Fisher-Price W1392 Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para W1392:
Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio In elkaar zetten
Montaje Montagem Montering Kokoaminen Συναρμολόγηση
Montaż Összeszerelés Sestavení Montáž Montaj Сглобяване
Base
Runko-osa
Base
Βάση
Basis
Podstawa
Base
Alapzat
Onderstuk
Základna
Base
Základňa
Base
Taban
Bas
Основа
1 1
• "Snap" the dome onto the base.
Hint: The dome is designed to fit onto the base
one way. If it does not seem to fit, turn it and
try again.
• Enclencher le dôme sur la base.
Remarque : le dôme est conçu pour être inséré
dans un seul sens. S'il ne semble pas s'insérer
correctement, le retourner et essayer dans
l'autre sens.
• Stecken Sie die Kuppel auf die Basis, und lassen
Sie sie einrasten.
Hinweis: Die Kuppel ist so konzipiert, dass sie nur
in eine Richtung auf die Basis passt. Passt sie nicht,
muss sie anders herum auf die Basis
gesteckt werden.
• "Agganciare" la colonnina alla base.
Suggerimento: La cupola è stata disegnata in
modo tale da essere inserita nella base in un solo
verso. Se non dovesse agganciarsi, capovolgerlo
e riprovare.
• Klik de koepel vast op het onderstuk.
Tip: De koepel past maar op één manier. Als het
frame niet past, moet u het draaien en nog een
keer proberen.
• Encajar la cúpula en la base.
Atención: la cúpula ha sido diseñada para encajar
en la base solo en una dirección. Si no encaja a la
primera, girarla y volverlo a intentar.
Dome
Kupu
Dôme
Θόλος
Kuppel
Kopuła
Cupola
Kupola
Koepel
Kopule
Cúpula
Kupola
Cúpula
Kubbe
Kupol
Купол
5
• Encaixar a cúpula na base.
Atenção: A cúpula foi concebida para encaixar na
base de uma forma. Se parecer não encaixar, virá-la
e tentar de novo.
• "Knäpp fast " kupolen på basen.
Tips: Kupolen går bara att sätta på basen på ett
sätt. Om den inte verkar passa, vänd på den och
försök igen.
• Napsauta kupu kiinni runko-osaan.
Vinkki: Kuvun voi kiinnittää runkoon vain yhdellä
tavalla. Jos se ei sovi, käännä sitä ja yritä uudelleen.
• "Ασφαλίστε" το θόλο στη βάση.
Σημείωση: Ο θόλος είναι σχεδιασμένος για να
προσαρμόζεται στη βάση με έναν μόνο τρόπο. Εάν
δεν προσαρμόζεται, γυρίστε τον από την άλλη και
προσπαθήστε ξανά.
• Zatrzaśnij kopułę na podstawie.
Wskazówka: Kopuła jest tak zaprojektowana,
aby pasowała do podstawy tylko w jeden sposób.
Jeśli nie udaje się jej dopasować, obróć ją
i spróbuj ponownie.
• "Pattintsa" a kupolát az alapzatra.
Tanács: a kupolát úgy tervezték, hogy csak
egyféleképpen lehessen az alapzatra szerelni. Ha
nem illeszkedik, forgassa el és próbálkozzon újra.
• Kopuli „zacvakněte" na základnu.
Tip: Kopule je zkonstruovaná tak, že ji lze připevnit
k základně pouze jedním způsobem. Pokud se zdá,
že nepasuje, otočte ji a zkuste to znovu.
• Kupolu "zacvaknite" na základňu.
Tip: Kupola je vyhotovená tak, aby do základne
zapadla len jedným smerom. Ak sa zdá, že
nepasuje, otočte ju a skúste znova.
• Kafayı boyna "oturtun".
İpucu: Kubbe, tabana tek yönlü olarak geçirilmek
üzere tasarlanmıştır. Eğer takamazsanız, ters çevirip
tekrar deneyin.
• Фиксирайте купола в основата
Съвет: Куполът е проектиран така, че да може
да се монтира в основата само по един начин.
В случай, че монтирането не е успешно,
обърнете и опитайте отново.
loading