrás a par- tir del tiempo preprogramado de 30 minutos. • Precaliente siempre el horno. Espere oír la señal acústica (tres series de tres beeps breves) antes de intro- ducir la bandeja con los alimentos.
  • Página 10 ADVERTENCIAS GENERALES En la función FAN & BAKE / DEFROST, el ventilador pone en circulación el aire caliente dentro del horno, obteniendo una óptima distribución de la temperatura. Es un sistema usado desde hace tiempo en los hornos comerciales de grandes dimensiones que garantiza una cocción uniforme y alimentos dorados.
  • Página 11 TEMPERATURAS Y TIEMPOS DE COCCIÓN PARA PREPARACIONES TÍPICAS (cocción ventilada) PROGRAMACIÓN DE LA TIEMPO DE COCCIÓN TEMPERATURA/INDI- INGREDIENTES NOTAS Y CONSEJOS FUNCIONES INDICATIVO CACIÓN DEL DISPLAY Pollo entero de 3- 75 min. o hasta alcanzar una FAN & Utilice la bandeja del horno con la BAKE / 3.5 lbs.(1 –...
  • Página 12 2.3 COCCIÓN DE LAS GALLETAS Esta función ha sido concebida para cocer con resultados óptimos alimentos delicados, tales como diferentes tipos de galletas y masas de repostería utilizando dos bandejas. Para acceder a esta función, gire el selec- tor de funciones (10) hasta que en el display aparezca la indicación T T R R 1 1 y el piloto SMART COOKIES se encienda.
  • Página 13 2.4 FUNCIÓN DE DESHIDRATACIÓN 1 Gire el selector de funciones (10) hasta que en el display aparezca d d e e h h y el piloto rel- ativo se encienda. 2 Gire el selector TIME/TOAST COLOR (12) para programar el tiempo de cocción (máx. 14 horas).
  • Página 14 2.5 FUNCIÓN PIZZA 1 Gire el selector de funciones (10) hasta que en el display aparezca *P P 1 1 y el piloto rela- tivo se encienda. 2 Seleccione programa (consulte la tabla de la pági- na siguiente) pulsando repeti- damente botón TEMP./SELECT/CLOCK (11);...
  • Página 15 NOTAS Y CONSEJOS PARA COCER LA PIZZA • Si el horno está ya caliente (por ejemplo cuando se cuecen dos pizzas seguidas), el procesador dis- minuirá/regulará automáticamente el tiempo de cocción. • Coloque siempre la pizza en la bandeja específica para pizza en la parrilla plana (G); a continuación introduzca la bandeja en la guía 1.
  • Página 16 2.6 FUNCIÓN DESCONGELACIÓN 1 Gire el selector de funciones (10) hasta que el piloto FAN °f BAKE/DEFROST se encienda. 2 Pulse botón TEMP./SELECT/CLOCK (11) hasta que en el display aparezca d d e e f f r r 3 Gire el selector TIME/TOAST COLOR (12) para programar el tiempo de cocción (máx.
  • Página 17 2.7 COCCIÓN CON GRILL 1 Gire el selector de funciones (10) hasta que el piloto BROIL se encienda. En el display aparecerá indicación “b b r r l l ”. 2 Gire el selector TIME/TOAST COLOR (12) para programar el tiempo de cocción (máx. 1 hora).
  • Página 18 TIEMPOS DE ASADO ACONSEJADOS TIEMPO DE COCCIÓN INDICATIVO PESO O GROSOR INGREDIENTES (dé la vuelta en la mitad de la cocción) 1- 1 1 / 2 pulgadas poco hecho 12 - 15 min. Lomo o costilla de buey cocción intermedia 16 - 18 min. (2,5-3,75cm) Bistec de contratapa de poco hecho 10 - 12 min.
  • Página 19 4 Pulse el botón START/STOP (13). En el display aparecerá el tiempo de tostado. Al final 3:00 del tiempo programado se emiten 3 “beeps” y el display vuelve a estar en stand-by (muestra la hora, si ha sido previamente programada). Note: •...
  • Página 20 3 Pulse el botón START/STOP (13). El horno empieza la 0:29 cuenta atrás. Al final del tiempo programa- do se emiten 3 “beeps” y el display vuelve a estar en stand-by (muestra la hora, si ha sido previamente progra- mada). NOTAS •...
  • Página 21 Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322- 3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com. Para todos los accesorios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1-800-865-6330.
  • Página 22 Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>. Residentes de México: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 01-800-711-88-05 (lada sin costo) / 56-62-53-68 y 69 (D.F.) o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>.