Fisher-Price W1392 Manual Del Usuario

Fisher-Price W1392 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para W1392:

Enlaces rápidos

• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires three "C" batteries (LR14) alkaline batteries
(not included) for operation.
• Adult assembly is required.
• Tool required for battery installation: Phillips
screwdriver (not included).
• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take this toy apart.
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines "C" (LR14),
non incluses.
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil nécessaire pour l'installation des piles :
un tournevis cruciforme (non fourni).
fisher-price.com
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide.
Ne pas immerger.
• Il n'existe pas de pièce de rechange pour ce jouet.
Ne pas démonter le jouet.
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei Alkali-Batterien C (LR14) erforderlich
(nicht enthalten).
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen
ist erforderlich.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien
erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten).
• Das Produkt mit einem sauberen, feuchten Tuch
abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das
Produkt nicht auseinandernehmen.
1
W1392
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price W1392

  • Página 1 W1392 • Please keep this instruction sheet for future reference, • Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. as it contains important information. Ne pas immerger. • Requires three “C” batteries (LR14) alkaline batteries • Il n'existe pas de pièce de rechange pour ce jouet.
  • Página 2 • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää pas komen. tärkeää tietoa. • Werkt op drie "C" (LR14) alkalinebatterijen • Käyttöön tarvitaan 3 kpl C (LR14)-alkaliparistoja (niet inbegrepen). (ei mukana pakkauksessa). • Moet door volwassene in elkaar worden gezet. •...
  • Página 3 Assembled Parts Assembly Assemblage Éléments à assembler Teile Zusammenbau In elkaar zetten Onderdelen Parti montate Montaggio Montaje Piezas de montaje Dele Sådan samles produktet Peças montadas Osat Deler Montagem Kokoaminen Delar för montering Montering Montering Μέρη Συναρμολόγησης Συναρμολόγηση Dome Overdel Dôme Cúpula Kuppel...
  • Página 4 • Encaixar a cúpula na base. Tail Hale Queue Cauda Atenção: A cúpula só encaixa na base de uma forma. Schwanz Häntä Se parecer não encaixar, virá-la e tentar de novo. Staart Hale Coda Svans • Napsauta kupu kiinni runko-osaan. Cola Ουρά...
  • Página 5: Τοποθέτηση Μπαταριών

    Spinner Battery Installation Tourniquet Installation des piles Klappe Draaibord Einlegen der Batterien Paletta girevole Pieza giratoria Het plaatsen van de batterijen Spinner Come inserire le pile Boneco giratório Pyörivä osa Colocación de las pilas Spinner Snurrdel Isætning af batterier Στροβιλιστής Instalação das Pilhas Paristojen asennus Innsetting av batterier...
  • Página 6 • Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der • Si el juguete deja de funcionar correctamente, Unterseite der Dinobasis. recomendamos reiniciarlo. Para ello, apagarlo y volverlo • Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen a encender mediante el interruptor de encendido/volumen. Schrauben lösen, und die Abdeckung abnehmen und •...
  • Página 7: Batterij-Informatie

    • Batterifackets lucka sitter på undersidan av leksaken. • Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé • Lossa skruvarna i batterifacksluckan och ta bort den. pendant une longue période. Ne jamais laisser des • Sätt i tre nya, alkaliska C-batterier (LR14). piles usées dans le produit.
  • Página 8 • Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. • Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges • Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen i længere tid. Fjern altid brugte batterier fra produktet. voordat ze worden opgeladen. Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne skal •...
  • Página 9 • Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet. • Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt. Ta alltid ut flate batterier. Kast batteriene på en forsvarlig måte. Produktet må ikke brennes. Batteriene kan da eksplodere eller lekke. •...
  • Página 10 Ball-popping Action! Les balles rebondissent ! Die Kugeln hüpfen lustig hoch! Ballenpret! Le palline rimbalzano! ¡Divertidas pelotas saltarinas! Sjov boldleg! Bolinhas saltitantes! Pomppivia palloja! Baller som spretter! Poppande bollar! Δράση με Μπαλίτσες! Power/Volume Switch Power/Volume Switch Bouton de mise en marche/volume Bouton de mise en marche/volume Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler...
  • Página 11 • Poner el interruptor de encendido/volumen en la • Skyv den kombinerte av/på- og volumbryteren til på posición de encendido con volumen bajo med lavt volum eller på med høyt volum o encendido con volumen alto • Snurr på hjulet foran på dyret. •...
  • Página 12 GREAT BRITAIN PORTUGAL Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk. Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 - [email protected]. FRANCE Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, SVERIGE 94263 Fresnes Cedex.