Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 124

Enlaces rápidos

Version 06/2012
TVAC15000
D
Bedienungsanleitung
User manual
F
Manuel utilisateur
Gebruikershandleiding
Brugerhåndbog
Instrukcja obsługi
E
Manual del usuario
P
Instrukcja obsługi
I
Manuale d'uso
1
Polski
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVAC15000

  • Página 2 Deutsch Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
  • Página 123 Espanol TVAC15000 Manual del usuario Versión 06/2011 Manual del usuario original en Español. Guardar para uso posterior.
  • Página 124: Introducción

    ABUS Security-Center GmbH declina toda responsabilidad por errores técnicos y tipográficos y se reserva el derecho de introducir en cualquier momento modificaciones en el producto o en el manual sin previo aviso.
  • Página 125: Aclaración De Iconos

    La garantía quedará anulada en caso de daños debidos al no cumplimiento de estas instrucciones de operación. ABUS declina toda responsabilidad por daños indirectos. ABUS declina toda responsabilidad por daños a la propiedad o lesiones personales causados por un manejo incorrecto o el no cumplimiento con las instrucciones de seguridad.
  • Página 126 Espanol Transmisión inalámbrica El alcance de la transmisión inalámbrica depende de varios factores del entorno. Las condiciones locales del lugar de la instalación pueden tener un impacto negativo sobre el alcance. Por esta razón, si existe una línea de visión clara entre el receptor y el transmisor, el alcance puede llegar hasta 200 m, pero en edificios, es significativamente inferior.
  • Página 127 Espanol Índice Uso previsto ............................126 Alcance de suministro ........................126 Características y funciones ......................126 Descripción del aparato ........................127 4.1 Parte frontal do pantalla ......................127 4.2 Parte posterior do pantalla ......................128 4.3 Conexões de pantalla ......................... 128 4.4 Descrição da câmara .........................
  • Página 128: Uso Previsto

    Espanol 1. Uso previsto Esta pantalla inalámbrica de 2,4 GHz y la cámara IR inalámbrica para exteriores con detector PIR se utilizan para la transmisión inalámbrica y visualización de señales de vídeo a media o larga distancia. La transmisión inalámbrica de señales es una ventaja en lugares donde no sea posible tender cableados: La cámara transmite la señal de vídeo a la pantalla inalámbrica sin necesidad de cables.
  • Página 129: Descripción Del Aparato

    Espanol 4. Descripción del aparato 4.1 Parte frontal de la pantalla          Muestra la carga de la batería Rojo: Batería baja Estado de la  Verde: Carga batería Apagado: Batería cargada Muestra el estado del aparato Azul: Aparato conectado ...
  • Página 130: Parte Posterior Do Pantalla

    Espanol 4.2 Parte posterior de la pantalla  Antena  Pie rebatible   4.3 Conexiones de pantalla      Alimentación 5 V CC/1 A (CC, 14,5 × 4,8 mm) Salida para presentación de la imagen de la pantalla, utilizar el ...
  • Página 131: Descripción De La Cámara

    Espanol 4.4 Descripción de la cámara  Antena  Sensor de luz  Lente fija   LED de encendido   LED de enlace  LED IR  Sensor PIR  Soporte de la cámara  Botón de emparejamiento ...
  • Página 132: Instalación

    Espanol 5. Instalación 5.1 Emparejamiento de cámara y pantalla Para conectar una cámara a la pantalla, proceder como sigue: Conectar la fuente de alimentación a las cámaras y a la pantalla. En el menú de la pantalla TFT “Cámara Setup -> Pairing” seleccionar la cámara requerida (1– 4) y confirmar la elección con OK.
  • Página 133: Instalación De La Pantalla

    Espanol A continuación, atornillar la cámara en el soporte y conectar la fuente de alimentación a la cámara. Advertencia: Utilizar solamente la antena suministrada para la instalación. 5.3 Instalación de la pantalla Las baterías instaladas contribuyen a flexibilizar la utilización de la pantalla TFT. Cuando se enciende el LED rojo de la batería, se debe cargar.
  • Página 134: Operación

    Espanol Para visualizar la imagen de la pantalla en otro aparato, proceder de la forma siguiente: Conectar la clavija jack a la salida AV OUT de la pantalla. Conectar la clavija RCA a la pantalla como se muestra en la figura. 6.
  • Página 135: Menú Principal

    Espanol Alarma de detección de movimiento activada No hay tarjeta SD Full SD Tarjeta SD llena Err SD Tarjeta SD no identificada Tarjeta SD bloqueada Sobreescritura de la tarjeta SD al alcanzar capacidad máxima Indicador de tarjeta SD Capacidad de tarjeta SD Indicador de fuente de alimentación eléctrica Indicador de brillo de cámara 01:12:45...
  • Página 136: Configuración Cámara

    Espanol Listado de sucesos: Las grabaciones se guardan en subcarpetas con el nombre de la fecha de grabación. Las grabaciones se guardan como archivos individuales con el nombre de la hora de grabación. Configuración del sistema: Presentación Cuádruple = cuatro vistas Intervalo secuenciador = tiempo de permanencia para presentaciones secuenciales Configuración de Fecha/Hora= Ajustes de Fecha/Hora...
  • Página 137: Configuración De Grabación

    Espanol Utilizar los botones ◄► para seleccionar la Emparejamiento= añadir cámara cámara deseada y confirmar la elección con OK. Los sistemas comienzan una cuenta atrás de 60 segundos. En los 60 segundos, pulsar el botón de EMPAREJAMIENTO del cable de la cámara hasta que el LED verde de ENLACE del frente de la cámara comience a parpadear.
  • Página 138: Listado De Sucesos

    Espanol Utilizar los botones ◄► para activar (ON) o Sobreescritura Tarjeta SD = búfer desactivar (OFF) el búfer circular de la circular de tarjeta SD tarjeta SD. Confirmar selección con OK. El búfer circular está activado por defecto. Advertencia: Al alcanzar la capacidad de la memoria, la pantalla sigue grabando, eliminando las grabaciones más antiguas de la tarjeta SD.
  • Página 139: Configuración Del Sistema

    Espanol 6.6 Configuración del sistema Utilizar los botones ◄► para cambiar la Presentación Cuádruple = cuatro pantallas presentación cuádruple entre on (ON) y off. Para activar la presentación cuádruple, todas las cámaras tiene que estar activadas. En presentación cuádruple, se pueden utilizar los botones con flechas para cambiar directamente a pantalla completa las cámaras individuales.
  • Página 140 Espanol Formateo Tarjeta SD = formateo de la tarjeta SD Se puede utilizar para formatear la tarjeta SD. El sistema muestra la memoria actualmente disponible (Libre) y la memoria total (Total). Pulsar OK para comenzar a formatear. Confirmar la selección con __ y cancelar la operación con __.
  • Página 141: Mantenimiento Y Limpieza

    Espanol Versión Sistema= Versión del software de la pantalla y la cámara Esta función muestra las versiones del software de la pantalla y todas las cámaras conectadas. 7. Mantenimiento y limpieza 7.1 Mantenimiento Comprobar periódicamente el estado del aparato, Ej. comprobar daños externos. Si hay indicios suficientes como para no poder garantizar un funcionamiento sin problemas, desconectar el aparato y asegurarse de que no se utiliza por error.
  • Página 142: Datos Técnicos

    Espanol 9. Datos técnicos Cámara Número de modelo TVAC15000 Frecuencia 2,4 GHz Modulación GFSK Potencia de transmisión 16 dBm Sensibilidad -82 dBm Líneas de TV 400 TVL Sensor de imagen 1/4" CMOS Resolución 640 × 480 píxeles (VGA) No. de LEDs IR...
  • Página 163 Italiano TVAC15000 Manuale d’uso Version 06/2011 Manuale d’uso originale. Conservare per uso futuro.

Tabla de contenido