SRAM HRD Manual De Usuario página 2

Tools and Supplies
Werkzeuge und Material
Herramientas y accesorios
Outils et accessoires
Strumenti e forniture
Gereedschap en benodigdheden
Ferramentas e Produtos a Usar
ツールおよび付属品
工具和用品
Disc Brake Troubleshooting
Störungshilfe für Scheibenbremsen
Resolución de problemas de frenos de disco
Dépannage des freins à disque
Diagnostica freni a disco
Foutopsporing bij schijfremmen
Resolução de avarias no travão de disco
ディスクブレーキのトラブルシューティング
盘式刹车故障排除
Disc Brake Pad Advancement
Vorschieben der Scheibenbremsbeläge
Avance de las pastillas del freno de disco
Avancement des plaquettes de frein à disque
Avanzamento pattini freni a disco
De schijfremblokjes naar voren brengen
Avançar as pastilhas do travão de disco
ディスクブレーキ・ パッドの スムーズ化
盘式刹车皮推进
Disc Brake Pad Gap Reset
Justieren des Abstands der Scheibenbremsbeläge
Restablecimiento del espacio entre las pastillas del
freno de disco
Réglage de l'espace entre les plaquettes de freins à
disque
Ripristino dello spazio tra i pattini dei freni a disco
De tussenruimte van de schijfremblokjes terugzetten
Reajustar a folga das pastilhas do travão de disco
ディスクブレーキ・パッドのギャップのリセット
盘式刹车皮间距重设
5
Disc Brake Pad Retraction Reset (Monoblock
caliper only)
Justieren der Rückstellung der
Scheibenbremsbeläge (nur Monoblock-
Bremssattel)
Restablecimiento de la retracción de las pastillas
del freno de disco (sólo pinzas de freno
monobloque)
Réglage de la rétractation des plaquettes de
freins à disque (étrier monobloc uniquement)
Ripristino della ritrazione dei pattini dei freni a
7
disco (solo pinza monoblocco)
De intrekking van de schijfremblokjes terugzetten
(Alleen voor remklauwen uit één deel)
Reajustar a retracção das pastilhas do travão de
disco (apenas maxila Monoblock)
ディスクブレーキ・パッドのリトラク
ションのリセット (モノブロック・キャリパーのみ)
盘式刹车皮缩回距离重设 (仅限 Monoblock 卡钳)
Shift-Brake Lever Installation
7
Montage der Schalt-/Bremshebel
Instalación de la maneta de cambio y freno
Installation du levier de dérailleur/frein
Installazione della leva cambio-freni
Installatie van schakel-/remhendel
Instalação do conjunto alavanca de travão e de
mudanças
シフトブレーキ・レバーの取り付け
变速刹车杆安装
11
Reach Adjustment
Griffweiteneinstellung
Ajuste del alcance
Réglage de la garde des leviers
Regolazione della portata
Bereikafstelling
Regulação do Alcance
リーチの調節
握距调节
13
16
17
2
loading