Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 148

Enlaces rápidos

TVVR36100
Quick Guide für Videoüberwachungsset: TVVR36100
Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihr Videoüberwachungsset.
Detaillierte Informationen erhalten Sie in der beiliegenden Bedienungsanleitung.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVVR36100

  • Página 148 Se ha comprobado la conformidad. La documentación y declaraciones correspondientes se pueden consultar en la página del fabricante (ABUS Security- Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany).
  • Página 149 TVVR36100 Instrucciones breves para el sistema de videovigilancia: TVVR36100 En estas instrucciones breves se describen los primeros pasos para instalar el sistema de videovigilancia. En el manual de instrucciones adjunto podrá consultar información más detallada.
  • Página 150: Español

    Volumen de entrega • Grabadora de 4 canales, incl. HDD • Cámara de interiores WLAN 720p con función de alarma • 2 x Fuente de alimentación (incl. en UE, AU, UK) • 1 x Cable de red de 1 m 1 x Cable de red de 18 m •...
  • Página 151: Advertencias

    Advertencias Disponga de una alimentación de Mantenga los campos magnéticos corriente sin interrupciones con de gran intensidad alejados de una fuente de alimentación la cámara de red. permanente. Utilice la cámara de red únicamente Mantenga el dispositivo de cuando las condiciones del entorno grabación alejado de líquidos.
  • Página 152: Vista General: Grabadora De Red

    Vista general: Grabadora de red conexión del monitor VGA Audio IN conexión RJ45 para una entrada Cinch conexión con la red Conexiones RJ-45 para conectar cámaras IP (PoE) HDMI 48 V conexión del monitor conexión de corriente de 12 V HDMI Audio OUT salida de audio Cinch...
  • Página 153: Vista General: Cámara Para Interiores

    Vista general: Cámara para interiores LED de estad LAN (compatible con PoE) Objetivo Entrada y salida de alarma Izquierda: Entrada PIR (sensor Centro: Masa pasivo infrarrojo) Derecha: Salida Conexión de corriente Micrófono de 12 V CC Fotocélula para conmutar Tecla WPS / Reset entre día y noche LEDs de infrarrojos Español...
  • Página 154: Consejos Para La Instalación

    Consejos para la instalación Existen 2 posibilidades para configurar la red. Variante 1 Variante 2 Suministre tensión al dispositivo de grabación. La barra LED azul situada en la parte superior del dispositivo de grabación señaliza que el aparato está encendido. Si lo desea, puede apagar la barra LED a través del menú. Español...
  • Página 155 Variante 2 Conexión de la cámara de red a un enrutador/conmutador • Conecte el PC o el portátil al enrutador/conmutador. • Conecte la cámara de red al enrutador/conmutador. • Conecte la alimentación de tensión de la cámara de red. • Si en su red hay disponible un servidor DHCP (asignación automática de direcciones IP por parte del enrutador), ajuste el puerto de red de su PC o portátil a “Adoptar automáticamente dirección IP”.
  • Página 156 Variante 2 Demanda de contraseña • La cámara de red lleva asignada de fábrica una contraseña de administrador. Pero, por motivos de seguridad, se debe asignar inmediatamente una nueva contraseña. Cuando se guarda la contraseña de administrador cambiada, la cámara de red pregunta el nombre de usuario y la contraseña antes de cada acceso.
  • Página 157 Variante 2 Primer acceso a la cámara de red • El primer acceso a la cámara de red tiene lugar a través del ABUS IP Installer. • Cuando se inicia el asistente, éste busca todas las cámaras de red y servidores de vídeo conectados en su red.
  • Página 158: Configuración Del Software

    Configuración del Software Variante 1 Variante 2 Seleccione la lengua que desee y haga Si se elimina el símbolo de visto bueno, campo Contraseña Admin, clic en „ü“. el asistente de configuración ya no introduzca contraseña 12345. se ejecutará automáticamente en el Confirme con Enter.
  • Página 159 desea cambiar contraseña, Establezca la zona horaria, la fecha, el Ajuste manualmente la velocidad de marque con un signo de visto bueno formato de fecha y el sistema horario. conexión en “NIC Typ”. El reconoci- Nueva contraseña Admin. Introduzca Salga de la pantalla haciendo clic en miento automático (Self adaptive) está...
  • Página 160 192.168.0.20 192.168.0.25 192.168.0.1 Si desea que los datos de dirección se Si su enrutador no asigna automáti- La dirección IP debe coincidir con las tres asignen automáticamente, coloque camente los datos de dirección, in- primeras posiciones del valor del gate- un signo de visto bueno en DHCP.
  • Página 161 La máscara de subred es un segmen- Active en el menú de inicio el comando El Servidor DNS “traduce” una dirección to de red en el que se utilizan direc- “Ejecutar”. Introduzca “cmd” en la nu- de Internet a una dirección IP. Introduz- ciones IP con la misma dirección de eva ventana e “ipconfig”...
  • Página 162 El disco duro instalado se debe inicia- Haga clic en Inic y confirme con OK Haga clic en Buscar para buscar cámaras lizar antes de usarlo. Seleccione el dis- que la inicialización se ha llevado a de red disponibles en la red. co duro que vaya a inicializar.
  • Página 163 A continuación encontrará todas las En el menú desplegable de Cámara, Para activar la grabación deberá hacer cámaras de red compatibles. Marque seleccione el canal en el que quiera clic en la casilla de verificación Iniciar las casillas de verificación de las cá- grabar.
  • Página 164 Para aceptar una configuración de gra- Haga clic en OK para finalizar la primera bación en uno o más canales de cáma- configuración. ra, haga clic en Copiar. Marque la casil- la de verificación del canal de cámara que desee y haga clic en OK. Así se han copiado los ajustes para este canal de cámara.
  • Página 165: Instalación Del Hardware

    Instalación del hardware 44 mm La unidad se puede montar de forma autónoma o fijada a la pared. Español...

Tabla de contenido