Samsung NK30CB700W Serie Manual De Usuario Y De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para NK30CB700W Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Range Hood
Installation & User Manual
NK30CB700W**/NK36CB700W**
FULL_NK30CB700W33AA_DG68-01416B.indb 1
FULL_NK30CB700W33AA_DG68-01416B.indb 1
2023-03-30 오전 11:17:22
2023-03-30 오전 11:17:22
loading

Resumen de contenidos para Samsung NK30CB700W Serie

  • Página 1 Range Hood Installation & User Manual NK30CB700W**/NK36CB700W** FULL_NK30CB700W33AA_DG68-01416B.indb 1 FULL_NK30CB700W33AA_DG68-01416B.indb 1 2023-03-30 오전 11:17:22 2023-03-30 오전 11:17:22...
  • Página 2 Contents Makeup Air Important Safety Instructions Using the lighting Checking air quality Installation Requirements Filter cleaning reminder General Specifications Wi-Fi On/Off Mounting Height Smart ventilation mode Venting Methods Automatic operation to prevent range hood overheating Parts List Language setting Sub-Parts List Entering AP(Access Point) Additional Purchase Accessories Cleaning and Maintenance...
  • Página 3 Important Safety Instructions 1. FCC Notice APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the PLEASE READ THE ENTIRE INSTALLATION GUIDE BEFORE PROCEEDING. party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES.
  • Página 4 Important Safety Instructions FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: WARNING This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so OBSERVE THE FOLLOWING PRECAUTIONS: there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body.
  • Página 5 WARNING WARNING Do not let children near this appliance. Do not let children play with this appliance. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. Keep all packaging materials out of children’s reach. Properly dispose the packaging materials after this appliance is unpacked. WARNING Electrical Requirements TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:...
  • Página 6 Important Safety Instructions • Follow the electrical connector manufacturer’s recommended procedure. • Use clamps to seal all joints in the vent system. Aluminum/copper connections must conform with local codes and industry • The vent system must have a damper. accepted wiring practices. •...
  • Página 7 Installation Requirements General Specifications Mounting Height CAUTION " (28.5 cm) " (34.8 cm) • Be sure to check the mounting height before installing the product. • The mounting height is measured from the top of the range to the upper cabinets.
  • Página 8 Installation Requirements Venting Methods Parts List Smoke is exhausted to the outside through a special pipe connected to the hood. (Recirculating) Roof Venting Wall Venting Roof Venting Wall Venting (Recirculating) User & Installation Template for Hood Mounting manual (2) Installation (1) Bracket (1) Duct Cover Mounting Electric Damper (1)
  • Página 9 Sub-Parts List Installation Clearances Upper furniture Dimension Min 11 " 30" (Min 77.0 cm) (29.0 cm) 36" (Max 90.0 cm) 6 x 130 mm 6 x 30 mm 4 x 10 mm Min (Vent) 25 " (64.6 cm) Screw Anchor (2) Screw Anchor (5) Hood Fixing Screw (10) Min (Recirculation) 28...
  • Página 10 Installation Requirements Making a hole in the furniture Duct hole guide_Op.2 Cabinet floor drilling work: hood exhaust outlet (damper) cutting work Duct hole guide_Op.1 Cabinet floor drilling work: hood exhaust outlet (damper) cutting work Rear (Wall) Furniture's Center Line Rear (Wall) Furniture's Center Line "...
  • Página 11 Installation Check the position for fixing the hood CAUTION mounting bracket. • This product must be installed by a professional hood installer. • If the product is installed on a tiled wall or on drywall, there is a risk of the hood falling, so be sure to fix the fixing screws to the concrete behind the wall.
  • Página 12 Installation Connecting the Vent System Remove the cover by loosening the screw on the PCB cover. NK3*CB600W** Assemble the damper or the electric damper for preventing backflow by turning it in to the hood exhaust outlet. NOTE • Damper is provided in NK3*CB600W**. •...
  • Página 13 Installing the Range Hood 12. Fix the duct (6" (15.2 cm)) to the 6" (15.2 cm) hood outlet and the vent on the wall, 10. Fix the hood to the hood mounting respectively, with tape. bracket installed on the wall. CAUTION •...
  • Página 14 Installation 13. Fix the duct cover mounting bracket 15. Assemble with 10 mm hood fixing to the ceiling or rear wall with the 10 screws from both sides. mm hood fixing screws. CAUTION • Install the upper duct closely to the ceiling and upper cabinets.
  • Página 15 17. Remove the filter at the bottom of CAUTION the hood. Do not ground on gas pipes, water Assemble the lower duct cover by pipes, telephone lines, etc. fitting a 10 mm hood fixing screw to the hole in the lower duct cover. NOTE CAUTION Be sure to install a short-circuit breaker...
  • Página 16 Installation Connect the filter support cable Installing the Recirculation Kit Remove the filter at the bottom of NOTE the hood. Pass the filter support Same process until No. 14 cable through the wire loop attached on the top of the filter. Make the Assemble the air deflector with the Duct Cover Mounting Bracket knot by passing the hook of the filter...
  • Página 17 10. Attach each magnet to the inner Rotate the upper duct as in the surface of the upper duct cover picture. overlapping with the lower duct cover, and assemble the upper duct cover in a way that it fits the mounting bracket.
  • Página 18 Installation 12. Assemble the lower duct cover to 14. Remove the 2 screws from the range the hood. Magnets on the upper duct hood. cover hold the lower duct cover in place. NOTE The Magnet must be attached to the upper line of the Lower Duct.
  • Página 19 17. Remove the guard by pushing the 19. Assemble the charcoal filter with the hook of the guard in the direction of assembly screw provided with the the arrow. Recirculation Kit. Reassemble the frame middle and filter in the reverse order of disassembly.
  • Página 20 – Smart ventilation mode can be activated on the SmartThings app. – Range Hood can be operated by mobile device or tablet with registered Samsung products on the SmartThings app. • 10 second press: Activates/deactivates Boost mode Mode button + Light button...
  • Página 21 Using the Range Hood Display Turning the Range Hood On or Off 01 Shows the PM10, PM2.5, and PM1.0 • The device turns on with a chime sound, with color indicators and starts operation in Smart mode. – Immediately after the device starts 02 Shows the operation mode Smart Smart...
  • Página 22 Using the Range Hood First Use Guide Changing the operation mode • When you plug in the power plug for the Change the device operation mode as first time, you will see the first use guide necessary. Welcome! Welcome! screen. •...
  • Página 23 Smart mode Activates/Deactivates Boost mode Smart mode is a function that Boost mode is a function that allows automatically adjusts the wind strength powerful exhaust for a short time. Smart Smart according to the dust in the kitchen. 1. Press the button for 10 seconds.
  • Página 24 Using the Range Hood Makeup Air Using the lighting • When using ventilation systems with greater than the specified CFM of air Adjusting the lighting level of the movement, review local building codes as they may require makeup air systems. product.
  • Página 25 Checking air quality Filter cleaning reminder The concentrations of PM10, PM2.5, and This function informs you when you need Smart PM1.0 are shown, and the air quality is to clean the filters. Smart Filter needs Cleaning Filter needs cleaning shown with color indicators that rate the •...
  • Página 26 Using the Range Hood Wi-Fi On/Off Smart ventilation mode This feature turns the product's Wi-Fi on Smart ventilation mode is a function that or off. can measure the kitchen air quality when Smart ventilation turned on Smart ventilation turned on the product is turned off and determine 1.
  • Página 27 Automatic operation to prevent range hood overheating 3. It turns off automatically when the air quality improves. Kitchen air quality is good. Kitchen air quality is good. This feature prevents overheating when Hood turned off Hood turned off the hood is turned off. Inner temperature has risen.
  • Página 28 Using the Range Hood Language setting Entering AP(Access Point) 1. Press and hold the button for Changing the Hood's Language. 5 seconds, following the instructions of the app. • The default language is English, and you can choose English, Español, or Français.
  • Página 29 Cleaning and Maintenance AI Energy Mode Bixby • Bixby is the name of Samsung's artificial intelligence solution which makes it AI Energy Mode is a function that saves possible to control the product through voice. energy when usage needs to be reduced...
  • Página 30 Cleaning and Maintenance Cleaning the sensor unit NOTE • The dust concentration may vary depending on the usage environment (around 1. Please remove the sensor cover on the the construction site, around the roadside, using vacuum cleaners, cleaning left side of the lower duct cover. blankets / clothes, around fabric sofas, etc.).
  • Página 31 Wi-Fi, 3G, LTE, 5G or other wireless networks. If the Wi-Fi disconnects, please follow the CAUTION instructions in the Samsung SmartThings app via your mobile device or tablet. You can easily install the SmartThings app or use the product with your smartphone by scanning When separating the filter, use both the QR code on the attached label.
  • Página 32 2. Registering your Samsung account 2. Connecting the SmartThings app to Downloading the Connecting the SmartThings your product • A Samsung account is required to SmartThings app and app to your product use the SmartThings app. • Follow the instructions displayed registering your Samsung 1.
  • Página 33 • The product supports the anyone in receipt of this information. the product. product? IEEE802.11 b/g/n (2.4 GHz) Are there any foreign communication protocol. (Samsung Please wipe off the foreign substances on the exterior recommends IEEE802.11n.) substance. of the product? •...
  • Página 34 C489 If it is not resolved, please contact a communication is not Press the POWER button to restart the C154 Samsung Electronics Service Center. C493 working with Inverter product. If the problem persists, disconnect the C496 power plug for more than 30 seconds.
  • Página 35 SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG installation is not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the authorized service center for service.
  • Página 36 THE CLAIM IS BASED, EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusions or limitations of...
  • Página 37 OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
  • Página 38 QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support - Consumer Electronics www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01416B-01 FULL_NK30CB700W33AA_DG68-01416B.indb 38 FULL_NK30CB700W33AA_DG68-01416B.indb 38 2023-03-30 오전 11:17:49 2023-03-30 오전 11:17:49...
  • Página 39 Campana de estufa Manual de usuario y de instalación NK30CB700W**/NK36CB700W** FULL_NK30CB700W33AA_DG68-01416B.indb 1 FULL_NK30CB700W33AA_DG68-01416B.indb 1 2023-03-30 오전 11:17:50 2023-03-30 오전 11:17:50...
  • Página 40 Contenido Aire de reposición Instrucciones de seguridad importantes Uso de la iluminación Verificación de la calidad del aire Requisitos de instalación Recordatorio de limpieza del filtro Especificaciones generales Activar/Desactivar Wi-Fi Altura de montaje Modo de ventilación inteligente Métodos de ventilación Funcionamiento automático para evitar el sobrecalentamiento Lista de piezas de la campana de estufa...
  • Página 41 Instrucciones de seguridad importantes 1. Aviso de la FCC APROBADO SOLO PARA EL USO RESIDENCIAL DE APARATOS LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN ADVERTENCIA DE LA FCC: Los cambios o modificaciones que la parte responsable LEA TODA LA GUÍA DE INSTALACIÓN ANTES DE UTILIZAR. del cumplimiento no haya aprobado de forma expresa podrían anular la LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES.
  • Página 42 Instrucciones de seguridad importantes DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: ADVERTENCIA Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A establecidos para un entorno no controlado.
  • Página 43 ADVERTENCIA ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, UTILICE SOLO CONDUCTOS ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. METÁLICOS. ADVERTENCIA ADVERTENCIA No permita que los niños se acerquen a este aparato.
  • Página 44 Instrucciones de seguridad importantes • Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. Para obtener un funcionamiento más eficiente y silencioso: Las conexiones de aluminio/cobre deben cumplir con los códigos locales y las • No utilice más de tres codos de 90 °. prácticas de cableado aceptadas de la industria.
  • Página 45 Requisitos de instalación Especificaciones generales Altura de montaje PRECAUCIÓN " (28.5 cm) • Asegúrese de verificar la altura de montaje antes de instalar el producto. " (34.8 cm) • La altura de montaje se mide desde la parte superior de la estufa hasta los gabinetes superiores.
  • Página 46 Requisitos de instalación Métodos de ventilación Lista de piezas El humo se expulsa al exterior a través de un tubo especial conectado a la campana. (Recirculating) Roof Venting Wall Venting Ventilación de techo Ventilación de pared (Recirculación) Manual de usuario y Plantilla para la Ménsula de montaje Manual de instalación (2)
  • Página 47 Lista de subpiezas Espacios libres de instalación Dimensión del mueble superior Mín. de 11 " 30" (mín. de 77,0 cm) (29,0 cm) 36" (máx. de 90,0 cm) 6 x 130 mm 6 x 30 mm 4 x 10 mm (Ventilación) Mín. de 25 "...
  • Página 48 Requisitos de instalación Hacer un orificio en el mueble Guía de perforación del conducto_Op.2 Trabajo de perforación en el piso del gabinete: trabajo de corte del conducto de Guía de perforación del conducto_Op.1 salida de la campana (regulador) Trabajo de perforación en el piso del gabinete: trabajo de corte del conducto de salida de la campana (regulador) Trasera (pared) Línea central del mueble...
  • Página 49 Instalación Verifique la posición para fijar la PRECAUCIÓN ménsula de montaje de la campana. • Este producto debe instalarse por un instalador profesional de campanas. • Si el producto se instala en una pared de azulejos o en una pared de yeso, existe el riesgo de que la campana se caiga, por lo que debe asegurarse de colocar los tornillos de fijación en el hormigón que hay detrás de la pared.
  • Página 50 Instalación Conexión del sistema de ventilación Retire la cubierta aflojando el tornillo de la cubierta de PCB. NK3*CB600W** Para evitar el reflujo, monte el regulador o el regulador eléctrico girándolo hacia dentro del conducto de salida de la campana. NOTA •...
  • Página 51 Instalación de la campana de estufa 12. Fije el conducto (6" [15,2 cm]) 6" (15,2 cm) a la salida de la campana y 10. Fije la campana en la ménsula de a la ventilación de la pared, montaje de la campana instalada en respectivamente, con cinta adhesiva.
  • Página 52 Instalación 13. Fije la ménsula de montaje de la 15. Monte con los tornillos de fijación cubierta del conducto al techo o a la de la campana de 10 mm por ambos pared posterior con los tornillos de lados. fijación de la campana de 10 mm. PRECAUCIÓN •...
  • Página 53 17. Retire el filtro de la parte inferior de PRECAUCIÓN la campana. No conecte a tierra las tuberías de gas, Monte la cubierta del conducto agua, líneas de teléfono, etc. inferior y coloque un tornillo de fijación de la campana de 10 mm NOTA en el orificio de la cubierta del conducto inferior.
  • Página 54 Instalación Conecte el cable de soporte del filtro Instalación del kit de recirculación Retire el filtro de la parte inferior de NOTA la campana. Pase el cable de soporte Realice el mismo proceso hasta el n° 14 del filtro a través del bucle de alambre fijado en la parte superior Ensamble el deflector de aire con la ménsula Ménsula de montaje de la cubierta...
  • Página 55 10. Fije cada imán a la superficie Gire el conducto superior como en la interior de la cubierta del conducto imagen. superior superponiendo con la cubierta del conducto inferior y monte la cubierta del conducto superior de forma que se ajuste a la ménsula de montaje.
  • Página 56 Instalación 12. Monte la cubierta del conducto 14. Retire los 2 tornillos de la campana inferior a la campana. Los imanes de estufa. de la cubierta del conducto superior mantienen la cubierta del conducto inferior en su lugar. NOTA El imán debe fijarse en la línea superior del conducto inferior.
  • Página 57 17. Retire la protección y empuje 19. Retire un tornillo de la campana de el gancho de la protección en la estufa. Vuelva a montar el centro del dirección de la flecha. marco y el filtro en el orden inverso al del desmontaje.
  • Página 58 – El modo de ventilación inteligente se puede activar en la aplicación SmartThings. – La campana de estufa se puede manejar mediante un dispositivo móvil o una tableta con productos Samsung registrados en la aplicación SmartThings. 01 Conducto 02 Visor 03 Panel de botones •...
  • Página 59 Uso de la campana de estufa Visor Activación y desactivación de la campana de estufa 01 Muestra el PM10, PM2,5 y PM1,0 con • El dispositivo se activa con un sonido indicadores de color de campanilla y comienza a funcionar en modo Inteligente.
  • Página 60 Uso de la campana de estufa Guía para el primer uso Cambio del modo de funcionamiento • Cuando enchufe el aparato por Cambie el modo de funcionamiento del primera vez, verá la pantalla de la dispositivo según sea necesario. ¡Hola! Welcome! guía para el primer uso.
  • Página 61 Modo Inteligente Activa/desactiva el modo Boost El modo Inteligente es una función El modo Boost es una función que que ajusta la fuerza del viento de permite un escape potente durante un Inteligente Smart forma automática en función del polvo corto período de tiempo.
  • Página 62 Uso de la campana de estufa Aire de reposición Uso de la iluminación • Cuando utilice sistemas de ventilación con un movimiento de aire superior Adjusting the lighting level of the a los CFM especificados, revise los códigos de construcción locales ya que product.
  • Página 63 Verificación de la calidad del aire Recordatorio de limpieza del filtro Se muestran las concentraciones de Esta función le informa de cuándo debe PM10, PM2,5 y PM1,0 , y la calidad del limpiar los filtros. Smart Limpie el filtro Filter needs cleaning Inteligente aire se muestra con indicadores de color •...
  • Página 64 Uso de la campana de estufa Activar/Desactivar Wi-Fi Modo de ventilación inteligente Esta función activa o desactiva el Wi-Fi El modo de ventilación inteligente es del producto. una función que puede medir la calidad Ventilación inteligente Smart ventilation turned on del aire de la cocina cuando el producto 1.
  • Página 65 Configuración del idioma 4. Si funciona durante 1 hora en el modo de ventilación inteligente, se Ventilación inteligente apagada Smart ventilation turned desactivará de forma automática. off after 1 hour después de 1 hora. Cambio del idioma de la campana. •...
  • Página 66 Uso de la campana de estufa Acceso al AP(punto de acceso) AI Energy Mode AI Energy Mode es una función que 1. Mantenga presionado el botón ahorra energía cuando es necesario durante 5 segundos, siguiendo las Smart Inteligente reducir el uso si se compara el uso instrucciones de la aplicación.
  • Página 67 • La concentración de polvo puede variar en función del entorno de uso (alrededor de • Bixby es el nombre de la solución de inteligencia artificial de Samsung que la obra, al borde de la carretera, si se utilizan aspiradoras, limpiando mantas/ropa, permite controlar el producto a través de la voz.
  • Página 68 Limpieza y mantenimiento Limpieza de la unidad del sensor Limpieza de los filtros 1. Retire el filtro de la parte inferior de la 1. Retire la cubierta del sensor que se campana. encuentra a la izquierda de la cubierta del conducto inferior. PRECAUCIÓN •...
  • Página 69 Wi-Fi, 3G, LTE, 5G u otras redes inalámbricas. Si el Wi-Fi se desconecta, siga las Para crear una cuenta Samsung instrucciones de la aplicación SmartThings de Samsung mediante su dispositivo móvil o SmartThings e iniciar sesión en ella, siga las tableta.
  • Página 70 único) de su PC o módem de forma • Seleccionar de forma manual: cuenta Samsung actual, inicie permanente, es posible que no pueda Campana de estufa > Samsung sesión en su cuenta Samsung conectar el producto a Internet. • Escanear: [Campana de estufa] anterior y, a continuación, elimine...
  • Página 71 Leer o escribir C162 energía de forma normal? Si no se soluciona, comuníquese con un Desenchufe y enchufe el cable EEPROM centro de servicio técnico de Samsung de alimentación. no funciona. Electronics. No funciona. ¿Hay humedad en el Elimine la humedad del...
  • Página 72 área en la que no esté disponible el servicio de un técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se le cobre un cargo por el viaje o que se le pida que lleve el producto a un centro de servicio autorizado de SAMSUNG para recibir el servicio.
  • Página 73 DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA inundaciones u otros desastres naturales o casos fortuitos; los daños causados TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA por el uso de equipos, servicios públicos, servicios, piezas, suministros, SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
  • Página 74 SAMSUNG. Se debe presentar funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. el original de la factura de venta con fecha como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio autorizado de SAMSUNG.
  • Página 75 O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NADIE MÁS QUE AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU RECURSO EXCLUSIVO.
  • Página 76 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN EE. UU. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support - Electrónica de consumo www.samsung.com/ca/support (Inglés) CANADÁ 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (Francés) DG68-01416B-01 FULL_NK30CB700W33AA_DG68-01416B.indb 38 FULL_NK30CB700W33AA_DG68-01416B.indb 38 2023-03-30 오전 11:18:18 2023-03-30 오전 11:18:18...
  • Página 77 Hotte de cuisine Manuel d’installation et d’utilisation NK30CB700W**/NK36CB700W** FULL_NK30CB700W33AA_DG68-01416B.indb 1 FULL_NK30CB700W33AA_DG68-01416B.indb 1 2023-03-30 오전 11:18:18 2023-03-30 오전 11:18:18...
  • Página 78 Table des matières Air de maquillage Consignes de sécurité importantes Utilisation de l'éclairage Contrôle de la qualité de l'air Exigences d'installation Rappel du nettoyage du filtre Spécifications générales Wi-Fi activé/désactivé Hauteur de montage Mode de ventilation Intelligente Méthodes de ventilation Fonctionnement automatique pour éviter la surchauffe de la hotte Liste des pièces Réglage de la langue...
  • Página 79 Consignes de sécurité importantes APPROUVÉ POUR LES APPAREILS RÉSIDENTIELS POUR UN USAGE RÉSIDENTIEL 1. Avis de la FCC SEULEMENT ATTENTION LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION DE LA FCC : Tout changement ou modification non expressément VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU GUIDE D'INSTALLATION AVANT D'EFFECTUER approuvé...
  • Página 80 Consignes de sécurité importantes DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : AVERTISSEMENT Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la norme POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE, RSS-102 d'FCC, définies pour un environnement contrôlé. Cet équipement doit RESPECTEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES : être installé...
  • Página 81 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas ce POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs. MÉTALLIQUES. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne laissez pas les enfants s’approcher de la cuisinière. Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte supérieure ou monter dessus.
  • Página 82 Consignes de sécurité importantes • Suivez la procédure recommandée par le fabricant du connecteur électrique. Pour le fonctionnement le plus efficace et le plus silencieux : Les connexions en aluminium/cuivre doivent être conformes aux codes locaux • N'utilisez pas plus de trois coudes à 90°. et aux pratiques de câblage acceptées par l'industrie.
  • Página 83 Exigences d'installation Spécifications générales Hauteur de montage ATTENTION " (28.5 cm) • Veillez à vérifier la hauteur de montage avant d'installer le produit. " (34.8 cm) • La hauteur de montage est mesurée depuis le haut de la cuisinière jusqu'aux armoires supérieures.
  • Página 84 Exigences d'installation Méthodes de ventilation Liste des pièces La fumée est évacuée à l'extérieur par un tuyau spécial relié à la hotte. (Recirculating) Roof Venting Wall Venting Ventilation du toit Ventilation murale (Recirculation) Manuel d'utilisation et Modèle pour Support de montage Manuel d'installation (2) l'installation (1) du capot (1)
  • Página 85 Liste des sous-pièces Dégagements d'installation Dimension supérieure des meubles 30" (Min 77.0 cm) Min 11 " 36" (Max 90.0 cm) (29,0 cm) 6 x 130 mm 6 x 30 mm 4 x 10 mm Min (évent) 25 " (64,6 cm) Vis d'ancrage (2) Vis d'ancrage (5) Vis de fixation du...
  • Página 86 Exigences d'installation Faire un trou dans le meuble Guide du trou de canalisation_Op.2 Travaux de perçage du plancher de l'armoire : travaux de découpe de la sortie Guide du trou de canalisation_Op.1 d'échappement de la hotte (volet) Travaux de perçage du plancher de l'armoire : travaux de découpe de la sortie d'échappement de la hotte (volet) Arrière (mur) Ligne centrale du meuble...
  • Página 87 Installation Vérifiez la position de fixation du ATTENTION support de montage du capot. • Ce produit doit être installé par un installateur de hotte professionnel. • Si le produit est installé sur un mur carrelé ou sur une cloison sèche, il y a un risque de chute de la hotte, veillez donc à...
  • Página 88 Installation Raccordement du système de ventilation Retirez le couvercle en desserrant la vis sur le couvercle du PCB. NK3*CB600W** Montez le clapet ou le clapet électrique pour empêcher le reflux en le raccordant à la sortie de la hotte. REMARQUE •...
  • Página 89 Installation de la hotte de cuisine 12. Fixez le conduit (15,2 cm (6")) à la 6" (15,2 cm) sortie de la hotte et à l'évent sur le 10. Fixez la hotte au support de fixation mur, respectivement, avec du ruban de la hotte installé...
  • Página 90 Installation 13. Fixez le support de montage du 15. Assembler avec des vis de fixation couvercle du conduit au plafond ou de capot de 10 mm des deux côtés. au mur arrière à l'aide des vis de fixation du couvercle de 10 mm. ATTENTION •...
  • Página 91 17. Retirez le filtre situé au bas de la ATTENTION hotte. Ne pas mettre à la terre sur des Assemblez le couvercle du conduit conduites de gaz, des conduites d'eau, inférieur en plaçant une vis de des lignes téléphoniques, etc. fixation de capot de 10 mm dans le trou du couvercle du conduit REMARQUE...
  • Página 92 Installation Connecter le câble de support du filtre Installation du kit de recirculation Retirez le filtre situé au bas de la REMARQUE hotte. Faites passer le câble de Même processus jusqu'au n° 14 support du filtre dans la boucle de fil fixée sur le dessus du filtre. Support de montage du couvercle Assemblez le déflecteur d'air avec Faites le nœud en faisant passer le...
  • Página 93 10. Fixez chaque aimant sur la surface Faites tourner le conduit supérieur intérieure du couvercle du conduit comme sur l'image. supérieur en recouvrant le couvercle du conduit inférieur, et assemblez le couvercle du conduit supérieur de manière à ce qu'il s'adapte au support de montage.
  • Página 94 Installation 12. Assemblez le couvercle du conduit 14. Retirez les 2 vis de la plaque de inférieur à la hotte. Des aimants fixation. situés sur le couvercle supérieur du conduit maintiennent le couvercle inférieur du conduit en place. REMARQUE L'aimant doit être fixé à la ligne supérieure de la gaine inférieure.
  • Página 95 17. Retirez la protection en poussant le 19. Retirez une vis de la hotte. crochet de la protection dans le sens Remontez le milieu du cadre et de la flèche. le filtre dans l'ordre inverse du démontage. 18. Insérez le crochet du filtre à charbon en le poussant dans le sens de la flèche.
  • Página 96 – Le mode de ventilation intelligente peut être activé sur l'application SmartThings. – La hotte peut être commandée par un appareil mobile ou une tablette avec les produits Samsung enregistrés sur l'application SmartThings. • pression de 10 secondes : Active/Désactivé le mode Boost 01 Conduit...
  • Página 97 Utilisation de la hotte de cuisine Affichage Mise en marche ou arrêt de la hotte de la cuisinière 01 Indique les PM10, PM2,5 et PM1,0 • L'appareil s'allume avec un carillon avec des indicateurs de couleur sonore et commence à fonctionner en mode Smart.
  • Página 98 Utilisation de la hotte de cuisine Guide de première utilisation Changement du mode de fonctionnement • Lorsque vous branchez la fiche Modifiez le mode de fonctionnement de d'alimentation pour la première l'appareil si nécessaire. Bienvenue! Welcome! fois, l'écran du guide de première •...
  • Página 99 Mode Intelligente Active/Désactivé le mode Boost Le mode Intelligente est une fonction qui Le mode Boost est une fonction qui ajuste automatiquement la force du vent permet un échappement puissant Intelligente Smart en fonction de la poussière présente dans pendant une courte période. la cuisine.
  • Página 100 Utilisation de la hotte de cuisine Air de maquillage Utilisation de l'éclairage • Lorsque vous utilisez des systèmes de ventilation dont le mouvement d'air est Adjusting the lighting level of the supérieur au CFM spécifié, consultez les codes de construction locaux car ils product.
  • Página 101 Contrôle de la qualité de l'air Rappel du nettoyage du filtre Les concentrations de PM10, PM2,5 et Cette fonction vous informe du moment où vous devez nettoyer les filtres. PM1,0 sont indiquées, et la qualité de Smart Nettoyez le filtre Filter needs cleaning Intelligente l'air est représentée par des indicateurs...
  • Página 102 Utilisation de la hotte de cuisine Wi-Fi activé/désactivé Mode de ventilation Intelligente Cette fonction permet d'activer ou de Le mode ventilation intelligente est Désactivér le Wi-Fi du produit. une fonction qui permet de mesurer la Ventilation intelligente Smart ventilation turned on qualité...
  • Página 103 Fonctionnement automatique pour éviter la surchauffe de la hotte 3. Il s'éteint automatiquement lorsque la qualité de l'air s'améliore. Air de la cuisine sain. Kitchen air quality is good. Cette fonction empêche la surchauffe Hood turned off Hotte éteinte. lorsque la hotte est éteinte. Inner temperature has risen.
  • Página 104 Utilisation de la hotte de cuisine Réglage de la langue Entrer dans le PA(point d'accès) 1. Appuyez sur le bouton Changer la langue de la hotte. maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes, en suivant les instructions • La langue par défaut est l'anglais, de l'application.
  • Página 105 Nettoyage et entretien AI Energy Mode Bixby • Bixby est le nom de la solution d'intelligence artificielle de Samsung qui l'AI Energy Mode est une fonction qui permet de contrôler le produit par la voix. permet d'économiser de l'énergie lorsque...
  • Página 106 Nettoyage et entretien Nettoyage de l'unité de détection REMARQUE • La concentration de poussière peut varier en fonction de l'environnement d'utilisation 1. Veuillez retirer le couvercle du capteur (autour du site de construction, au bord de la route, en utilisant des aspirateurs, en sur le côté...
  • Página 107 ATTENTION ou d'autres réseaux sans fil. Si le Wi-Fi se déconnecte, veuillez suivre les instructions de l'application Samsung SmartThings via votre appareil mobile ou votre tablette. Vous Lorsque vous séparez le filtre, utilisez pouvez facilement installer l'application SmartThings ou utiliser le produit avec votre les deux mains pour le séparer...
  • Página 108 Hotte aspirante > Samsung en charge par celle-ci peuvent être de votre compte Samsung SmartThings peut ne pas • Scan : [Hotte de cuisine] Samsung interrompues pour les versions d'OS actuel, connectez-vous à votre être utilisable sur certains précédemment prises en charge ancien compte Samsung, puis smartphones.
  • Página 109 équipe de support via http:// point d'accès ou d'autres problèmes. • Numéro de modèle et numéro de série (à trouver en enlevant le filtre, listé à opensource.samsung.com (veuillez • Si le mot "PA" ne disparaît pas de l'intérieur du produit) utiliser le menu "Inquiry").
  • Página 110 La communication Si le problème n'est pas résolu, veuillez C493 du PBA principal ne Appuyez sur le bouton POWER pour contacter un centre de service Samsung C154 fonctionne pas avec le commencer la décongélation. Electronics. C496 PBA de l'onduleur Si le problème persiste, débranchez la...
  • Página 111 (c'est-à-dire, câblage de la maison, fusibles ou SAMSUNG n'est pas disponible, il se peut que vous ayez à payer des frais de tuyaux d'arrivée d'eau). Le coût de la réparation ou du remplacement dans ces déplacement ou que vous deviez apporter le produit à...
  • Página 112 être effectuée que par un service technique DU TRAVAIL, LES REPAS À L'HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, LES FRAIS DE agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un REMODELAGE, LA PERTE DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, LA NON-RÉALISATION centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon...
  • Página 113 DE L'APPAREIL ET L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET QUI NE SERAIT PAS LIÉE DIRECTEMENT À UNE NÉGLIGENCE DE LA PART DE SAMSUNG. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
  • Página 114 UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Consumer Electronics www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01416B-01 FULL_NK30CB700W33AA_DG68-01416B.indb 38 FULL_NK30CB700W33AA_DG68-01416B.indb 38 2023-03-30 오전 11:18:45 2023-03-30 오전 11:18:45...

Este manual también es adecuado para:

Nk36cb700w serieNk30cb700wcgaaNk30cb700w12aaNk30cb700w33aa