Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TVAC15000B
User manual
Brugerhåndbog
Instrukcja obsługi
E
Manual del usuario
You can find important information and FAQs about
this and other products on the website
www.abus.com/plug-and-play
Version 04/2013
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVAC15000B

  • Página 66 Espanol TVAC15000B Manual del usuario Versión 04/2013 Manual del usuario original en Español. Guardar para uso posterior.
  • Página 67: Introducción

    ABUS Security-Center GmbH declina toda responsabilidad por errores técnicos y tipográficos y se reserva el derecho de introducir en cualquier momento modificaciones en el producto o en el manual sin previo aviso.
  • Página 68: Aclaración De Iconos

    La garantía quedará anulada en caso de daños debidos al no cumplimiento de estas instrucciones de operación. ABUS declina toda responsabilidad por daños indirectos. ABUS declina toda responsabilidad por daños a la propiedad o lesiones personales causados por un manejo incorrecto o el no cumplimiento con las instrucciones de seguridad.
  • Página 69 Espanol Transmisión inalámbrica El alcance de la transmisión inalámbrica depende de varios factores del entorno. Las condiciones locales del lugar de la instalación pueden tener un impacto negativo sobre el alcance. Por esta razón, si existe una línea de visión clara entre el receptor y el transmisor, el alcance puede llegar hasta 200 m, pero en edificios, es significativamente inferior.
  • Página 70 Espanol Índice Uso previsto ............................69 Alcance de suministro ......................... 69 Características y funciones ......................... 69 Indicaciones y FAQs ..........................69 Descripción del aparato ........................70 5.1 Parte frontal de la pantalla ......................70 5.2 Parte posterior de la pantalla ....................... 71 5.3 Conexiones de pantalla ........................
  • Página 71: Uso Previsto

    Transmisión digital encriptada de audio y vídeo  Cómodo menú en pantalla, OSD 4. Indicaciones y FAQs En la página de Internet www.abus.com/plug-and-play encontrará indicaciones importantes y FAQs sobre éste y muchos otros productos. En el punto 10 de estas instrucciones encontrará información para solucionar averías.
  • Página 72: Descripción Del Aparato

    Espanol 5. Descripción del aparato 5.1 Parte frontal de la pantalla          Muestra la carga de la batería Rojo: Batería baja  Estado de la batería Verde: Carga Apagado: Batería cargada Muestra el estado del aparato Azul: Aparato conectado ...
  • Página 73: Parte Posterior De La Pantalla

    Espanol 5.2 Parte posterior de la pantalla  Antena  Pie rebatible   5.3 Conexiones de pantalla      Alimentación 5 V CC/1 A (CC, 14,5 × 4,8 mm) Salida para presentación de la imagen de la pantalla, utilizar el ...
  • Página 74: Descripción De La Cámara

    Espanol 5.4 Descripción de la cámara  Antena  Sensor de luz  Lente fija   LED de encendido   LED de enlace  LED IR  Sensor PIR  Soporte de la cámara  Botón de emparejamiento ...
  • Página 75: Instalación

    Espanol 6. Instalación 6.1 Emparejamiento de cámara y pantalla Para conectar una cámara a la pantalla, proceder como sigue: Conectar la fuente de alimentación a las cámaras y a la pantalla. En el menú de la pantalla TFT “Cámara Setup -> Pairing” seleccionar la cámara requerida (1– 4) y confirmar la elección con OK.
  • Página 76: Instalación De La Pantalla

    Espanol A continuación, atornillar la cámara en el soporte y conectar la fuente de alimentación a la cámara. Advertencia: Utilizar solamente la antena suministrada para la instalación. 6.3 Instalación de la pantalla Las baterías instaladas contribuyen a flexibilizar la utilización de la pantalla TFT. Cuando se enciende el LED rojo de la batería, se debe cargar.
  • Página 77: Operación

    Espanol Para visualizar la imagen de la pantalla en otro aparato, proceder de la forma siguiente: Conectar la clavija jack a la salida AV OUT de la pantalla. Conectar la clavija RCA a la pantalla como se muestra en la figura. 7.
  • Página 78: Menú Principal

    Espanol Alarma de detección de movimiento activada No hay tarjeta SD Full SD Tarjeta SD llena Err SD Tarjeta SD no identificada Tarjeta SD bloqueada Sobreescritura de la tarjeta SD al alcanzar capacidad máxima Indicador de tarjeta SD Capacidad de tarjeta SD Indicador de fuente de alimentación eléctrica Indicador de brillo de cámara 01:12:45...
  • Página 79: Configuración Cámara

    Espanol Listado de sucesos: Las grabaciones se guardan en subcarpetas con el nombre de la fecha de grabación. Las grabaciones se guardan como archivos individuales con el nombre de la hora de grabación. Configuración del sistema: Presentación Cuádruple = cuatro vistas Intervalo secuenciador = tiempo de permanencia para presentaciones secuenciales Configuración de Fecha/Hora= Ajustes de Fecha/Hora...
  • Página 80: Configuración De Grabación

    Espanol Utilizar los botones ◄► para seleccionar la Emparejamiento= añadir cámara cámara deseada y confirmar la elección con OK. Los sistemas comienzan una cuenta atrás de 60 segundos. En los 60 segundos, pulsar el botón de EMPAREJAMIENTO del cable de la cámara hasta que el LED verde de ENLACE del frente de la cámara comience a parpadear.
  • Página 81: Listado De Sucesos

    Espanol Utilizar los botones ◄► para activar (ON) o Sobreescritura Tarjeta SD = búfer desactivar (OFF) el búfer circular de la circular de tarjeta SD tarjeta SD. Confirmar selección con OK. El búfer circular está activado por defecto. Advertencia: Al alcanzar la capacidad de la memoria, la pantalla sigue grabando, eliminando las grabaciones más antiguas de la tarjeta SD.
  • Página 82: Configuración Del Sistema

    Espanol 7.6 Configuración del sistema Utilizar los botones ◄► para cambiar la Presentación Cuádruple = cuatro pantallas presentación cuádruple entre on (ON) y off. Para activar la presentación cuádruple, todas las cámaras tiene que estar activadas. En presentación cuádruple, se pueden utilizar los botones con flechas para cambiar directamente a pantalla completa las cámaras individuales.
  • Página 83 Espanol Formateo Tarjeta SD = formateo de la tarjeta SD Se puede utilizar para formatear la tarjeta SD. El sistema muestra la memoria actualmente disponible (Libre) y la memoria total (Total). Pulsar OK para comenzar a formatear. Confirmar la selección con __ y cancelar la operación con __.
  • Página 84: Mantenimiento Y Limpieza

    Espanol Versión Sistema= Esta función muestra las versiones del software Versión del software de la pantalla y la cámara de la pantalla y todas las cámaras conectadas. 8. Mantenimiento y limpieza 8.1 Mantenimiento Comprobar periódicamente el estado del aparato, Ej. comprobar daños externos. Si hay indicios suficientes como para no poder garantizar un funcionamiento sin problemas, desconectar el aparato y asegurarse de que no se utiliza por error.
  • Página 85: Consejos Para La Solución De Averías

    Espanol 10. Consejos para la solución de averías N.° Pregunta Respuesta ¿Qué significa “emparejar” el A través del emparejamiento se establece una comunicación monitor y la cámara y cómo por radio cifrada y exclusiva entre la cámara y el monitor. funciona? Para conectar una cámara a un monitor proceda como sigue: 1.
  • Página 86: Datos Técnicos

    Espanol 11. Datos técnicos Cámara Número de modelo TVAC15000B Frecuencia 2,4 GHz Modulación GFSK Potencia de transmisión 16 dBm Sensibilidad -82 dBm Líneas de TV 400 TVL Sensor de imagen 1/4" CMOS Resolución 640 × 480 píxeles (VGA) No. de LEDs IR...
  • Página 87: Pie De Imprenta

    Zmiany techniczne i zmiany wyposażenia zastrzeżone Pie de imprenta Este manual es una publicación de la Seguridad ABUS-Center GmbH & Co. KG, enlazador Kreuthweg 5, 86444 Affing. Todos los derechos reservados, incluyendo traducciones. Queda prohibida la reproducción, por ejemplo, Fotocopia, microfilm, o en los datos de los equipos electrónicos de procesamiento, sin la autorización por escrito de la editorial.

Tabla de contenido