VERTO 50G290 Manual De Instrucciones página 18

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51
В разі будь-яких неполадок слід звертатися до авторизованого
сервісного центру виробника.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
НОМІНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дриль-шрубоверт акумуляторний 50G290
Характеристика
Напруга акумулятора
Діапазон
обертів
двигуна на холостому
ходу
Діапазон швидкого захоплення
Діапазон
регулювання
моменту
Макс.
крутний
момент
шуруповерт)
Макс.
крутний
момент
шуруповерти)
Діаметр свердління в деревині
Діаметр свердління в металі
Діаметр свердління в бетоні
Нитка шпинделя
Клас захисту
Маса
Рік виробництва
50G290 означає як тип, так і позначення машини
зарядний пристрій K113445
Характеристика
Напруга живлення
Частота живлення
Максимальна потужність
Зарядна напруга
Макс. струм зарядки
Діапазон навколишніх температур
Час заряджання акумулятора K113444
Клас захисту
Маса
Рік виробництва
Акумулятор K113444
Характеристика
Напруга акумулятора
Тип акумулятора
Ємність акумулятора
Діапазон температур оточуючого середовища
Час ладування з використанням зарядного
пристрою K113445
Маса
Рік виготовлення
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ
Рівень тиску галасу
Рівень акустичної потужності
Значення вібрації
(прискорення коливань)
Інформація щодо галасу та вібрації
Рівень галасу, який утворюється устаткуванням, описаний шляхом:
рівня тиску галасу Lp
та рівня акустичної потужності Lw
A
означає невпевненість вимірювання). Коливання, які утворюються
устаткуванням, виражені значенням прискорення коливань a
означає невпевненість вимірювання).
Вказані у цій інструкції: рівень утворюваного тиску галасу Lp
рівень акустичної потужності Lw
коливань a
, - виміряні згідно з нормою EN 60335-1. Вказаний рівень
h
коливань
ah
може
використовуватися
характеристики пристроїв і до попередньої оцінки експозиції на
коливання.
Вказаний рівень коливань є репрезентативним виключно для
основних
функції
експлуатації
електроінструмент експлуатується з іншою метою або з іншими
робочими інструментами, рівень коливань може відрізнятися.
Рівень коливань може збільшитися у випадку недостатніх або
нерегулярних регламентних робіт із устаткуванням. Вищезгадані
причини можуть викликати підвищену експозицію вібрації протягом
Значення
20 V DC
передача I
0-400 min
передача II
0-1500 min
0,8 - 10 mm
крутного
1 – 20 +
свердління
(м'яке
28 Nm
(жорсткі
44 Nm
30 mm
10 mm
-
3/8" x 24UNF
III
0,9 kg
2021
Значення
230 V AC
50 Hz
65 W
21 V DC
2300 mA
5
0
C – 30
0
60 min
II
0,300 kg
2021
Значення
20 V DC
Li-Ion
2000 mAh
4
0
C – 40
1 h
0,4 kg
2021
Lp
= 81 dB(A) K= 5 dB(A)
A
Lw
= 92 dB(A) K= 5 dB(A)
A
2
a
= 3,15 m/s
K= 1,5 m/s
h
та значення прискорення
A
до
порівняльної
електроінструменту.
усього періоду експлуатації.
Для ретельного визначення експозиції вібрації слід взяти до уваги
періоди, коли устаткування вимкнене або коли воно ввімкнене, але
не використовується у роботі. Таким чином, після ретельного
аналізу всіх факторів сумарна експозиція вібрації може виявитися
суттєво меншою.
З метою захисту користувача від наслідків вібрації слід впровадити
додаткові заходи безпеки, а саме: регулярний догляд за
устаткуванням і робочим інструментом, забезпечення відповідної
температури рук, належна організація праці.
-1
-1
ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА
Li-Ion
* Виробник залишає за собою право вносити зміни.
«Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością» Spółka komandytowa, з
юридичною адресою в Варшаві, ul. Pograniczna 2/4, (тут і далі згадуване як
«Grupa Topex») сповіщає, що всі авторські права на зміст даної інструкції (тут і
далі називаної «Інструкція»), в тому на її текст, розміщені світлини, схематичні
рисунки, креслення, а також розташування текстових і графічних елементів
належать виключно до Grupa Topex і застережені відповідно до Закону від 4
C
лютого 1994 року «Про авторське право й споріднені права» (див. орган
держдруку Польщі «Dz. U.» 2006 № 90 п. 631 з подальш. зм.). Копіювання,
переробка, публікація, переробка в комерційних цілях всієї Інструкції чи окремих
її елементів без письмового дозволу Grupa Topex суворо заборонене.
Недотримання до цієї вимоги тягне за собою цивільну та карну відповідальність.
0
C
HU
AKKUMULÁTOROS FÚRÓCSAVAROZÓ
50G290
FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE
ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI
UTASÍTÁST
CÉLJÁRA.
2
RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
AZ
HASZNÁLATÁNAK
RENDSZABÁLYAI
(де K
 A fúrócsavarozó használata alatt használjon hallásvédő eszközt és
A
védőszemüveget. A túlzott zajártalom hallásromlást, süketséget okozhat.
(де K
h
A fémforgácsok és egyéb röppenő részecskék tartós szemkárosodást
okozhatnak.
,
 A szerszámot használja a vele szállított pótfogantyúkkal. A
A
szerszám fölötti uralom elvesztése kezelőjének személyi sérülését okozhatja.
 Olyan munkák végzése során, amikor a betétszerszám rejtett
elektromos vezetékekbe ütközhet, a szerszámot kizárólag szigetelt
markolatánál fogva szabad tartani. Az érintkezés az elektromos hálózati
vezetékkel feszültség alá helyezné a szerszám fém alkatrészeit, ez pedig
áramütéses balesetet okozhat.
Якщо
A
FÚRÓCSAVAROZÓ
BIZTONSÁGI SZABÁLYAI
 Csak az ajánlott akkumulátort és akkumulátortöltőt használja.
 Az akkumulátor közelében tilos nyílt láng, parázs vagy szikra
használata. Ne tegye ki hosszabb időn keresztül magas hőmérséklet
17
Зужиті продукти, що працюють на електричному
живленні, не слід викидати разом з побутовими
відходами, а утилізовувати в спеціальних закладах.
Відомості про утилізацію можна отримати в продавця
продукції
чи
в
органах
Відпрацьовані електричні та електронні прилади
містять речовини, що не є сприятливими для
природного
середовища.
передається до переробки, може становити небезпеку
для середовища та здоров'я людини.
Не допускається утилізовувати акумулятори/елементи
живлення
разом
із
побутовими
допускається кидати їх у вогонь або воду. Пошкоджені
або
використані
акумулятори
утилізовувати з метою подальшої переробки згідно з
діючою директивою щодо утилізації акумуляторів та
елементів живлення. Батареї слід повертати в пункти
збору
повністю
розрядженими,
розряджаються не повністю, їх слід захищати від
коротких
замикань.
Використані
безкоштовно повернути в комерційних місцях. Покупець
товару зобов'язаний повернути використані батареї.
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
ÉS
ŐRIZZE
MEG
KÉSŐBBI
AKKUMULÁTOROS
ALAPVETŐ
HASZNÁLATÁNAK
місцевої
адміністрації.
Обладнання,
що
не
відходами;
не
слід
правильно
якщо
батареї
батареї
можна
FELHASZNÁLÁS
FÚRÓCSAVAROZÓ
BIZTONSÁGI
TOVÁBBI
loading