Enlaces rápidos

W9901
www.fisher-price.com
1
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price W9901

  • Página 1 W9901 www.fisher-price.com...
  • Página 2 CANADA NEW ZEALAND Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. ASIA GREAT BRITAIN Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
  • Página 3 WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL • To prevent entanglement injury, never place gym in a crib/cot or playpen. Never add strings, ties or other products to the gym. • Pour prévenir tout risque de blessure par enchevêtrement,ne jamais placer le produit dans un lit ouun parc.
  • Página 4 ADVERTÊNCIA VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Para evitar perigo de asfi xia,não colocar o ginásio num berço/cama de grades ou parque. Não adicionar fi os, laços ou outros produtos ao ginásio. • Kuristumisvaaran välttämiseksi älä milloinkaan aseta jumppalelua lapsen sänkyyn tai leikkikehään. Älä kiinnitä leluun naruja, nauhoja tai mitään muuta ylimääräistä.
  • Página 5 • Manter este folheto de instruções para referência futura,pois contém informação importante. • Funciona com 4 pilhas “AA” (LR6) alcalinas (não incluídas). • Requer montagem por parte de um adulto. Ferramenta necessária à instalação das pilhas: Chave • Protect the environment by not disposing of this de fendas Phillips (não incluída).
  • Página 6 Assembled Parts Éléments à assembler Teile Onderdelen Parti montate Piezas de montaje Dele Peças montadas Osat Deler Delar för montering Μέρη Συναρμολόγησης Mirror Spejl Fish Teether Miroir Espelho Poisson à mordiller Spiegel Peili Fisch-Beißhilfe Spiegel Speil Vis Bijtspeeltje Specchio Spegel Pesciolino mordicchiabile Espejo Καθρεφτάκι...
  • Página 7 Battery Installation Installation des piles Einlegen der Batterien Het plaatsen van de batterijen Come inserire le pile Colocación de las pilas Isætning af batterier Instalação das Pilhas Paristojen asennus Innsetting av batterier Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών • Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die 1,5V x 4 Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher “AA”...
  • Página 8 • Si el juguete deja de funcionar correctamente, • Hvis leken ikke fungerersom den skal, må du kanskje recomendamos apagarlo y volverlo a encender tilbakestilleelektronikken. Skyv av/på- og volum-bryteren (esto lo reinicia). av og på igjen. • Si los sonidos, las luces o los movimientos del juguete •...
  • Página 9: Batterij-Informatie

    Mises en garde au sujet des piles • Batterijen uit het product verwijderen wanneer het Dans des circonstances exceptionnelles, des substances langere tijd niet wordt gebruikt. Lege batterijen altijd uit liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer het product verwijderen. Batterijen inleveren als KCA. des brûlures chimiques ou endommager le produit.
  • Página 10 Information om sikker brug af batterier Sikkerhetsinformasjon om batteriene I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan som kan ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet. Slik undgår du batterilækage: unngår du batterilekkasje: •...
  • Página 11 Setup Installation Aufbau In elkaar zetten Preparativi Montaje Opstilling Montagem Käyttöönotto Montering Gör så här Προετοιμασία Insert and "snap" each arch into the sockets in the hub. Stecken Sie die Bogen in die Fassungen der Lay the mat on a flat surface with the decorated elektronischen Einheit und lassen Sie sie einrasten”.
  • Página 12 Klik de bogen vast in de gaten van het middenstuk. Napsauta kukin kaari keskiössä oleviin koloihin. Leg de speelmat op een vlakke ondergrond met de Levitä alusta tasaiselle pinnalle kuvioitu puoli bedrukte kant naar boven.Steek de booguiteinden in ylöspäin.Aseta kaarien päät alustan reunoissa de grote lussen aan de buitenrand van de speelmat.
  • Página 13 Motorized Mobile with Music & Lights! Mobile motoriséavec Musique et Lumières ! Motorisiertes Mobile mit Musik und Lichtern! Gemotoriseerde mobiel met muziek en lichtjes! Una giostrina motorizzata con musica e luci! ¡Móvil giratorio con música y luces! Motoriseret uromed musik og lys! Móbile motorizadocom Música e Luzes! Moottoroitu mobile, musiikkia ja valoja! Motorisert uromed musikk og lys!
  • Página 14 • Slide the power/volume switch on the hub to ON with • Zet de aan/uit- en volumeknop op UIT als het low volume , or ON with high volume product niet wordt gebruikt. • Slide the mode switch to Music Only , Music and •...
  • Página 15 • Fazer deslizar o interruptor de ligação/volume no eixo • Dra strömbrytaren/volymkontrollen på mobilnavet till para LIGADO com volume baixo ,ou LIGADO com PÅ med låg volym eller PÅ med hög volym volume alto • Dra lägesomkopplaren till Endast musik, Musik •...
  • Página 16 Care Entretien Pfl ege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα Mat and Bolster Tæppe og støttepude • Wash in cold water on the gentle cycle. Do not use • Vaskes på et skåneprogram ved lav temperatur.Brug bleach.