GRAPHITE 58GE104 Manual De Instrucciones página 27

Batterie
Li-ion 20 V, 4000 mAh
Puissance
21 W (LED : 15 W, haut-parleurs : 2 x 3 W)
Luminosité
350 ml / 700 ml / 1500 ml
Température de couleur
6500K
Bandes FM
87,5 – 108 MHz
Puissance
de
4 dBm maximum
transmission RF
4. Descriptif
Lampe de travail à LED avec deux haut-parleurs et capacités radio
Bluetooth / FM intégrées.
1. Poignee DE TRANSPORT
2. Bouton de volume « + » / Précédent
3. Bouton de volume « - » / Suivant
4. affichage LCD
5. Bouton pause/lecture.
6. Bouton de mode
7. Ensemble de lampe à LED
8. Conférencier
9. Bouton Bluetooth
10. LED bouton marche/arrêt
11. Antenne radio
5. Fonctionnement
Appuyez sur : déplacer précédent
Maintenir : augmenter le volume
Appuyez sur : passer au suivant
Maintenez enfoncé : baissez le volume.
Appuyez sur : Pause ou Lecture
Maintien en mode FM : recherchez et mémorisez
automatiquement les chaînes. Séquence de
canaux représentée par P1, P2, P3, P4....
Fonction de commutation Bluetooth/FM
Bouton marche/arrêt pour Bluetooth
LED bouton marche/arrêt
affichage LCD
Led bouton marche/arrêt
La lampe de travail est équipée d'un bouton marche/arrêt à LED situé à
l'arrière de la lampe de travail, qui permet de régler la luminosité de la
lampe de travail à LED. Appuyez sur le bouton pour allumer la LED avec
une luminosité de 25%. 2ème pression : 50 %. 3ème pression : 100 %.
4ème appui : éteint.
Noter: Gardez cet appareil à l'écart de l'eau lors de la charge. Débrancher
du secteur lors de l'utilisation à l'extérieur.
Avertissement:Ne regardez pas directement le faisceau lumineux. Ne
dirigez jamais le faisceau vers une personne ou un objet autre que la pièce
à travailler. Assurez-vous que le faisceau n'est pas dirigé vers l'œil d'une
personne pendant plus de 0,25 s.
Bluetooth
Activez la fonction Bluetooth avec le bouton Bluetooth. Le même bouton
est utilisé pour désactiver la fonction. Utilisez le bouton mode pour choisir
le mode Bluetooth. BT s'affichera à l'écran.
Ouvrez les paramètres Bluetooth sur votre smartphone ou tablette.
Choisissez AST315 dans la liste des appareils Bluetooth pour vous
connecter. Un jumelage correct sera indiqué par l'invite « Le périphérique
Bluetooth est connecté avec succès ».
Mode FM
Retirez l'antenne radio et sélectionnez le mode FM. Invite : "Tuner FM".
6. Entretien
Votre lampe de travail nécessite très peu de soins et d'entretien. Nettoyez
simplement la lentille régulièrement avec un nettoyant non abrasif. Nous
recommandons que la lampe de travail soit complètement déchargée tous
les mois et complètement rechargée. Ne stockez qu'avec une batterie
complètement chargée et rechargez la charge de temps en temps si elle
est stockée pendant une longue période (nous vous recommandons de
décharger complètement la lampe de travail tous les trois mois et de la
recharger complètement). A conserver dans un endroit sec et à l'abri du
gel, la température ambiante ne doit pas dépasser 40°C.
Avertissement: Assurez-vous toujours que la lampe de travail est éteinte
et complètement froide avant d'essayer de la nettoyer.
7. Déclaration UE simplifiée de conformité
Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. déclare par la présente que l'équipement
radio de type 58GE104 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible sur le
site Internet suivant adresse: https://tiny.pl/r5kz9
8. Recyclage
Ne jetez pas les produits électriques avec les déchets
ménagers, ils doivent être utilisés dans des usines
appropriées. Obtenez des informations sur l'utilisation
des déchets auprès de votre vendeur ou des autorités
locales. Les équipements électriques et électroniques
usés contiennent des substances actives dans
l'environnement
recyclés
l'environnement et la santé humaine.
« Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością » Spółka
komandytowa avec siège à Varsovie à ul. Pograniczna 2/4 (ci-après
Grupa Topex) informe que tous les droits d'auteur sur cette instruction (ci-
après Instruction), y compris, mais sans s'y limiter, le texte, les
photographies, les schémas, les dessins et la mise en page de
l'instruction, appartiennent exclusivement à Grupa Topex et sont protégés
par les lois conformément à la loi sur le droit d'auteur et les droits connexes
du 4 février 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz.
U. 2006 No 90 article 631 avec modifications ultérieures). La copie, le
traitement, la publication, les modifications à des fins commerciales de
l'intégralité de l'instruction ou de ses parties sans l'autorisation écrite de
Grupa Topex sont strictement interdits et peuvent entraîner une
responsabilité civile et légale.
GARANTIE ET SERVICE
Les conditions de garantie et la description de la marche à suivre en cas
de réclamation sont incluses dans la carte de garantie ci-jointe.
Service central de service GTXNS. z oo Sp.k.
ul. Frontière 2/4
02-285 Varsovie
Un réseau de points de service pour les réparations sous garantie et post-
garantie disponibles sur la plateforme internet gtxservice.pl
Scannez le code QR et visitez gtxservice.pl
NL
1. Veiligheidsinformatie
Dit is geen speelgoed. Kinderen mogen het niet gebruiken. Alle
elektronische onderdelen zijn al vast, elke intentie om de werklamp te
openen of het ontwerp van de werklamp te veranderen is onbetaalbaar,
tenzij een professionele elektricien. De lichtbron van dit armatuur is niet
vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur bereikt,
moet de hele armatuur worden vervangen.
Probeer de diodelampen niet te vervangen of te vervangen! Als het
beschermglas gebarsten of gebroken is, moet het worden vervangen
voordat de werklamp opnieuw kan worden gebruikt.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor batterijen.
1. Probeer nooit om welke reden dan ook te openen.
2. Niet opslaan op plaatsen waar de temperatuur hoger kan zijn dan
40°C.
3. Alleen opladen bij omgevingstemperaturen tussen 4°C en 40°C.
4. Laad alleen op met de oplader die bij het gereedschap is geleverd.
5. Veroorzaak geen kortsluiting. Als de positieve en negatieve pool
rechtstreeks of via onbedoeld contact met metalen voorwerpen
worden aangesloten, wordt de batterij kortgesloten en zal er een
intense stroom vloeien, waardoor de kop wordt gegenereerd, wat kan
leiden tot breuk van de behuizing of brand.
6. Verwarm niet. Als batterijen worden verwarmd tot boven 75°C, kunnen
afdichtende
en
27
naturel.
Les
équipements
constituent
un
risque
potentiel
tél. +48 22 364 53 50
e-mail
bok @ gtxservice.com
Handleiding
58GE104
isolerende
afscheiders
non
pour
en
andere
loading