Resumen de contenidos para Samsung NK30CB600W Serie
Página 1
Range Hood Installation & User Manual NK30CB600W**/NK36CB600W**...
Página 2
Contents Using the lighting Important Safety Instructions Wi-Fi On/Off Automatic operation to prevent range hood overheating Installation Requirements Entering AP(Access Point) General Specifications Delay off Mounting Height Error indication Venting Methods Bixby Parts List Amazon Alexa & Google Assistant Sub-Parts List Installation Guide Additional Purchase Accessories Cleaning and Maintenance...
Página 3
Important Safety Instructions 1. FCC Notice APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the PLEASE READ THE ENTIRE INSTALLATION GUIDE BEFORE PROCEEDING. party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES.
Página 4
Important Safety Instructions FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: WARNING This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body.
Página 5
WARNING WARNING Do not let children near this appliance. Do not let children play with this appliance. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. Keep all packaging materials out of children’s reach. Properly dispose the packaging materials after this appliance is unpacked. WARNING Electrical Requirements TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:...
Página 6
Important Safety Instructions • Follow the electrical connector manufacturer’s recommended procedure. • Use clamps to seal all joints in the vent system. Aluminum/copper connections must conform with local codes and industry • The vent system must have a damper. accepted wiring practices. •...
Página 7
Installation Requirements General Specifications Mounting Height CAUTION " (28.5 cm) • Be sure to check the mounting height before installing the product. " (34.8 cm) • The mounting height is measured from the top of the range to the upper cabinets.
Página 8
Installation Requirements Venting Methods Parts List Smoke is exhausted to the outside through a special pipe connected to the hood. (Recirculating) Roof Venting Wall Venting Roof Venting Wall Venting (Recirculating) User & Installation Template for Hood Mounting manual (2) Installation (1) Bracket (1) Duct Cover Mounting Electric Damper (1)
Página 9
Sub-Parts List Installation Clearances Upper furniture Dimension Min 11 " 30" (Min 77.0 cm) (29.0 cm) 36" (Max 90.0 cm) 6 × 130 mm 6 × 30 mm 4 × 10 mm Min (Vent) 25 " (64.6 cm) Screw Anchor (2) Screw Anchor (5) Hood Fixing Screw (10) Min (Recirculation) 28...
Página 10
Installation Requirements Making a hole in the furniture Duct hole guide_Op.2 Cabinet floor drilling work: hood exhaust outlet (damper) cutting work Duct hole guide_Op.1 Cabinet floor drilling work: hood exhaust outlet (damper) cutting work Rear (Wall) Furniture's Center Line Rear (Wall) Furniture's Center Line "...
Página 11
Installation Check the position for fixing the hood CAUTION mounting bracket. • This product must be installed by a professional hood installer. • If the product is installed on a tiled wall or on drywall, there is a risk of the hood falling, so be sure to fix the fixing screws to the concrete behind the wall.
Página 12
Installation Connecting the Vent System Remove the cover by loosening the screw on the PCB cover. NK3*CB600W** Assemble the damper or the electric damper for preventing backflow by turning it in to the hood exhaust outlet. NOTE • Damper is provided in NK3*CB600W**. •...
Página 13
Installing the Range Hood 12. Fix the duct (6" (15.2 cm)) to the 6" (15.2 cm) hood outlet and the vent on the wall, 10. Fix the hood to the hood mounting respectively, with tape. bracket installed on the wall. CAUTION •...
Página 14
Installation 13. Fix the duct cover mounting bracket 15. Assemble with 10 mm hood fixing to the ceiling or rear wall with the 10 screws from both sides. mm hood fixing screws. CAUTION • Install the upper duct closely to the ceiling and upper cabinets.
Página 15
17. Remove the filter at the bottom of CAUTION the hood. Do not ground on gas pipes, water Assemble the lower duct cover by pipes, telephone lines, etc. fitting a 10 mm hood fixing screw to the hole in the lower duct cover. NOTE CAUTION Be sure to install a short-circuit breaker...
Página 16
Installation Connect the filter support cable Installing the Recirculation Kit Remove the filter at the bottom of NOTE the hood. Pass the filter support Same process until No. 14 cable through the wire loop attached on the top of the filter. Make the Assemble the air deflector with the Duct Cover Mounting Bracket knot by passing the hook of the filter...
Página 17
10. Attach each magnet to the inner Rotate the upper duct as in the surface of the upper duct cover picture. overlapping with the lower duct cover, and assemble the upper duct cover in a way that it fits the mounting bracket.
Página 18
Installation 12. Assemble the lower duct cover to 14. Remove the 2 screws from the range the hood. Magnets on the upper duct hood. cover hold the lower duct cover in place. NOTE The Magnet must be attached to the upper line of the Lower Duct.
Página 19
17. Remove the guard by pushing the 19. Assemble the charcoal filter with the hook of the guard in the direction of assembly screw provided with the the arrow. Recirculation Kit. Reassemble the frame middle and filter in the reverse order of disassembly.
Página 20
– Delay off mode can be activated on the SmartThings app. – Filter usage time can be checked on the SmartThings app. – The range hood can be operated through automations with registered Samsung products on the SmartThings app. • 10 second press: Activates/deactivates the Boost mode.
Página 21
Using the Range Hood Turning the Range Hood On or Off Activates/Deactivates Boost mode The device turns on with a chime sound, Boost mode is a function that allows and starts operation in Low mode. powerful exhaust for a short time. 1.
Página 22
Using the Range Hood Makeup Air Automatic operation to prevent range hood overheating • When using ventilation systems with greater than the specified CFM of air This feature prevents overheating when movement, review local building codes as they may require makeup air systems. the hood is turned off.
Página 23
Entering AP(Access Point) Delay off Press the button for 5 seconds as Delay off is a function that vents the instructed in the app. remaining pollutants in the kitchen after cooking and operates after the hood is turned off. • If you set the delay off function in the SmartThings app and turn off the working hood, the delay off function will When in AP mode, the...
Página 24
Using the Range Hood Error indication Bixby • Bixby is the name of Samsung's artificial intelligence solution and it makes it • When a product error occurs, all LEDs on possible to control the product by voice. button blink. • To use the voice recognition function, you need to connect the SmartThings app •...
Página 25
Cleaning and Maintenance Cleaning the range hood Cleaning the Filters 1. Please remove the filter at the bottom Wipe the front of the product with a soft of the hood. cloth soaked in neutral liquid detergent. CAUTION When separating the filter, use both hands to separate it carefully so that it does not drop.
Página 26
Samsung SmartThings app via your mobile device or tablet. You can the instructions displayed on the easily install the SmartThings app or use the product with your smartphone by scanning 1.
Página 27
MAC address (a unique of your current Samsung account, by selecting "Scan." identification number) of your PC log in to your previous Samsung • Select manually: Range Hood > or modem, you may not be able account, and then delete all...
Página 28
Allow the product to cool and restart it. Problem Cause Action If it is not resolved, please contact a If you need to check Samsung Electronics Service Center. Please check if there is a power C163 the option code outage. Is the power being...
Página 29
If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
Página 30
During the applicable warranty period, the product will be repaired, replaced, or EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF a new or reconditioned product.
Página 31
DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT- SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE...
Página 32
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: 1-800-SAMSUNG (726-7864) or www.samsung.com/ca/support (English), www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Página 34
QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support - Consumer Electronics www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01416C-01...
Página 35
Campana de estufa Manual de usuario y de instalación NK30CB600W**/NK36CB600W**...
Página 36
Contenido Uso de la iluminación Instrucciones de seguridad importantes Activar/Desactivar Wi-Fi Funcionamiento automático para evitar el sobrecalentamiento Requisitos de instalación de la campana de estufa Especificaciones generales Acceso al AP(punto de acceso) Altura de montaje Retardo del apagado Métodos de ventilación Indicación de error Lista de piezas Bixby...
Página 37
Instrucciones de seguridad importantes APROBADO SOLO PARA EL USO RESIDENCIAL DE APARATOS 1. Aviso de la FCC LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN LEA TODA LA GUÍA DE INSTALACIÓN ANTES DE UTILIZAR. ADVERTENCIA DE LA FCC: Los cambios o modificaciones que la parte responsable LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES.
Página 38
Instrucciones de seguridad importantes DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: ADVERTENCIA Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A establecidos para un entorno no controlado.
Página 39
ADVERTENCIA ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, UTILICE SOLO CONDUCTOS ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. METÁLICOS. ADVERTENCIA ADVERTENCIA No permita que los niños se acerquen a este aparato.
Página 40
Instrucciones de seguridad importantes • Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. Para obtener un funcionamiento más eficiente y silencioso: Las conexiones de aluminio/cobre deben cumplir con los códigos locales y las • No utilice más de tres codos de 90 °. prácticas de cableado aceptadas de la industria.
Página 41
Requisitos de instalación Especificaciones generales Altura de montaje PRECAUCIÓN " (28.5 cm) • Asegúrese de verificar la altura de montaje antes de instalar el producto. " (34.8 cm) • La altura de montaje se mide desde la parte superior de la estufa hasta los gabinetes superiores.
Página 42
Requisitos de instalación Métodos de ventilación Lista de piezas El humo se expulsa al exterior a través de un tubo especial conectado a la campana. (Recirculating) Roof Venting Wall Venting Ventilación de techo Ventilación de pared (Recirculación) Manual de usuario y Plantilla para la Ménsula de montaje de instalación (2)
Página 43
Lista de subpiezas Espacios libres de instalación Dimensión del mueble superior Mín. de 11 " 30" (mín. de 77,0 cm) (29,0 cm) 36" (máx. de 90,0 cm) 6 × 130 mm 6 × 30 mm 4 × 10 mm (Ventilación) Mín. de 25 "...
Página 44
Requisitos de instalación Hacer un orificio en el mueble Guía de perforación del conducto_Op.2 Trabajo de perforación en el piso del gabinete: trabajo de corte del conducto de Guía de perforación del conducto_Op.1 salida de la campana (regulador) Trabajo de perforación en el piso del gabinete: trabajo de corte del conducto de salida de la campana (regulador) Trasera (pared) Trasera (pared)
Página 45
Instalación Verifique la posición para fijar la PRECAUCIÓN ménsula de montaje de la campana. • Este producto debe instalarse por un instalador profesional de campanas. • Si el producto se instala en una pared de azulejos o en una pared de yeso, existe el riesgo de que la campana se caiga, por lo que debe asegurarse de colocar los tornillos de fijación en el hormigón que hay detrás de la pared.
Página 46
Instalación Conexión del sistema de ventilación Retire la cubierta aflojando el tornillo de la cubierta de PCB. NK3*CB600W** Para evitar el reflujo, monte el regulador o el regulador eléctrico girándolo hacia dentro del conducto de salida de la campana. NOTA •...
Página 47
Instalación de la campana de estufa 12. Fije el conducto (6" [15,2 cm]) 6" (15,2 cm) a la salida de la campana y 10. Fije la campana en la ménsula de a la ventilación de la pared, montaje de la campana instalada en respectivamente, con cinta adhesiva.
Página 48
Instalación 13. Fije la ménsula de montaje de la 15. Monte con los tornillos de fijación cubierta del conducto al techo o a la de la campana de 10 mm por ambos pared posterior con los tornillos de lados. fijación de la campana de 10 mm. PRECAUCIÓN •...
Página 49
17. Retire el filtro de la parte inferior de PRECAUCIÓN la campana. No conecte a tierra las tuberías de gas, Monte la cubierta del conducto agua, líneas de teléfono, etc. inferior y coloque un tornillo de fijación de la campana de 10 mm NOTA en el orificio de la cubierta del conducto inferior.
Página 50
Instalación Conecte el cable de soporte del filtro Instalación del kit de recirculación Retire el filtro de la parte inferior de NOTA la campana. Pase el cable de soporte Realice el mismo proceso hasta el n° 14 del filtro a través del bucle de alambre fijado en la parte superior Ménsula de montaje de la cubierta Ensamble el deflector de aire con la ménsula...
Página 51
10. Fije cada imán a la superficie Gire el conducto superior como en la interior de la cubierta del conducto imagen. superior superponiendo con la cubierta del conducto inferior y monte la cubierta del conducto superior de forma que se ajuste a la ménsula de montaje.
Página 52
Instalación 12. Monte la cubierta del conducto 14. Retire los 2 tornillos de la campana inferior a la campana. Los imanes de estufa. de la cubierta del conducto superior mantienen la cubierta del conducto inferior en su lugar. NOTA El imán debe fijarse en la línea superior del conducto inferior.
Página 53
17. Retire la protección y empuje 19. Monte el filtro de carbón con el gancho de la protección en la el tornillo de montaje que dirección de la flecha. se suministra con el kit de recirculación. Vuelva a montar el centro del marco y el filtro en el orden inverso al del desmontaje.
Página 54
– El tiempo de uso del filtro puede verificarse en la aplicación SmartThings. – La campana de estufa puede funcionar mediante automatizaciones con productos Samsung registrados en la aplicación SmartThings. • Pulsación de 10 segundos: Activa/desactiva el modo Boost. 03 Botón de luz...
Página 55
Uso de la campana de estufa Activación y desactivación de la campana de estufa Activa/desactiva el modo Boost El dispositivo se activa con un sonido de El modo Boost es una función que campanilla y comienza a funcionar en permite un escape potente durante un modo Baja.
Página 56
Uso de la campana de estufa Aire de reposición Funcionamiento automático para evitar el sobrecalentamiento de la campana de estufa • Cuando utilice sistemas de ventilación con un movimiento de aire superior a los CFM especificados, revise los códigos de construcción locales ya que pueden Esta función evita el sobrecalentamiento requerir sistemas de aire de reposición.
Página 57
Acceso al AP(punto de acceso) Retardo del apagado Presione el botón durante El retardo del apagado es una función 5 segundos, como se indica en la que ventila los contaminantes que aplicación. quedan en la cocina después de cocinar y funciona después de que la campana se desactive.
Página 58
Uso de la campana de estufa Indicación de error Bixby • Bixby es el nombre de la solución de inteligencia artificial de Samsung y • Cuando se produce un error en el permite controlar el producto a través de la voz.
Página 59
Limpieza y mantenimiento Limpieza de la campana de estufa Limpieza de los filtros 1. Retire el filtro de la parte inferior de Limpie la parte frontal del producto con la campana. un paño suave sumergido en detergente líquido neutro. PRECAUCIÓN Al separar el filtro, utilice ambas manos para separarlo con cuidado y evitar que se caiga.
Página 60
• Busque “SmartThings” en Play e iniciar sesión en ella, siga las instrucciones de la aplicación SmartThings de Samsung mediante su dispositivo móvil o Store o App Store y descargue tableta. Puede instalar la aplicación SmartThings con facilidad o utilizar el producto con instrucciones que aparecen en la aplicación SmartThings en su...
Página 61
Internet ha registrado la dirección forma manual o selecciona “Escanear”. Samsung al conectarse al producto, MAC (un número de identificación cierre la sesión de su cuenta único) de su PC o módem de •...
Página 62
EEPROM reinícielo. no funciona. Problema Causa Acción Si no se soluciona, comuníquese con un centro de servicio técnico de Samsung Verifique si hay un corte de Si necesita verificar el Electronics. energía. C163 ¿Se está suministrando la código de opción energía de forma normal?
Página 63
área en la que no esté disponible el servicio de un técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se le cobre un cargo por el viaje o que se le pida que lleve el producto a un centro de servicio autorizado de SAMSUNG para recibir el servicio.
Página 64
DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA inundaciones u otros desastres naturales o casos fortuitos; los daños causados TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA por el uso de equipos, servicios públicos, servicios, piezas, suministros, SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Página 65
SAMSUNG. Se debe presentar funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. el original de la factura de venta con fecha como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio autorizado de SAMSUNG.
Página 66
O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NADIE MÁS QUE AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Página 68
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN EE. UU. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support - Electrónica de consumo www.samsung.com/ca/support (Inglés) CANADÁ 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (Francés) DG68-01416C-01...
Página 69
Hotte de cuisine Manuel d’installation et d’utilisation NK30CB600W** / NK36CB600W**...
Página 70
Table des matières Utilisation de l'éclairage Consignes de sécurité importantes Wi-Fi activé/désactivé Fonctionnement automatique pour éviter la surchauffe de la hotte Exigences d'installation Entrer dans le PA(point d'accès) Spécifications générales Délai d'arrêt Hauteur de montage Indication d'erreur Méthodes de ventilation Bixby Liste des pièces Amazon Alexa et Google Assistant...
Página 71
Consignes de sécurité importantes 1. Avis de la FCC APPROUVÉ POUR LES APPAREILS RÉSIDENTIELS POUR UN USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT ATTENTION LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION DE LA FCC : Tout changement ou modification non expressément VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU GUIDE D'INSTALLATION AVANT D'EFFECTUER approuvé...
Página 72
Consignes de sécurité importantes DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : AVERTISSEMENT Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la norme POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE, RSS-102 d'FCC, définies pour un environnement contrôlé. Cet équipement doit être installé...
Página 73
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas ce POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs. MÉTALLIQUES. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne laissez pas les enfants s’approcher de la cuisinière. Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte supérieure ou monter dessus.
Página 74
Consignes de sécurité importantes • Suivez la procédure recommandée par le fabricant du connecteur électrique. Pour le fonctionnement le plus efficace et le plus silencieux : Les connexions en aluminium/cuivre doivent être conformes aux codes locaux • N'utilisez pas plus de trois coudes à 90°. et aux pratiques de câblage acceptées par l'industrie.
Página 75
Exigences d'installation Spécifications générales Hauteur de montage ATTENTION " (28.5 cm) • Veillez à vérifier la hauteur de montage avant d'installer le produit. " (34.8 cm) • La hauteur de montage est mesurée depuis le haut de la cuisinière jusqu'aux armoires supérieures.
Página 76
Exigences d'installation Méthodes de ventilation Liste des pièces La fumée est évacuée à l'extérieur par un tuyau spécial relié à la hotte. (Recirculating) Roof Venting Wall Venting Ventilation du toit Ventilation murale (Recirculation) Manuel d’utilisation Modèle pour Support de montage et d’installation (2) l'installation (1) du capot (1)
Página 77
Liste des sous-pièces Dégagements d'installation Dimension supérieure des meubles 30" (Min 77.0 cm) Min 11 " (29,0 cm) 36" (Max 90.0 cm) 6 × 130 mm 6 × 30 mm 4 × 10 mm Min (évent) 25 " (64,6 cm) Vis d'ancrage (2) Vis d'ancrage (5) Vis de fixation du...
Página 78
Exigences d'installation Faire un trou dans le meuble Guide du trou de canalisation_Op.2 Travaux de perçage du plancher de l'armoire : travaux de découpe de la sortie Guide du trou de canalisation_Op.1 d'échappement de la hotte (volet) Travaux de perçage du plancher de l'armoire : travaux de découpe de la sortie d'échappement de la hotte (volet) Arrière (mur) Ligne centrale du meuble...
Página 79
Installation Vérifiez la position de fixation du ATTENTION support de montage du capot. • Ce produit doit être installé par un installateur de hotte professionnel. • Si le produit est installé sur un mur carrelé ou sur une cloison sèche, il y a un risque de chute de la hotte, veillez donc à...
Página 80
Installation Raccordement du système de ventilation Retirez le couvercle en desserrant la vis sur le couvercle du PCB. NK3*CB600W** Montez le clapet ou le clapet électrique pour empêcher le reflux en le raccordant à la sortie de la hotte. REMARQUE •...
Página 81
Installation de la hotte de cuisine 12. Fixez le conduit (15,2 cm (6")) à la 6" (15,2 cm) sortie de la hotte et à l'évent sur le 10. Fixez la hotte au support de fixation mur, respectivement, avec du ruban de la hotte installé...
Página 82
Installation 13. Fixez le support de montage du 15. Assembler avec des vis de fixation couvercle du conduit au plafond ou de capot de 10 mm des deux côtés. au mur arrière à l'aide des vis de fixation du couvercle de 10 mm. ATTENTION •...
Página 83
17. Retirez le filtre situé au bas de la ATTENTION hotte. Ne pas mettre à la terre sur des Assemblez le couvercle du conduit conduites de gaz, des conduites d'eau, inférieur en plaçant une vis de des lignes téléphoniques, etc. fixation de capot de 10 mm dans le trou du couvercle du conduit REMARQUE...
Página 84
Installation Connecter le câble de support du filtre Installation du kit de recirculation Retirez le filtre situé au bas de la REMARQUE hotte. Faites passer le câble de Même processus jusqu'au n° 14 support du filtre dans la boucle de fil fixée sur le dessus du filtre. Assemblez le déflecteur d'air avec Support de montage du couvercle Faites le nœud en faisant passer le...
Página 85
10. Fixez chaque aimant sur la surface Faites tourner le conduit supérieur intérieure du couvercle du conduit comme sur l'image. supérieur en recouvrant le couvercle du conduit inférieur, et assemblez le couvercle du conduit supérieur de manière à ce qu'il s'adapte au support de montage.
Página 86
Installation 12. Assemblez le couvercle du conduit 14. Retirez les 2 vis de la plaque de inférieur à la hotte. Des aimants fixation. situés sur le couvercle supérieur du conduit maintiennent le couvercle inférieur du conduit en place. REMARQUE L'aimant doit être fixé à la ligne supérieure de la gaine inférieure.
Página 87
17. Retirez la protection en poussant le 19. Assemblez le filtre à charbon avec la crochet de la protection dans le sens vis d'assemblage fournie avec le kit de la flèche. de recirculation. Remontez le milieu du cadre et le filtre dans l'ordre inverse du démontage.
Página 88
– La durée d'utilisation du filtre peut être vérifiée sur l'application SmartThings. – La hotte de cuisine peut être actionnée moyennant des automatisations avec des produits Samsung enregistrés sur l'application SmartThings. • pression de 10 secondes : Active/Désactivé le mode Boost. 03 Le bouton de lumière...
Página 89
Utilisation de la hotte de cuisine Mise en marche ou arrêt de la hotte de la cuisinière Active/Désactivé le mode Boost L'appareil s'allume avec un carillon Le mode Boost est une fonction qui sonore et commence à fonctionner en permet un échappement puissant mode faible.
Página 90
Utilisation de la hotte de cuisine Air de maquillage Fonctionnement automatique pour éviter la surchauffe de la hotte • Lorsque vous utilisez des systèmes de ventilation dont le mouvement d'air est supérieur au Cette fonction empêche la surchauffe CFM spécifié, consultez les codes de construction locaux car ils peuvent exiger des systèmes lorsque la hotte est éteinte.
Página 91
Entrer dans le PA(point d'accès) Délai d'arrêt Appuyez sur le bouton L'arrêt différé est une fonction qui maintenez-le enfoncé pendant évacue les polluants restants dans la 5 secondes comme indiqué dans cuisine après la cuisson et fonctionne l’application. après l'arrêt de la hotte. •...
Página 92
Utilisation de la hotte de cuisine Indication d'erreur Bixby • Bixby est le nom de la solution d'intelligence artificielle de Samsung et • En cas de dysfonctionnement du permet de contrôler le produit par la voix. produit, tous les voyants du bouton •...
Página 93
Nettoyage et entretien Nettoyage de la hotte Nettoyage des filtres 1. Veuillez retirer le filtre situé au bas de la hotte. Essuyez la face avant du produit avec un chiffon doux imbibé de détergent liquide ATTENTION neutre. Lorsque vous séparez le filtre, utilisez les deux mains pour le séparer soigneusement afin qu'il ne tombe pas.
Página 94
Si le Wi-Fi se déconnecte, veuillez suivre les instructions de l'application 1. Téléchargement de l'application Pour créer un compte Samsung SmartThings via votre appareil mobile ou votre tablette. Vous pouvez facilement installer l'application SmartThings ou utiliser le produit avec votre smartphone en scannant Samsung et vous connecter SmartThings le code QR figurant sur l'étiquette jointe.
Página 95
Hotte aspirante > Samsung votre ancien compte Samsung, puis connecter votre produit à Internet. • Scan : [Hotte de cuisine] Samsung supprimez tous les appareils qui Contactez votre fournisseur de ont été précédemment connectés.
Página 96
Veuillez vérifier s'il y a une ne fonctionne pas. Si le problème n'est pas résolu, veuillez coupure de courant. L'alimentation électrique contacter un centre de service Samsung se fait-elle normalement Veuillez débrancher Si vous devez vérifier Electronics. C163 et brancher le cordon le code de l'option d'alimentation.
Página 97
Si le produit se trouve dans une région où le service par un réparateur agréé SAMSUNG n'est pas disponible, il se peut que vous ayez à payer des frais de déplacement ou que vous deviez apporter le produit à un centre de service agréé...
Página 98
(90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Toute États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite, de pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à...
Página 99
être effectuée que par un service technique d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un par l'utilisateur ; les problèmes relatif au plateau en verre ou au plateau tournant centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon...
Página 100
PERSONNE ET BIENS RÉSULTANT DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL ET L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET QUI NE SERAIT PAS LIÉE DIRECTEMENT À UNE NÉGLIGENCE DE LA PART DE SAMSUNG. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET...
Página 102
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Consumer Electronics www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01416C-01...