HEIDENHAIN ERA 7480 Instrucciones De Montaje página 19

Ocultar thumbs Ver también para ERA 7480:
Ô Õ = Mounting options
= Bearing
A
k
= Required mating dimensions
1
= Mounting clearance (spacer foil)
2
= Distance between scale-tape slot floor and threaded
mounting hole
3
= Scale-tape thickness
4
= Holes required for fine adjustment
5
= Distance between scale-tape slot floor and scanning head's rear
mounting surface
Ô Õ = Montage-Möglichkeiten
A
= Lagerung
k
= Kundenseitige Anschlussmaße
1
= Montageabstand (Abstandsfolie)
2
= Abstand von Maßband-Nutgrund bis Befestigungsgewinde
3
= Maßbanddicke
4
= Erforderliche Bohrungen zur Feinjustierung
5
= Abstand von Maßband-Nutgrund bis rückseitige Montagefläche
Abtastkopf
Ô Õ = Possibilités de montage
A
= Palier
= cotes de montage, coté client
k
1
= Distance fonctionnelle (feuille de réglage)
2
= Distance entre le fond de la rainure du ruban et le trou taraudé
de fixation
3
= Epaisseur du ruban de mesure
4
= Perçages nécessaires pour réglage fin
5
= Distance entre le fond de la rainure et la surface de montage
arrière de la tête captrice
Ô Õ = Possibilità di montaggio
= Asse cuscinetti
A
k
= Dimensioni di collegamento lato cliente
1
= Distanza di montaggio (pellicola distanziatrice)
2
= Distanza da base scanalatura nastro graduato a foro di fissaggio
3
= Spessore nastro graduato
4
= Fori indispensabili per la taratura di precisione
5
= Distanza da base scanalatura nastro graduato a superficie di
montaggio posteriore della testina di scansione
Ô Õ = Posibilidades de montaje
A
= Punto de transmisión de la fuerza
k
= Medidas de las conexiones a realizar por el cliente
1
= Distancia de montaje (lámina espaciadora)
2
= Distancia entre el fondo de la ranura de la cinta graduada y la
rosca de fijación
3
= Espesor de la cinta métrica
4
= Taladros necesarios para el ajuste fino
5
= Distancia entre el fondo de la ranura de la cinta graduada y la
superficie de montaje posterior del cabezal palpador
19
loading

Este manual también es adecuado para:

Era 7481