Enlaces rápidos

1
loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 58GE104

  • Página 2     Instrukcja oryginalna (obsługi) .......... 3     Instruction manual ............... 4     Bedienungsanleitung ............5     Оригинальное руководство (по эксплуатации) ..6     Оригінальний посібник (з експлуатації) ......8     Eredeti kezelési utasítás ............9  ...
  • Página 3 7. Uproszczona deklaracja zgodności UE Temperatura barwowa 6500 K Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia Częstotliwość FM 87,5 – 108 MHz radiowego 58GE104 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Moc nadajnika Maks 4 dBm Pełny tekst deklaracji zgodności...
  • Página 4 Pause / play button. Mode button LED lamp assembly Instruction manual Speaker 58GE104 Bluetooth button 1. Safety information 10. LED on / off button This is not a toy. Children should not be permitted to use it. All electronic 11. Radio antenna parts are fixed already, any intention of opening work light or changing 5.
  • Página 5 Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that the radio equipment die Flüssigkeit vorsichtig mit einem Tuch ab, vermeiden Sie type 58GE104 is in compliance with Directive 2014/53 / EU. Hautkontakt. Bei Hautkontakt: The full text of the EU declaration of conformity is available at the ...
  • Página 6 7. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung аккумулятора. В случае утечки очистите поверхность тряпкой. Grupa Topex sp. z oo Sp.k. erklärt hiermit, dass die Funkanlage Typ В случае попадания на кожу или в глаза: 58GE104 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.  Немедленно промойте водой. Нейтрализуйте...
  • Página 7 Grupa Topex o.o. Sp.k. настоящим заявляет, что радиооборудование типа 58GE104 соответствует Директиве 2014/53 4. Описание / EU. Светодиодная рабочая лампа с колонкой Bluetooth и функцией FM- Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему радио. адресу в Интернете: https://tiny.pl/r5kz9 Ручка...
  • Página 8 21 Вт (світлодіод: 15 Вт, колонки: 2 x 3 Вт) Група Topex Sp. z o.o. Sp.k. цим заявляє, що радіообладнання типу Яскравість 350 лм / 700 лм / 1500 лм 58GE104 відповідає Директиві 2014/53 / ЄС. Колірна температура 6500 K...
  • Página 9 8. Hangszóró 9. Bluetooth gomb. 10. LED lámpa be/ki kapcsolója 11. Antenna Eredeti kezelési utasítás 5. Kezelés 58GE104 Benyomás: előző Tartás: hangerő növelése. 1. Biztonsági utasítások A jelen termék nem játékszer. A berendezést nem kezelhetik gyermekek. Benyomás: következő Ne szerelje szét a berendezést - mindenféle javítást bízzon kiképzett Tartás: hangerő...
  • Página 10 Група Topex Sp. z o.o. Sp.k. цим заявляє, що радіообладнання типу 2. Nu depozitați în locuri în care temperatura poate depăși 40 ° C. 58GE104 відповідає Директиві 2014/53 / ЄС. 3. Încărcați numai la temperaturi ambientale cuprinse între 4 ° C și 40 °...
  • Página 11 Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. prin prezenta declară că echipamentul radio Putere 21 W (LED: 15W, Boxe: 2 x 3 W) de tip 58GE104 este în conformitate cu Directiva 2014/53 / UE. Luminozitate 350 lm / 700 lm / 1500 lm Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil pe...
  • Página 12 7. Zjednodušené EU prohlášení o shodě Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu 3. Technická data 58GE104 je v souladu se směrnicí 2014/53 / EU. Nabíjecí vstup AC200 - 240 V, 50/60 Hz, 1,2 A Úplné...
  • Página 13 Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu Nabíjací vstup AC200 - 240 V, 50/60 Hz, 1,2 A 58GE104 je v súlade so smernicou 2014/53 / EU. Nabíjací výstup 21,5 V, 2,4 A Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcom Batéria...
  • Página 14 4. LCD zaslon 5. Gumb za premor / predvajanje. 6. Gumb za način Navodila 7. Sestava LED svetilke 58GE104 8. Zvočnik 9. Gumb Bluetooth 1. Varnostne informacije 10. LED gumb za vklop / izklop To ni igrača. Otroci ga ne smejo uporabljati. Vsi elektronski deli so že 11.
  • Página 15 Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. s tem izjavlja, da je radijska oprema tipa 8. Ugnies pavojus. Venkite trumpojo jungimo išjungtos baterijos 58GE104 v skladu z Direktivo 2014/53 / EU. kontaktuose. Nedeginkite akumuliatoriaus. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletu Papildomos įkroviklių...
  • Página 16  Nekavējoties izskalojiet ar ūdeni. Neitralizējiet ar vieglu skābi, 7. Supaprastinta ES atitikties deklaracija piemēram, citronu sulu vai etiķi. Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. pareiškia, kad 58GE104 tipo radijo įranga  Ja nokļūst acīs, nekavējoties skalojiet ar tīru ūdeni vismaz 10 atitinka Direktyvą 2014/53 / ES.
  • Página 17 21 W (LED: 15 W, skaļruņi: 2 x 3 W) 7. Vienkāršota ES atbilstības deklarācija Spilgtums 350 lm / 700 lm / 1500 lm Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. ar šo paziņo, ka 58GE104 tipa radioiekārta Krāsu temperatūra 6500 K. atbilst Direktīvai 2014/53 / ES.
  • Página 18 7. Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. kinnitab käesolevaga, et raadioseadme tüüp 3. Tehnilised andmed 58GE104 vastab direktiivile 2014/53 / EL. Laadimise sisend AC200 - 240 V, 50/60 Hz, 1,2 A ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgmisel Internetil Laadimisväljund...
  • Página 19 Инструкция за употреба 4. Описание LED работна светлина с два високоговорителя и вградени Bluetooth / 58GE104 FM радио възможности. 1. Информация за безопасност 1. Дръжка за носене Това не е играчка. Не трябва да се разрешава на децата да го...
  • Página 20 Група Topex Sp. z oo Sp.k. с настоящото декларира, че 7. U ekstremnim uvjetima može doći do curenja baterije. Kad primijetite радиооборудването тип 58GE104 е в съответствие с Директива tekućinu na bateriji, pažljivo je obrišite krpom, izbjegavajući dodir s 2014/53 / ЕС.
  • Página 21 Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa  Одмах исперите водом. Неутралишите је благом киселином 58GE104 u skladu s Direktivom 2014/53 / EU. попут лимуновог сока или сирћета. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećem internetu ...
  • Página 22 уперите сноп у било коју особу или неки други предмет осим радног предмета. Уверите се да сноп није усмерен према оку особе дуже од Εγχειρίδιο οδηγιών 0,25 с. 58GE104 Блуетоотх 1. Πληροφορίες ασφαλείας Укључите Блуетоотх функцију помоћу дугмета Блуетоотх. Исти...
  • Página 23 Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου Ισχύς μετάδοσης RF Μέγιστο 4 dBm 58GE104 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53 / ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στο 4. Περιγραφή ακόλουθο διαδίκτυο διεύθυνση: https://tiny.pl/r5kz9 Φως...
  • Página 24 Manual de instrucciones 1. Asa de transporte 2. Botón de volumen „+” / Anterior 58GE104 3. Botón de volumen „-” / Siguiente 1. Información de seguridad 4. pantalla LCD Esto no es un juguete. No se debe permitir que los niños lo utilicen. Todas 5.
  • Página 25 Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. declara por la presente que el equipo de radio con un panno, evitare il contatto con la pelle. In caso di contatto con la tipo 58GE104 cumple con la Directiva 2014/53 / UE. pelle: El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Página 26 Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. dichiara che l'apparecchiatura radio tipo soigneusement le liquide avec un chiffon, évitez tout contact avec la 58GE104 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. peau. En cas de contact cutané : Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al ...
  • Página 27 Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. déclare par la présente que l'équipement Bandes FM 87,5 – 108 MHz radio de type 58GE104 est conforme à la directive 2014/53/UE. Puissance 4 dBm maximum Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible sur le transmission RF site Internet suivant adresse: https://tiny.pl/r5kz9...
  • Página 28 Grupa Topex Sp. z oo Sp.k. verklaart hierbij dat de radioapparatuur type Oplaadingang AC200 – 240 V, 50/60 Hz, 1,2 A 58GE104 in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EU. Oplaaduitgang 21,5 V, 2,4 A De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het...