SRAM HRD Manual De Usuario página 3

Recommended Road Rotor Size and Brake Pad
Chart
Empfohlene Bremsscheibendurchmesser und
Bremsbeläge für Rennräder
Tabla de pastillas de freno y tamaños de rotores de
carretera recomendados
Tableau des recommandations sur les plaquettes de
frein et les tailles de disque de frein pour vélo de
route
Tabella delle dimensioni consigliate delle pastiglie
freno e del rotore da strada
Tabel met aanbevolen rotorgroottes en remblokken
Quadro de Tamanhos do Rotor Road (Estrada) e de
Pastilhas de Travão Recomendados
ロードのローター・サイズおよび
ブレーキ・パッド推奨一覧表
公路车刹车碟尺寸与刹车皮建议表
Rotor Installation
Einbau der Bremsscheiben
Instalación del rotor
Installation du disque
Installazione del rotore
De rotor monteren
Instalação do rotor
ローターの取り付け
安装刹车碟
6-Bolt Rotor Installation
Einbau einer Bremsscheibe mit 6-Loch-
Befestigung
Instalación del rotor de 6 pernos
Installation du disque de frein à 6 boulons
Installazione del rotore a 6 bulloni
Montage van 6-bouts remschijf
Instalação do rotor com 6 pernos
6ボルト ・ローターの取り付け
6 螺栓式刹车碟安装
Center Locking Rotor Installation
Einbau einer Bremsscheibe mit Center Lock-
Befestigung
Instalación del rotor de bloqueo central
Installation du disque de frein à verrouillage par le
centre
Installazione rotore bloccaggio centrale
Montage van centerlock remschijf
Instalação do rotor trancado no centro
センター・ロック ・ローターの取り付け
中央锁式刹车碟安装
Disc Brake Caliper Installation
18
Einbau der Scheibenbremssättel
Instalación de la pinza de freno de disco
Installation de l'étrier de frein à disque
Installazione della pinza del freno a disco
De remklauw installeren
Instalação da Maxila do Travão de Disco
ディスク ・ブレーキ・キャリパーの取り付け
盘式刹车钳安装
Bracket Installation
Montage der Halterung
Instalación del soporte
Installation du support
Installazione della staffa
Montage van bevestigingsklem
Instalação do suporte
ブラケットの取り付け
支架安装
23
Caliper Installation
Einbau der Bremssättel
Instalación de la pinza de freno
Installation de l'étrier
Installazione della pinza
Montage van remklauw
Instalação da maxila
キャリパーの取り付け
刹车钳安装
23
Post Mount - Hose Angle Adjustment
Post Mount – Einstellen des Leitungswinkels
Montaje en poste: ajuste del ángulo del manguito
Post Mount - Réglage de l'angle de la durite
Post Mount - Regolazione dell'angolo del tubo
Bevestiging aan stang - Hoek van kabel afstellen
Montagem no poste - Ajuste do ângulo do tubo
flexível
ポストマウント - ホースの角度調節
柱式安装 - 油管角度调节
24
e-Bike/Pedelec Shifting
e-Bike/Pedelec Schalten
Cambio de marchas para e-Bike/Pedelec
Passage de vitesse pour vélos à assistance
électrique/Pedelec
Cambio e-Bike/Pedelec
e-Bike/Pedelec schakelen
Meter mudanças e-Bike/Pedelec
e-Bike / Pedelecのシフティング
e-Bike/Pedelec 变速
25
26
27
30
31
3
loading