Gardena EasyCut 110/18V P4A Instrucciones De Empleo

Gardena EasyCut 110/18V P4A Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para EasyCut 110/18V P4A:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

de
Betriebsanleitung
Akku-Astschere /
Akku-Teleskop-Baum- und Strauch-Schneider
en
Operator's manual
Battery Pruning Lopper /
Battery Telescopic Pruning Lopper
fr
Mode d'emploi
Coupe-branches à batterie /
Coupe-branches télescopique à batterie
nl
Gebruiksaanwijzing
Accutakkenschaar /
Telescopische accutakkenschaar
sv
Bruksanvisning
Batteridriven gren- och röjsax /
Batteridriven teleskopisk träd- och busksax
da
Brugsanvisning
Batteridreven grensaks /
Batteridreven teleskopisk grensaks
fi
Käyttöohje
Akkukäyttöiset oksasakset / Akkukäyttöinen
teleskooppinen puu- ja pensasleikkuri
no
Bruksanvisning
Batteridrevet grensaks /
Batteridrevet teleskopsaks for trær og busker
it
Istruzioni per l'uso
Troncarami a batteria /
Lancia troncarami telescopica a batteria
es
Instrucciones de empleo
Cortarramas por batería / Cortarramas telescópico
por batería para árboles y arbustos
pt
Manual de instruções
Tesoura de ramos a bateria / Tesoura telescópica a
bateria para árvores e arbustos
pl
Instrukcja obsługi
Nożyce akumulatorowe do gałęzi / Teleskopowy
sekator akumulatorowy do drzew i krzewów
hu
Használati utasítás
Akkumulátoros ágvágó olló /
Összecsúsztatható akkumulátoros fa- és bozótvágó
cs
Návod k obsluze
Akumulátorové nůžky na větve /
Akumulátorové teleskopické nůžky na stromy a keře
14772-20.960.01.indd 1
14772-20.960.01.indd 1
Page 1 width 2 mm less: 208 mm
EasyCut 110/18V P4A
HighCut 250/18V P4A
HighCut 360/18V P4A
Art. 14772
Art. 14774
Art. 14776
sk
Návod na obsluhu
Akumulátorové nožnice na konáre / Akumulátorová
teleskopická strihacia kopija na stromy a kríky
el
Οδηγίες χρήσης
Ψαλίδι κλαδέματος μπαταρίας / Τηλεσκοπικό ψαλίδι
κλαδέματος δένδρων και θάμνων μπαταρίας
ru
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторный секатор / Аккумуляторный
телескопический сучкорез и кусторез
sl
Navodilo za uporabo
Akumulatorske škarje za veje / Akumulatorski
teleskopski obrezovalnik dreves in grmovja
hr
Upute za uporabu
Baterijske škare za grane /
Baterijski teleskopski obrezivač drveća i grmlja
sr /
Uputstvo za rad
bs
Baterijske makaze za grane /
Baterijski teleskopski sekač drveća i žbunja
uk
Інструкція з експлуатації
Акумуляторний гілкоріз /
Aкумуляторний-телескопічний-висоторіз
ro
Instrucţiuni de utilizare
Foarfecă cu acumulator pentru crengi / Foarfecă
telescopică cu acumulator pentru arbori și arbuști
tr
Kullanma Kılavuzu
Akülü dal makası / Akülü teleskobik ağaç ve çalı kesici
bg
Инструкция за експлоатация
Акумулаторна ножица за клони /
Акумулаторна телескопична прътова ножица за
кастрене на клони
sq
Manual përdorimi
Prerëse degësh me bateri / Tranxhë teleskopike
pemësh dhe shkurresh me bateri
et
Kasutusjuhend
Akuga oksakäärid /
Teleskoopvarrega akupuu- ja oksalõikur
lt
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinis šakų genėtuvas / Akumuliatorinis
teleskopinis medžių ir krūmų genėtuvas
lv
Lietošanas instrukcija
Zaru šķēres ar akumulatoru / Teleskopiskais koku un
zaru griezējs ar akumulatoru
01.09.22 09:14
01.09.22 09:14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena EasyCut 110/18V P4A

  • Página 1 Page 1 width 2 mm less: 208 mm EasyCut 110/18V P4A Art. 14772 HighCut 250/18V P4A Art. 14774 HighCut 360/18V P4A Art. 14776 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Akku-Astschere / Akumulátorové nožnice na konáre / Akumulátorová Akku-Teleskop-Baum- und Strauch-Schneider teleskopická strihacia kopija na stromy a kríky Operator’s manual...
  • Página 2: Product Liability

    De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Página 3 Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm ß ß ß Art. 14776 ß ß Art. 14774 ß Art. 14772 ß ß ç € ∑ « å Art. 14774 / 14776 > > Art. 14772 60° 40° å 20° 0° 14772-20.960.01.indd 3 14772-20.960.01.indd 3 01.09.22 09:14...
  • Página 53: Avisos De Seguridad Para El Cortarramas

    Guarde todos los avisos e instrucciones como r eferencia futura. miento correcto de la máquina. Si hay piezas dañadas, hágalas reparar El término “Máquina” mencionado en los avisos de seguridad se refiere a máqui- antes de usar la máquina. nas accionadas por corriente de la red eléctrica (con cable a la red) y a máquinas Muchos accidentes son causados por máquinas en mal estado.
  • Página 54: Avisos De Seguridad Para Cortarramas De Largo Alcance

    Si es necesario cambiar el cable de alimentación, deberá encomendarse Las piezas pequeñas se pueden ingerir con facilidad. Los niños peque- su sustitución a GARDENA o a un punto de servicio al cliente autorizado para ños corren el riesgo de asfixiarse con la bolsa.
  • Página 55: Montaje

    Trabaje sólo con la luz del día o con buena visibilidad. rótulo de modelo del cargador. v Ten en cuenta la tensión de red. 2. MONTAJE Los cortarramas por batería GARDENA ref. 14772-55 / 14774-55 / 14776-55 no incluyen la batería ni el cargador en el volumen de entrega. ¡PELIGRO! El procedimiento inteligente de carga reconoce automáticamente el...
  • Página 56: Mantenimiento

    3.6.2 Función de temporización de desconexión: Indicador del nivel de carga de la batería Nivel de carga de la batería Si no se utiliza el cortarramas durante 15 minutos, se desconecta solo. (L1) (L2) (L3) se iluminan en verde un 67 a un 100 % de la carga Para volver a ponerlo en marcha, debe accionarse otra vez la palanca de (L1) (L2)
  • Página 57: Solución De Averías

    Peso según el procedimiento NOTA: 0,17 EPTA 01:2014 Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los / II Nivel de protección distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos. Baterías adecuadas para el...
  • Página 159 Déclaration de conformité CE EÚ vyhlásenie o zhode Le soussigné déclare, en tant que mandataire du fabricant, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Dolu podpísaný potvrdzuje, ako splnomocnený zástupca výrobcu, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Štokholm, Suède, qu’à...
  • Página 161 14772-20.960.01.indd 161 14772-20.960.01.indd 161 01.09.22 09:15 01.09.22 09:15...

Este manual también es adecuado para:

Highcut 250/18v p4aHighcut 360/18v p4a147721477414776

Tabla de contenido