Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PORTABLE AIR CONDITIONER
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BPACT08WT
BPACT10WT
BPACT12WT
BPACT12HWT
BPACT14WT
BPACT14HWT
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BPACT08WT

  • Página 53: Aire Acondicionado Portátil

    ESPAÑOL AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL MANUAL DE INSTRUCCIONES NÚMERO DE CATÁLOGO BPACT08WT BPACT10WT BPACT12WT BPACT12HWT BPACT14WT BPACT14HWT ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene alguna pregunta o tiene algún problema con su compra de Black+Decker, vaya a www.blackanddecker.com/instantanswers.
  • Página 54 ESPAÑOL CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad ......................55-56 Instrucciones de conexión a tierra ..........................57 Cable de alimentación y enchufe LCDI ......................58 Pautas de seguridad ............................59 Condiciones de funcionamiento ........................60 CONFIGURACIÓN Y USO Piezas y características ................................61 Guía de instalación ..............................62 Instalación del kit para ventana deslizante ....................63 Instalación de la manguera de evacuación ....................
  • Página 55: Información De Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Peligros o PELIGRO - Amenazas inmediatas PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas prácticas inseguras que PUEDEN que RESULTARÁN en lesiones inseguras que PODRÍAN resultar en RESULTAR en lesiones personales personales graves o la muerte lesiones personales menores graves o la muerte INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
  • Página 56: Manipulación De Pilas Alcalinas

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANIPULACIÓN DE PILAS ALCALINAS ADVERTENCIA Cuando se manipulen pilas alcalinas, se deben tomar precauciones que deben ser seguidas como se detalla a continuación. Si el fluido de las pilas entrara en contacto con sus ojos accidentalmente, existe el riesgo de pérdida de la visión, no los frote.
  • Página 57: Instrucciones De Conexión A Tierra

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA REQUISITOS ELÉCTRICOS En caso de falla o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato debe estar conectado con un cable que posea un conductor de conexión a tierra y enchufe con conexión a tierra.
  • Página 58: Cable De Alimentación Y Enchufe Lcdi

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CABLE DE ALIMENTACIÓN Y ENCHUFE LCDI Este aire acondicionado está equipado con un cable de alimentación con LCDI (Interruptor con Detección de Corriente de Fuga) según lo requerido por UL. Este cable de alimentación contiene componentes electrónicos de última generación que detectan la fuga de corriente.
  • Página 59: Pautas De Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PAUTAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, se deben seguir las instrucciones a continuación. El uso inadecuado debido a ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. •...
  • Página 60: Condiciones De Funcionamiento

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO El aire acondicionado debe funcionar dentro del rango de temperatura indicado a continuación: NOTA: El rendimiento del aparato puede verse afectado cuando se usa fuera de este rango de temperaturas de funcionamiento. MODO TEMPERATURA AMBIENTE ENFRIAR 64˚F (18˚C) ~ 76˚F (24˚C)
  • Página 61: Configuración Y Uso

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Panel de control Rejilla Desagüe para deshumidificación Panel frontal Salida para el ducto de Soporte del cable evacuación de alimentación de aire Drenaje de la condensación Ruedas giratorias Cable de alimentación Las conexiones de entrada y salida ya vienen colocadas en el ducto Salida del ducto Ducto de evacuación de aire Entrada del ducto...
  • Página 62: Guía De Instalación

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO GUÍA DE INSTALACIÓN UBICACIÓN • El aire acondicionado debe ser colocado en un piso firme para minimizar el ruido y las vibraciones. Para un posicionamiento seguro y estable, coloque la unidad en un piso liso y nivelado lo suficientemente fuerte como para soportar la unidad.
  • Página 63: Instalación Del Kit De Ventana Abatible O Pivotante

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO INSTALACIÓN DEL KIT PARA VENTANA Su kit de ventana ha sido diseñado para acomodarse a la mayoría de las ventanas “horizontales” y “verticales”. Sin embargo, puede ser necesario que improvise o adapte algunos aspectos del procedimiento de instalación para ciertos tipos de ventana.
  • Página 64: Instalación Del Ducto De Evacuación

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO INSTALACIÓN DEL DUCTO DE EVACUACIÓN El ducto de evacuación de aire y la entrada del ducto deben instalarse o retirarse del aire acondicionado portátil según se esté utilizando: ENFRIAR, DESHUMIDIFICAR y CALENTAR (solo en modelos con calor: BPACT12HWT y BPACT14HWT): El ducto de escape de aire y la entrada de la manguera deben conectarse al aire acondicionado portátil.
  • Página 65: Panel De Control

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PANEL DE CONTROL Calentar (solo modelos con calor: Área de visualización BPACT12HWT y BPAC- T14HWT) BAJO ALTO MEDIO AUTO Ventilador Deshumidificar Enfriar Botón de selección Botón de selección de de modo velocidad del ventilador Botón para bajar la Botón para subir la temperatura temperatura...
  • Página 66: Modo Enfriar

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO MODO ENFRIAR Ideal para tiempo caluroso cuando necesita enfriar y deshumidificar la habitación. Para ajustar correctamente el funcionamiento del aparato, pulse los botones “Temp Up” o “Temp Down” hasta que se muestre la temperatura deseada. A continuación, seleccione la velocidad del ventilador pulsando el botón “Fan Speed” hasta que se encienda el indicador correspondiente a la velocidad deseada: HIGH: El ventilador funciona al máximo para alcanzar la temperatura deseada lo más rápidamente posible.
  • Página 67: Operación Desde El Control Remoto

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO OPERACIÓN DESDE EL CONTROL REMOTO INSTALACIÓN DE LAS PILAS (NO INCLUIDAS) (1) Deslice la tapa del compartimiento de las pilas. (2) Inserte 2 pilas “AAA” como se muestra. (3) Deslice la tapa del compartimiento de las pilas hacia su posición cerrada. PRECAUCIÓN: Use solamente pilas alcalinas AAA o IEC R03 de 1,5V.
  • Página 68: Control Remoto

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO CONTROL REMOTO Deshumidificar Ventilador Enfriar Calentar (solo modelos con calor: Señal remota BPACT12HWT y BPACT14HWT) Velocidad del ventilador Temporizador Dormir Botón aumentar Botón disminuir Botón selector °C Botón selector °F Botón de encendido/ Botón de modo apagado de la luz Botón de selección de Botón del temporizador...
  • Página 69: Botón De Encendido

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Indicadores de la pantalla LED Velocidad del Modo enfriar ventilador Modo deshumidificar Swing Temporizador Modo ventilador encendido Modo calentar Temporizador Modelos con calor BPP08HWTB and BPACT12HWT y Dormir BPACT14HWT solamente BPP10HWTB only Mostrar temperatura Fahrenheit o Celsius. u horas BOTÓN DE ENCENDIDO •...
  • Página 70: Depósito Lleno

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO DESHUMIDIFICAR • Ideal para reducir la humedad. • Mantenga las ventanas y puertas cerradas para un mejor efecto deshumidificador. • En este modo no se requiere el uso de la manguera de drenaje pero se recomienda para una deshumidificación más efectiva.
  • Página 71: Temporizador

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO TEMPORIZADOR • Para configurar el temporizador de PARADA AUTOMÁTICA. Cuando el aparato esté ENCENDIDO, presione el botón del TEMPORIZADOR. El símbolo de ENCENDIDO/ APAGADO en la pantalla LCD del control remoto parpadeará. • Pulse el botón + o – para seleccionar el TEMPORIZADOR en incrementos de 1 hora, hasta La pantalla LCD del control remoto indicará...
  • Página 72: Drenaje De Agua

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO DRENAJE DE AGUA PARA LOS MODOS ENFRIAR Y CALENTAR Este acondicionador de aire está equipado con evaporación automática del agua, por lo que el depósito de agua no se suele llenar en los modos de enfriar o calentar a menos que haya mucha humedad.
  • Página 73: Drenaje Continuo Para El Modo De Deshumidificación

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Drenaje continuo para el modo de deshumidificación • Desenchufe la unidad de la corriente eléctrica. • Retire la tapa del desagüe ubicado en la parte trasera central de la unidad. Al hacerlo es posible que se derrame algo de agua residual. Tenga una bandeja de goteo a mano (no suministrada) para recoger el agua.
  • Página 74: Limpieza Y Cuidado

    ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO LIMPIEZA ADVERTENCIA: Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato presionando el botón en el panel de control o el botón en el control remoto. Desconéctelo de la toma de corriente. LIMPIEZA DEL GABINETE Debe limpiar el aparato con un paño ligeramente humedecido y luego secarlo con un trapo seco.
  • Página 75: Resolución De Problemas Y Garantía

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL AIRE ACONDICIONADO NO FUNCIONA: A) Asegúrese de que el aparato está enchufado firmemente. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo firmemente.
  • Página 76: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Solucione su problema utilizando el cuadro a continuación. Si el are acondicionado aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de servicio al cliente de BLACK+DECKER o con el centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben solucionar problemas de componentes internos.
  • Página 77: Garantía Limitada

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, recambio, o servicio LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO de garantía, y todas las preguntas sobre este EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W Appliance Co. NO SERÁ producto deben ser dirigidas a W Appliance RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL Co.
  • Página 78 ESPAÑOL Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a estas dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Este manual también es adecuado para:

Bpact10wtBpact12wtBpact12hwtBpact14wtBpact14hwt

Tabla de contenido