Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Utilisation conforme : Le taille-haies électrique GARDENA est conçu pour tailler les haies, les buissons, les plantes vivaces et les plates-bandes dans le jardin privé familial ou de loisir.
Página 3
Précautions générales de sécurité pour chaleur, d’huile, de bords coupants ou de les outils électriques pièces en mouvement. Un cordon électrique endommagé ou emmêlé AVERTISSEMENT ! Lire tous les aver- augmente le risque de choc électrique. tissements de sécurité et toutes les instructions.
Página 4
Des vêtements trop amples, des bijoux ou des de celles pour lesquelles il a été conçu peut être cheveux longs qui peuvent se prendre dans les la cause d’une situation dangereuse. pièces de l’outil en mouvement sont dangereux. 5) Service g) Si l’outil est équipé...
Página 5
Si l’appareil démarre de manière inopinée lors- culier compte du risque d’exposer une tierce per- qu’on le branche, le débrancher immédiatement et le confier au service de GARDENA afin qu’il sonne à des dangers. Risque de trébuchement. soit contrôlé. Veiller au câble pendant le travail.
– avant de vérifier, de nettoyer ou d’effectuer des Maintenance et entreposage travaux sur l’appareil ; RISQUE DE BLESSURE ! – si vous heurtez un objet. Il ne faut pas utiliser l’appareil avant de s’assurer que l’ensemble de Ne pas toucher la lame. l’appareil est entièrement dans les conditions v Si les travaux sont terminés ou en cas sûres d’utilisation ;...
Positions de travail : L’appareil peut fonctionner en 3 positions de travail. Coupe latérale Coupe haute Coupe basse Démarrer du taille-haies : DANGER ! Risque de blessure ! Risque de blessure si l’appareil ne s’éteint pas lorsque la touche de démarrage est relâchée ! v Ne jamais désactiver les dispositifs de sécurité...
La lame est usée ou v Faites échanger la lame par endommagée. le Service GARDENA. Si d’autres problèmes surgissent, veuillez contacter le service après-vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA.
Cette valeur peut également être utilisée pour évaluer l’exposition aux vibrations de façon préliminaire. La valeur d’émission des vibrations peut varier en fonction des conditions d’utilisation effectives de l’appareil électrique. 7. ACCESSOIRES Spray d’entretien des outils Prolonge la durée de vie de la lame. réf. 2366 électriques GARDENA...
Veuillez contacter l’adresse au verso. Garantie : GARDENA accorde sur cet appareil une garantie de 2 ans (à compter de la date d’achat). Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA.
Página 11
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is because of improper repair or if parts replaced are not original GARDENA parts or approved parts, and, if the repairs were not done by a GARDENA Service Centre or an approved specialist.
Página 12
škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi.
Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie GARDENA supprime la validité de ce certificat. platnosť. EU-overeenstemmingsverklaring Δήλωση Συμμόρφωσης προς τις Οδηγίες της ΕΕ Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bevestigt, dat de Η...
Página 14
Splnomocnený Ulm, 21.09.2015 Ο εξουσιοδοτημένος Ulm, 21.09.2015 Pooblaščenec Deposited Documentation: Conformity Assessment according to: Ulm, dana 21.09.2015 Ovlaštena osoba GARDENA 2000/14/EC Procedure: Ulm, 21.09.2015 Conducerea tehnică Technical Documentation, art. 14 Annex V Улм, 21.09.2015 Упълномощен M. Kugler, 89079 Ulm Ulm, 21.09.2015...