Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Range Hood
Hotte de la cuisine
Campana de cocina
Installation Instructions Guide
Guide d'instructions d'installation
Guía de Instrucciones para Instalación
NK30N7000US / NK36N7000US / NK30N7000UG / NK36N7000UG
LIB0139973
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung NK30N7000US

  • Página 1 Range Hood Hotte de la cuisine Campana de cocina Installation Instructions Guide Guide d’instructions d’installation Guía de Instrucciones para Instalación NK30N7000US / NK36N7000US / NK30N7000UG / NK36N7000UG LIB0139973...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Important Safety Instructions Installation Requirements Electrical Requirements Venting Requirements Venting Methods Tools and Parts Dimensions and Clearances Installation Prepare Location Installing the Range Hood Connect Vent System Electrical Connection Complete Installation Range Hood Use Range Hood Description Range Hood Controls Connectivity Cooktop / Hood Range Range Hood Care...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTALLATION GUIDE BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner.
  • Página 4 Important Safety Instructions WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING PRECAUTIONS: ■ Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers ■...
  • Página 5: Installation Requirements

    Installation Requirements Electrical Requirements For the most efficient and quiet operation: • Use no more than three 90° elbows. IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. • Make sure there is a minimum of 24” (61 cm) of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used.
  • Página 6: Tools And Parts

    Hood assembly with blower and LED lamps already installed. • Hardware bag with: Part Part 5.4x75 mm screws 5x45 mm (for 10x60 mm wall anchors) NK30N7000US NK36N7000US NK30N7000UG NK36N7000UG 4.5x13 mm 10 x 60 mm 30″ (76 cm) 36″ (91.2 cm) Torx 10 adapter 3.5x9.5 mm...
  • Página 7: Installation

    Installation Requirements Installation Clearances Wood filler strips (recessed cabinet bottoms only) 3” (7.6 cm) Cabinet bottom 30”model: 13 ⁄ ” (35 cm) 30”model: 13 ⁄ ” (35 cm) 36”model: 16 ⁄ ” (42,5 cm) 36”model: 16 ⁄ ” (42,5 cm) 3”...
  • Página 8: Installing The Range Hood

    Installation STYLE 1 - CUT OPENINGS FOR 3¼” X 10” (8.3 CM X 25.4 CM) To make a circular vent opening on the underside of the cabinet top: RECTANGULAR VENT SYSTEM 1. Draw a centerline on the underside of the top of the cabinet. Wall venting 2.
  • Página 9: Connect Vent System

    Installation Connect Vent System Vent connector installation The range hood is factory set for use the top vent outlet. Determine whether the range hood will be installed using either a top or rear vent connection. Rear vent connector installation NOTE For rear venting, the blower motor position must be changed.
  • Página 10: Electrical Connection

    Installation Mounting the Range Hood on a Cabinet Mounting the Range Hood on the Wall 1. Using 2 people, lift the range hood into it’s final location. Feed enough 1. Fix the wiring conduit of the hood. electrical wire through the strain relief to make connections in the termi- 2.
  • Página 11: Complete Installation

    Range Hood Use Complete the Installation 3. Remove the knockout in the terminal box cover, and then install a UL listed or CSA approved ⁄ ” strain relief. 1. Replace the baffle filters. See the “Range Hood Care” section. 2. Check the operation of the range hood fan and lights. See the “Range Hood Use”...
  • Página 12: Connectivity Cooktop / Hood Range

    Press and hold again to turn on the sounds. COOKTOP AND RANGE HOOD CONNECTIVITY This appliance has a feature which allows you to pair compatible Samsung cooktops and your hood via Bluetooth. After you enable this function and pair your hood and a compatible...
  • Página 13: Range Hood Care

    Range Hood Care 2. Wash the stainless steel baffle filter as needed in a dishwasher or hot Cleaning detergent solution. IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 3. To reinstall the filter, first make sure the spring release handle is according to the following instructions.
  • Página 14: Warranty (Usa)

    SAMSUNG’s authorized service center. REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned...
  • Página 15: Warranty (Canada)

    WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned...
  • Página 16 Sommaire Importantes Consignes de Sécurité Exigences d’Installation Spécifications Électriques Exigences Concernant l’évacuation Méthodes d’évacuation Outils et Pièces Dimensions et Espaces Installation de la Hotte Préparation de l’emplacement Installation avec connecteur de conduit Installation de la Hotte Connexion Électrique Achever l’installation Utilisation de la Hotte Description de la Hotte Commandes de la Hotte de Cuisinière...
  • Página 17: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes Consignes de Sécurité APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER. L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR. IMPORTANT: Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à...
  • Página 18 Importantes Consignes de Sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUI- OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SINIÈRE: ■ SUIVANTES: Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de ■...
  • Página 19: Exigences D'installation

    Exigences d’Installation Spécifications Électriques Pour un fonctionnement efficace et silencieux: • Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. • Veiller à ce qu’il y ait une section droite de conduit de 24” (61 cm) ou plus entre les coudes, si on doit utiliser plus d’un raccord coudé.
  • Página 20: Outils Et Pièces

    • Hotte avec ventilateur et lampes DEL • Kit quincaillerie comprenant: Pièce Quantité Pièce Quantité 5x45 mm 5.4x75 mm NK30N7000US NK36N7000US 4.5x13 mm 10 x 60 mm NK30N7000UG NK36N7000UG 30″ (76 cm) 36″ (91.2 cm) Adaptateur Torx 10 3.5x9.5 mm ⁄...
  • Página 21: Dégagements De Séparation

    Exigences d’Installation Dégagements de séparation Tringles d’appui en bois (seule- ment pour fond de placard avec cavité) 3” (7.6 cm) Bord inf. du placard 30”model: 13 ⁄ ” (35 cm) 30”model: 13 ⁄ ” (35 cm) 36”model: 16 ⁄ ” (42,5 cm) 36”model: 16 ⁄...
  • Página 22 Installation de la Hotte STYLE 1 - DÉCOUPAGES D’OUVERTURE POUR UN SYSTÈME Ouverture pour le conduit circulaire D’ÉVACUATION RECTANGULAIRE DE 3 ⁄ ” X 10” (8,3 CM X 25,4 CM) ⁄ ” Évacuation par le mur 15.2 cm Découpage d’une ouverture rectangulaire de 4” x 10½” (10,2 cm x 26,7 cm) dans le mur: 1.
  • Página 23: Installation Avec Connecteur De Conduit

    Installation de la Hotte Installation avec connecteur de conduit La hotte de cuisinière est réglée en usine pour utiliser la sortie de ventila- tion supérieure. Déterminer si la hotte sera installée avec un raccord d’évacuation par le haut ou par l’arrière. Installation avec connecteur de conduit par l’arrière REMARQUE Pour une évacuation par l’arrière, la position du moteur du ventilateur doit...
  • Página 24: Installation De La Hotte

    Installation de la Hotte Montage de la hotte sur l’armoire Montage de la hotte sur le mur 1. À l’aide de deux personnes, soulever la hotte et la placer à son 1. Raccorder le tube électrique à la hotte. emplacement définitif. Insérer suffisamment de câble électrique dans le serre-câble pour pouvoir établir les connexions dans la boîte de con- 2.
  • Página 25: Achever L'installation

    Installation de la Hotte Achever l’installation 3. Ôter l’opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre-câble de ½” (homologation UL ou CSA). 1. Mettez en place le filtre à graisse. 2. Vérifier le fonctionnement de la hotte. Voir la section “Utilisation de la Hotte”. Si la hotte ne fonctionne pas: Vérifiez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché...
  • Página 26: Utilisation De La Hotte

    La fonction de connexion automatique vous permet de connecter rapide- fonction Timer sera désactivée. ment la hotte via Bluetooth avec une table de cuisson Samsung compat- ible une fois que la hotte et la table de cuisson aient été synchronisées.
  • Página 27: Entretien De La Hotte

    éteignez le gril. Chaque 50 heures d’utilisation du ventilateur, le voyant d’alarme du filtre Vous pourrez également contrôler la hotte avec l’application Samsung (bouton LOW) clignote, indiquant que les filtres doivent être nettoyés. Smart Things, comme décrit dans les instructions ci-dessus.
  • Página 28: Garantie (Usa)

    OU DE PROFITS DEFAUT DE REALISER DES ECONOMIES OU Garantie limitée à l’acheteur d’origine AUTRES AVANTAGES OU TOUT AUTRE DOMMAGES SPE- Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué CIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR L’UTILISATION, par la société Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE...
  • Página 29: Garantie (Canada)

    PERSONNE ENTREPRISE OU SOCIETE EN MATIERE DE CE Garantie limitée à l’acheteur d’origine PRODUIT EST OBLIGATOIRE SUR SAMSUNG. SAMSUNG NE Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué SERA PAS RESPONSABLE POUR LA PERTE DE REVENUS par la société Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) OU DE PROFITS DEFAUT DE REALISER DES ECONOMIES OU et livré...
  • Página 30 Índice Instrucciones Importantes de Seguridad Requisitos de Instalación Requisitos Eléctricos Requisitos de Ventilación Métodos de Ventilación Herramientas y Piezas Dimensiones y Espacios Libres Instalación de la Campana Preparación de la Ubicación Conexión del Sistema de Ventilación Montaje de la Campana Conexión Eléctrica Complete la Instalación Uso de la Campana...
  • Página 31: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO. LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODA LA NORMATIVA LOCAL. IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local.
  • Página 32 Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA: ■ ■ Use esta unidad sólo de la manera para la que fue diseñada por el Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en fabricante.
  • Página 33: Requisitos De Instalación

    Requisitos de Instalación Requisitos Eléctricos Para obtener el funcionamiento más eficaz y silencioso: No use más de 3 codos de 90°. • IMPORTANTE Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Asegúrese de que haya un mínimo de 24” (61 cm) de ducto de •...
  • Página 34: Herramientas Y Piezas

    LED previamente instalados • Bolsa plástica con el siguiente contenido: Pieza Cantidad Pieza Cantidad 5.4x75 mm screws 5x45 mm (for 10x60 mm wall NK30N7000US NK36N7000US anchors) NK30N7000UG NK36N7000UG 30″ (76 cm) 36″ (91.2 cm) 4.5x13 mm 10 x 60 mm ⁄...
  • Página 35: Espacios Para Instalación

    Requisitos de Instalación Espacios para Instalación Tiras de madera (para gabinetes con fondo ahuecado 3” (7.6 cm) Fondo del Gabinete modelo 30”: 13 ⁄ ” (35 cm) modelo 30”: 13 ⁄ ” (35 cm) modelo 36”: 16 ⁄ ” (42,5 cm) modelo 36”: 16 ⁄...
  • Página 36: Instalación De La Campana

    Instalación de la Campana ESTILO 1 - CORTES PARA UN SISTEMA DE VENTILACIÓN RECTAN- 3. Use un compás o una plantilla en forma circular para dibujar un GULAR DE 3¼” X 10” (8.3 cm x 25.4 cm) círculo de 6¼” (15.2 cm). 4.
  • Página 37 Instalación de la Campana Montaje de la Transición de Aire Esta campana está configurada para utilizar la salida superior de aire. Determine el modo de ventilación en el que será instalada la campana; Expulsando el aire por la parte superior o por la parte trasera de la campana.
  • Página 38: Montaje De La Campana Al Gabinete

    Instalación de la Campana Montaje de la campana al gabinete Instalación de la campana a la pared 1. Con la ayuda de 2 ó más personas, levante la campana en la posición 1. Fijar la canalización de la instalación eléctrica en la campana. final.
  • Página 39: Complete La Instalación

    Instalación de la Campana Complete la Instalación 3. Quite el precorte removible que está en la caja de terminales e instale un protector de cables de ⁄ ” que esté en la lista de UL o esté aprobado por CSA. 1.
  • Página 40: Controles De La Campana

    Además, después de que la campana y la parrilla sean sincronizadas, Después de 10 minutos, la velocidad descenderá a alta. puede bajar la aplicación Samsung Smart Things a su dispositivo móvil, • Modo Normal: Los CFM’s de las velocidades High & Boost son los y utilizar dicha aplicación para:...
  • Página 41: Cuidado De La Campana

    Para activar el Modo Potente, el sistema Make-up air debe estar instalado NOTA Sólo las parrillas disponibles de la marca Samsung pueden utilizar esta Makeup Air función. • Cuando utilice sistemas de ventilación con extracción de CFM’s Reiniciar la alarma de filtro mayores a los especificados, revise los códigos locales de...
  • Página 42: Garantía (Usa)

    GARANTÍA EXPRESADA O GARANTÍA DADA POR ALGUNA izado por SAMSUNG . El recibo de compra original con fecha PERSONA, FIRMA O CORPORACIÓN CON RESPECTO A ESTE deberá ser presentado como prueba de compra a SAMSUNG o PRODUCTO SERÁ...
  • Página 43: Garantía (Canadá)

    DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERA EXTEN- por SAMSUNG . El recibo de compra original con fecha deberá DIDA A NINGÚN OTRO MÁS QUE AL COMPRADOR ORIGINAL ser presentado como prueba de compra a SAMSUNG o al cen- DE ESTE PRODUCTO NO ES TRANSFERIBLE Y DECLARA SU tro de servicio autorizado SAMSUNG.
  • Página 44 LIB0139973 Printed in Mexico 01/18...

Este manual también es adecuado para:

Nk36n7000usNk30n7000ugNk36n7000ug

Tabla de contenido