GRAPHITE 58GE104 Manual De Instrucciones página 3

PL
Instrukcja oryginalna (obsługi)
1.Instrukcje bezpieczeństwa
Niniejszy produkt nie jest zabawką. Urządzenie nie powinno być
obsługiwane przez dzieci. Nie rozkręcać urządzenia – wszelkie naprawy
powinna przeprowadzać osoba wykwalifikowana. Źródło światła nie jest
wymienialne. Jego uszkodzenie wiąże się z koniecznością wymiany
całego urządzenia. Nie próbować wymieniać diod LED. W razie
uszkodzenia szkła ochronnego, musi zostać ono wymienione przed
kolejnym użyciem.
Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów
1. Pod żadnym pozorem nie próbować otwierać.
2. Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej 40°C.
3. Akumulator ładować przy temperaturze otoczenia w zakresie od 4 do
40°C.
4. Do ładowania używać jedynie oryginalnego zasilacza dostarczonego
wraz z urządzeniem.
5. Nie powodować zwarć. Bezpośrednie połączenie dodatniego i
ujemnego bieguna akumulatora poprzez kontakt z elementami
metalowymi spowoduje intensywny przepływ ładunku i wzrost
temperatury mogący prowadzić do uszkodzenia akumulatora i pożaru.
6. Nie rozgrzewać. Powyżej 75°C może dojść do uszkodzenia elementów
polimerowych a w konsekwencji wycieku elektrolitu i / lub zwarcia.
Zabronione jest spalanie akumulatora.
7. W niekorzystnych warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z
akumulatora. W przypadku stwierdzenia wycieku należy oczyścić
powierzchnię używając ścierki. W przypadku kontaktu ze skórą lub
oczami:
 Natychmiast przemyć wodą. Zobojętnić przy pomocy słabego
kwasu np. soku cytrynowego lub octu.
 W przypadku kontaktu z oczami obficie przemywać wodą przez
co najmniej 10 minut. Skontaktować się z lekarzem.
8. Zagrożenie pożarem: Nie powodować zwarć. Nie spalać akumulatora.
Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące zasilaczy
1. Zasilacz jest przeznaczony do użytku wewnętrznego. Zaleca się
używanie zasilacza wyjściowych parametrach 21 V dc, 2A.
2. Nie próbować ładować baterii alkalicznych.
3. Uszkodzone przewody należy natychmiast wymienić.
4. Nie wystawiać na działanie wody.
5. Nie otwierać zasilacza.
6. Nie sondować zasilacza.
7. Zasilacz jest przeznaczony do użytku wewnętrznego.
8. Nie należy używać latarki jeśli radio podłączone jest do zasilacza.
2. Objaśnienie symboli
Produkt zgodny z normami Unii Europejskiej.
W celu zminimalizowania ryzyka należy przeczytać
instrukcję obsługi.
Nie wyrzucać z odpadami zmieszanymi.
3. Dane techniczne
Wejście zasilacza
AC200 – 240 V, 50/60 Hz, 1,2 A
Wyjście zasilacza
21,5 V, 2,4 A
Akumulator
Li-Ion 20 V, 4000 mAh
Moc
21 W (LED: 15W, Głośniki: 2 x 3 W)
Jasność
350 lm / 700 lm / 1500 lm
Temperatura barwowa 6500 K
Częstotliwość FM
87,5 – 108 MHz
Moc nadajnika
Maks 4 dBm
4. Opis
Lampa robocza LED z funkcją głośnika Bluetooth oraz radia FM.
1.
Uchwyt
2.
Przycisk zwiększenia głośności „+" / poprzedni
3.
Przycisk zmniejszenia głośności „-" / następny
4.
Wyświetlacz LCD
5.
Przycisk pauzy / odtwarzania.
6.
Przycisk trybu.
7.
Instalacja lampy LED
8.
Głośnik
9.
Przycisk Bluetooth.
10. Włącznik / wyłącznik lampy LED
11. Antena
58GE104
5. Obsługa
Wciśnięcie: poprzedni.
Przytrzymanie: zwiększenie głośności.
Wciśnięcie: następny.
Przytrzymanie: zmniejszenie głośności.
Wciśnięcie: pauza / odtwarzanie.
Przytrzymanie w trybie FM: automatyczne
skanowanie i zapisywanie częstotliwości jako P1,
P2, P3, P4,...
Zmiana trybu między Bluetooth / FM.
Włącznik / wyłącznik Bluetooth
Włącznik / wyłącznik lampy LED
Wyświetlacz LCD
Włącznik / wyłącznik lampy LED
Lampa robocza wyposażona jest we włącznik LED, który służy również do
kontrolowania poziomu jasności. Poprzez naciskanie przycisku dokonuje
się kolejno włączenia lampy z jasnością 25, 50, 100%. Czwarte
naciśnięcie wyłącza lampę.
Uwaga: Trzymać z dala od wody podczas ładowania. Odpiąć od zasilania
przy użytku zewnętrznym.
Uwaga: Nie spoglądać bezpośrednio w lampę. Nie kierować wiązki
światła w stronę ludzi. Upewnić się, że kontakt wzrokowy z lampą w czasie
pracy będzie trwał mniej niż 0,25 sekund.
Tryb Bluetooth
Włączyć funkcję Bluetooth za pomocą przycisku Bluetooth. Tym samym
przyciskiem można wyłączyć funkcję. Za pomocą przełącznika trybu
wybrać tryb Bluetooth. Wyświetlony zostanie komunikat BT.
Otworzyć ustawienia Bluetooth urządzenia parowanego z głośnikiem. Na
liście urządzeń głośnik figuruje jako „AST315". Połączyć się z głośnikiem.
Poprawne połączenie zasygnalizowane zostanie komunikatem „the
Bluetooth device is connected successfully".
Tryb FM
Wyciągnąć antenę. Za pomocą przełącznika trybu wybrać tryb FM,
Zostanie wyświetlony komunikat „FM".
6. Konserwacja
Konserwacja urządzenia nie jest skomplikowana. Wystarczającym jest
regularne czyszczenie lampy przy pomocy środka pozbawionego
ścierniwa. Zalecanym jest całkowite rozładowanie i naładowanie
urządzenia raz w miesiącu. Naładować przed długim przechowywaniem,
doładowywać co około 3 miesiące. Przechowywać w suchym miejscu
nienarażonym na działanie mrozu oraz temperatur powyżej 40°C.
Uwaga: Upewnić się, że lampa jest wyłączona i zdążyła schłodzić się
przed umyciem.
OSTRZEŻENIE ! Ten sprzęt może być używany przez dzieci w
wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia i
wiedzy, jeśli są nadzorowane lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie
korzystać z urządzenia oraz rozumieją zagrożenia, które wynikają z
takiego użytkowania. Dzieci nie mogą bawić się sprzętem. Bez nadzoru
dzieci nie mogą czyścić sprzętu i wykonywać prac konserwacyjnych na
poziomie użytkownika.
7. Uproszczona deklaracja zgodności UE
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego 58GE104 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny
tekst
deklaracji
następującym adresem internetowym: https://tiny.pl/r5kz9
8. Ochrona środowiska
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać
wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji
w odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji
udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera
substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego.
Sprzęt nie poddany recyklingowi stanowi potencjalne
zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka
komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa
3
zgodności
UE
jest
dostępny
pod
loading