polymeercomponenten worden beschadigd, wat kan leiden tot
elektrolytlekkage en/of interne kortsluiting. Gooi de batterijen
bovendien niet in vuur, dit kan ontploffing en/of hevige verbranding tot
gevolg hebben.
7. Onder extreme omstandigheden kan batterijlekkage optreden.
Wanneer u vloeistof op de batterij ziet, veegt u de vloeistof voorzichtig
af met een doek en vermijdt u contact met de huid. Bij huidcontact:
Onmiddellijk afspoelen met water. Neutraliseer met een mild zuur
zoals citroensap of azijn.
Bij oogcontact minimaal 10 minuten overvloedig spoelen met
schoon water. Raadpleeg een arts.
8. Brandgevaar. Vermijd kortsluiting van de contacten van een losse
batterij. Verbrand de batterij niet.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor opladers.
1. De voeding is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Het wordt
aanbevolen om de uitgangsvoeding 21 V dc, 2A te gebruiken.
2. Probeer alkalinebatterijen niet op te laden.
3. Vervang beschadigde kabels onmiddellijk.
4. Niet blootstellen aan water.
5. Open de voeding niet.
6. Onderzoek de voeding niet.
7. De voeding is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
8. Gebruik de zaklamp niet als de radio is aangesloten op de voeding.
2. Verklaring van symbolen:
Voldoet aan de relevante EU-normen.
Om het risico op letsel te verminderen, moet de
gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen.
Gooi oude apparaten niet bij het huisvuil
3. Technische gegevens
Oplaadingang
Oplaaduitgang
Accu
Stroom
Helderheid
Kleurtemperatuur
FM-banden
RF-zendvermogen
4. Beschrijving:
LED-werklamp met twee luidsprekers en ingebouwde Bluetooth / FM-
radiomogelijkheden.
1. Handvat
2. Volumeknop „+" / Vorige
3. Volumeknop „-" / Volgende
4. LCD scherm
5. Pauze/afspeelknop.
6. Modusknop
7. LED-lamp montage
8. Spreker
9. Bluetooth-knop
10. LED aan/uit knop
11. Radio antenne
5. Bediening:
Druk op: Verplaats vorige
Vasthouden: Volume omhoog
Druk op: Volgende verplaatsen
Vasthouden: Volume omlaag.
Druk op: Pauze of Afspelen
In FM-modus houden: automatisch kanalen
scannen en opslaan. Volgorde van kanalen
vertegenwoordigd door P1, P2, P3, P4....
Bluetooth / FM-schakelfunctie
Aan/Uit-knop voor Bluetooth
LED Aan / Uit-knop
LCD scherm
AC200 – 240 V, 50/60 Hz, 1,2 A
21,5 V, 2,4 A
Li-Ion 20 V, 4000 mAh
21 W (LED: 15 W, luidsprekers: 2 x 3 W)
350 lm / 700 lm / 1500 lm
6500 K
87,5 – 108 MHz
Maximaal 4 dBm
Led aan / uit-knop
De werklamp is uitgerust met een LED-aan/uit-knop aan de achterkant
van de werklamp, waarmee de helderheid van de LED-werklamp kan
worden aangepast. Druk op de knop om de LED in te schakelen met een
helderheid van 25%. 2e druk: 50%. 3e druk: 100%. 4e druk: uit.
Opmerking: Houd dit apparaat uit de buurt van water tijdens het opladen.
Trek de stekker uit het stopcontact bij gebruik buitenshuis.
Waarschuwing:Kijk niet rechtstreeks in de lichtstraal. Richt de straal nooit
op een persoon of een ander object dan het werkstuk. Zorg ervoor dat de
straal niet langer dan 0,25 s op het oog van een persoon gericht is.
Bluetooth
Schakel de Bluetooth-functie in met de Bluetooth-knop. Dezelfde knop
wordt gebruikt om de functie uit te schakelen. Gebruik de modusknop om
de Bluetooth-modus te kiezen. BT wordt op het display weergegeven.
Open Bluetooth-instellingen op uw smartphone of tablet. Kies AST315 in
de lijst met Bluetooth-apparaten om verbinding te maken. De juiste
koppeling wordt aangegeven door de prompt "Het Bluetooth-apparaat is
succesvol verbonden".
FM-modus:
Trek de radioantenne uit en selecteer FM-modus. Vraag: "FM-tuner".
6. Onderhoud
Uw werklamp heeft weinig verzorging en onderhoud nodig. Reinig de lens
gewoon regelmatig met een niet-schurend schoonmaakmiddel. We raden
aan om de werklamp elke maand volledig te ontladen en weer volledig op
te laden. Alleen opbergen met een volledig opgeladen batterij en af en toe
bijladen als deze voor een lange tijd is opgeslagen (we raden aan om de
werklamp elke drie maanden volledig te ontladen en weer volledig op te
laden). Droog en vorstvrij bewaren, de omgevingstemperatuur mag niet
hoger zijn dan 40°C.
Waarschuwing: Zorg er altijd voor dat de werklamp uit is en volledig is
afgekoeld voordat u probeert deze schoon te maken.
7. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. verklaart hierbij dat de radioapparatuur type
58GE104 in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het
volgende internet: adres: https://tiny.pl/r5kz9
8. Recycling
Gooi elektrisch aangedreven producten niet weg met
het huisvuil, ze moeten in de juiste fabrieken worden
gebruikt. Vraag informatie over het gebruik van afval
aan
uw
Opgebruikte elektrische en elektronische apparatuur
bevat stoffen die in de natuurlijke omgeving actief zijn.
Niet-gerecycleerde apparatuur vormt een potentieel
risico voor het milieu en de menselijke gezondheid.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka
komandytowa met zetel in Warschau op ul. Pograniczna 2/4 (hierna
Grupa Topex) informeert, dat alle auteursrechten op deze instructie
(hierna Instructie), inclusief maar niet beperkt tot tekst, foto's, schema's,
tekeningen en lay-out van de instructie, exclusief toebehoren aan Grupa
Topex en beschermd zijn door wetten overeenkomstig de Copyright and
Related Rights Act van 4 februari 2004 (ustawa o prawie autorskim i
prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 met latere wijzigingen).
Het kopiëren, verwerken, publiceren, wijzigen voor commerciële
doeleinden van de gehele instructie of delen daarvan zonder schriftelijke
toestemming van Grupa Topex is ten strengste verboden en kan leiden
tot burgerlijke en wettelijke aansprakelijkheid.
GARANTIE EN SERVICE
De garantievoorwaarden en de beschrijving van hoe te handelen bij een
klacht zijn opgenomen in de bijgevoegde Garantiekaart.
GTX Service Centrale ServiceNS. z oo Sp.k.
ul. Grensland 2/4
02-285 Warschau
Een netwerk van servicepunten voor reparaties onder garantie en na
garantie beschikbaar op het internetplatform gtxservice.pl
Scan de QR-code en ga naar gtxservice.pl
28
verkoper
of
plaatselijke
tel. +48 22 364 53 50
e-mail
bok @ gtxservice.com
autoriteiten.