GRAPHITE 58GE104 Manual De Instrucciones página 14

Elektricky poháňané výrobky nevyhadzujte do
komunálneho odpadu, mali by byť použité vo
vhodných závodoch. Informácie o využití odpadu
získate od svojho predajcu alebo miestnych úradov.
Použité
elektrické
obsahujú látky pôsobiace v prírodnom prostredí.
Nerecyklované zariadenia predstavujú potenciálne
riziko pre životné prostredie a ľudské zdravie.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka
komandytowa so sídlom vo Varšave na ul. Pograniczna 2/4 (ďalej len
Grupa Topex) informuje, že všetky autorské práva k tomuto pokynu (ďalej
len „návod"), vrátane, ale nielen na ne, textu, fotografií, schém, výkresov
a rozloženia pokynu, patria výlučne Grupa Topex a sú chránené podľa
zákonov podľa zákona o autorských právach a súvisiacich právach zo 4.
februára 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U.
2006 č. 90, položka 631 s neskoršími zmenami a doplneniami).
Kopírovanie, spracovanie, publikovanie, úpravy celého Pokynu alebo jeho
častí na komerčné účely bez písomného súhlasu spoločnosti Grupa
Topex sú prísne zakázané a môžu spôsobiť občiansku a právnu
zodpovednosť.
ZÁRUKA A SLUŽBY
Záručné podmienky a popis, ako postupovať v prípade reklamácie, sú
uvedené v priloženom záručnom liste.
Centrálna služba GTXNS. z oo Sp.k.
ul. Borderland 2/4
tel. +48 22 364 53 50
02-285 Varšava
e-mail
Sieť servisných miest pre záručné a pozáručné opravy dostupná na
internetovej platforme gtxservice.pl
Naskenujte QR kód a navštívte stránku gtxservice.pl
SL
1. Varnostne informacije
To ni igrača. Otroci ga ne smejo uporabljati. Vsi elektronski deli so že
popravljeni, vsak namen odpiranja delovne luči ali spreminjanja zasnove
delovne luči je prepovedan, razen če je poklicni električar. Vir svetlobe te
svetilke ni zamenljiv. Ko svetlobni vir izteče življenjsko dobo, je treba
zamenjati celotno svetilko.
Ne poskušajte zamenjati ali zamenjati diodnih luči! Če je zaščitno steklo
razpokano ali zlomljeno, ga morate zamenjati, preden lahko ponovno
uporabite delovno luč.
Dodatna varnostna navodila za baterije.
1. Nikoli ne poskušajte odpreti iz kakršnega koli razloga.
2. Ne shranjujte na mestih, kjer lahko temperatura preseže 40 ° C.
3. Polnite samo pri sobni temperaturi med 4 ° C in 40 ° C.
4. Polnite samo s polnilnikom, priloženim orodju.
5. Ne povzročajte kratkega stika. Če je med pozitivnim in negativnim
kontaktom neposredno ali prek naključnega stika s kovinskimi
predmeti vzpostavljena povezava, pride do kratkega stika baterije in
iztekanja močnega toka, ki povzroči nastanek glave, kar lahko povzroči
razpoko ohišja ali požar.
6. Ne segrevajte. Če se baterije segrejejo na temperaturo nad 75 ° C, se
lahko poškodujejo tesnilni in izolacijski ločevalniki ter druge polimerne
komponente, kar povzroči puščanje elektrolitov in / ali notranji kratki
stik. Poleg tega baterij ne zavrzite v ognju, lahko pride do eksplozije in
/ ali intenzivnega gorenja.
7. V ekstremnih pogojih lahko pride do puščanja baterije. Ko opazite
tekočino na bateriji, jo previdno obrišite s krpo in se izognite stiku s
kožo. V primeru stika s kožo:
 Takoj sperite z vodo. Nevtralizirajte z blago kislino, kot je limonin sok
ali kis.
 V primeru stika z očmi obilno sperite s čisto vodo vsaj 10 minut.
Posvetujte se z zdravnikom.
8. Nevarnost požara. Izogibajte se kratkemu stiku kontaktov ločene
baterije. Ne sežigajte baterije.
a
elektronické
zariadenia
bok @ gtxservice.com
Navodila
58GE104
Dodatna varnostna navodila za polnilnike.
1. Napajalnik je namenjen samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Priporočljivo je, da uporabite izhodno napajanje 21 V dc, 2A.
2. Ne poskušajte napolniti alkalnih baterij.
3. Takoj zamenjajte poškodovane kable.
4. Ne izpostavljajte se vodi.
5. Ne odpirajte napajalnika.
6. Ne sondirajte napajalnika.
7. Napajalnik je namenjen samo za uporabo v zaprtih prostorih.
8. Ne uporabljajte svetilke, če je radio priključen na električno omrežje.
2. Razlaga simbolov
V skladu z ustreznimi standardi EU.
Za zmanjšanje nevarnosti poškodb mora uporabnik
prebrati navodila za uporabo.
Ne odstranjujte starih naprav z gospodinjskimi odpadki
3. Tehnični podatki
Vhod za polnjenje
Izhod za polnjenje
Baterija
Moč
Svetlost
Barvna temperatura
FM pasovi
RF prenosna moč
4. Opis
LED delovna luč z dvema zvočnikoma in vgrajenim radijskim
sprejemnikom Bluetooth / FM.
1. Ročaj za nošenje
2. Gumb za glasnost „+" / Prejšnji
3. Gumb za glasnost „-" / Naprej
4. LCD zaslon
5. Gumb za premor / predvajanje.
6. Gumb za način
7. Sestava LED svetilke
8. Zvočnik
9. Gumb Bluetooth
10. LED gumb za vklop / izklop
11. Radijska antena
5. Delovanje
Pritisnite: Premakni prejšnjo
Držite: Povečanje glasnosti
Pritisnite: Premakni se naprej
Držite: zmanjšanje glasnosti.
Pritisnite: Premor ali Predvajaj
Držite v načinu FM: Samodejno skenirajte in
shranite kanale. Zaporedje kanalov, ki jih
predstavljajo P1, P2, P3, P4....
Preklopna funkcija Bluetooth / FM
Gumb za vklop / izklop za Bluetooth
LED gumb za vklop / izklop
LCD zaslon
Led gumb za vklop / izklop
Delovna lučka je opremljena z gumbom za vklop / izklop LED, ki se nahaja
na hrbtni strani delovne luči, ki lahko prilagodi svetlost delovne luči LED.
Pritisnite gumb, da vklopite LED s svetlostjo 25%. 2. pritisk: 50%. 3. pritisk:
100%. 4. pritisk: izklopljeno.
Opomba: Med polnjenjem te naprave ne puščajte vode. Pri uporabi na
prostem odklopite vtič iz električnega omrežja.
Opozorilo:Ne glejte neposredno v svetlobni snop. Nikoli ne usmerjajte
žarka v katero koli osebo ali predmet razen obdelovanca. Poskrbite, da
žarek ne bo usmerjen proti očesu osebe dlje kot 0,25 s.
14
AC200 - 240 V, 50/60 Hz, 1,2 A
21,5 V, 2,4 A
Li-Ion 20 V, 4000 mAh
21 W (LED: 15 W, zvočniki: 2 x 3 W)
350 lm / 700 lm / 1500 lm
6500 K
87,5 - 108 MHz
Največ 4 dBm
loading