Resumen de contenidos para Endress+Hauser iTEMP TMT82
Página 1
Products Solutions Services BA01028T/23/ES/25.22-00 71596437 2022-04-04 Válido desde versión 01.02 (versión del equipo) Manual de instrucciones iTEMP TMT82 Transmisor de temperatura de entrada dual con protocolo HART®...
Página 3
TMT82 Índice de contenidos Índice de contenidos Sobre este documento ....5 Integración del transmisor Finalidad del documento ....5 ®...
Página 5
TMT82 Sobre este documento Sobre este documento Finalidad del documento El presente manual de instrucciones contiene toda la información que se necesita durante las distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, la recepción de material y su almacenamiento, hasta la instalación, la conexión, la configuración y la puesta en marcha, pasando por la localización y resolución de fallos, el...
Página 6
Sobre este documento iTEMP TMT82 Símbolo Significado Conexión a tierra Borne de tierra que, por lo que se refiere al operador, está conectado a tierra mediante un sistema de puesta a tierra. Conexión de compensación de potencial (PE: tierra de protección) Bornes de tierra que se deben conectar a tierra antes de establecer cualquier otra conexión.
Página 7
El manual de instrucciones abreviado incluye toda la información imprescindible, desde la recepción de material hasta su primera puesta en marcha. Se encuentran disponibles los siguientes tipos de documentos: En la zona de descargas del sitio de Endress+Hauser en Internet: www.es.endress.com → Descargas Marcas registradas HART®...
Página 8
Instrucciones básicas de seguridad iTEMP TMT82 Instrucciones básicas de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal de instalación, puesta en marcha, diagnóstico y mantenimiento debe cumplir los requisitos siguientes: ‣ Debe tratarse de especialistas que cuenten con una formación apropiada y cuya cualificación sea relevante para estas tareas y funciones específicas...
Página 9
TMT82 Instrucciones básicas de seguridad ‣ Cumpla las especificaciones indicadas en la documentación suplementaria aparte, que forma parte integral del presente manual de instrucciones. Compatibilidad electromagnética El sistema de medición cumple los requisitos generales de seguridad conforme a EN 61010-1, los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) conforme a la serie...
Página 10
• Introduzca el número de serie que consta en la placa de identificación en la aplicación Operations App de Endress+Hauser o escanee el código QR de la placa de identificación con la Operations App de Endress+Hauser: se muestra toda la información sobre el equipo y la documentación técnica relativa al equipo.
Página 11
TMT82 Recepción de material e identificación del producto Input: 11-42V Ser.no.: 012345678910 Dev.Rev: x Ext. ord. cd.: XXXXXXXXXXXXX# xx.yy.zz TMT82- XXXXX/XX iTEMP 12345678ABCDEFGH Made in Germany 201x 12345678ABCDEFGH D-87484 Nesselwang A0014561 1 Placa de identificación del transmisor para cabezal (ejemplo, versión para zonas clasificadas Ex) Alimentación, consumo y código de producto ampliado...
Página 12
Logotipos de autorización y código de matriz de datos 2D 2 líneas para el nombre de etiqueta (TAG) Nombre y dirección del fabricante Nombre del fabricante: Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG Dirección del fabricante: Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang o www.endress.com Dirección de la planta de fabricación:...
Página 13
TMT82 Recepción de material e identificación del producto 3.5.2 Certificado de protocolo HART ® El transmisor de temperatura está registrado por el Grupo HART ® FieldComm. El equipo cumple los requisitos indicados en las "Especificaciones del protocolo de comunicación HART ®...
Página 14
Montaje iTEMP TMT82 Montaje Requisitos de montaje 4.1.1 Medidas Las medidas del equipo figuran en la sección "Datos técnicos" → 54. 4.1.2 Lugar de montaje • Transmisor para cabezal: • En el cabezal de conexión, cara plana según DIN EN 50446, montaje directo sobre elemento de inserción con entrada de cable (orificio central de 7 mm)
Página 15
TMT82 Montaje 4.2.1 Montaje del transmisor para cabezal . 7 2 i n ) . 7 2 i n ) A0048718 4 Montaje del transmisor para cabezal (tres versiones) El transmisor para cabezal no se debe hacer funcionar usando la pestaña del raíl DIN con sensores remotos a modo de sustitución del raíl DIN en un armario.
Página 16
Montaje iTEMP TMT82 5. Después, apretar el transmisor para cabezal (5) junto con el elemento de inserción (3) en el transmisor para cabezal. 6. Tras el cableado→ 21, cierre bien de nuevo la cubierta del cabezal terminal (8). Elemento B...
Página 17
TMT82 Montaje Montaje remoto de la caja para montaje en campo (2.01) 25 (0.98) (6.3) (7.1) ≤ 50 (1.97) 72 (2.8) 10.5 (0.41) A0027188 6 Instalación de la caja para montaje en campo con un soporte de montaje especial; véase el capítulo "Accesorios".
Página 18
Montaje iTEMP TMT82 Diseño de termómetro con termopares o sensores RTD y transmisor para cabezal: 1. Monte el termopozo (1) en la tubería de proceso o en la pared del container. Fije el termopozo según las instrucciones antes de aplicar la presión de proceso.
Página 19
El indicador solo se puede utilizar con los terminales de conexión apropiados - tapa frontal con mirilla (por ejemplo, TA30 de Endress+Hauser). La caja para montaje en campo con compartimento de terminales separado ya tiene instalado el indicador. Posiciones de instalación del indicador en la caja para montaje en campo con compartimento de terminales separado 90°...
Página 20
Montaje iTEMP TMT82 4.2.2 Montaje del transmisor del raíl DIN AVISO Alineamiento incorrecto La medición se desvía de la exactitud máxima cuando se conecta un termopar y se utiliza la unión fría interna. ‣ Monte el equipo en posición vertical y compruebe que esté alineado correctamente (conexión del sensor en la parte inferior/alimentación en la parte superior).
Página 21
TMT82 Conexión eléctrica Conexión eléctrica ATENCIÓN ‣ Desconecte la fuente de alimentación antes de instalar o conectar el equipo. Como resultado del incumplimiento de esto se pueden dañar piezas de la electrónica. ‣ No ocupe la conexión del indicador. Una conexión incorrecta puede dañar la electrónica.
Página 22
Conexión eléctrica iTEMP TMT82 3 mm A0042426 Una vez conectados, apriete los terminales de tornillo. Vuelva a apretar los prensaestopas. Consulte la información que encontrará en la sección "Aseguramiento del grado de protección". Vuelva a enroscar la tapa de la caja y monte el fijador de la tapa. → 28 Para evitar errores de conexión, siga siempre las instrucciones proporcionadas en la...
Página 23
TMT82 Conexión eléctrica Sensor 1 Sensor 1 2-wire 3-wire 4-wire RD RD Ω Ω Ω Sensor 2 Ω Ω (YE) (YE) (BK) (BK) A0047534 12 Asignación de terminales de la caja para montaje en campo con compartimento de terminales separado Conexión fija de la unión fría, terminales 4, 5 y 6 (Pt100, IEC 60751, clase B, a 3 hilos).
Página 24
Conexión eléctrica iTEMP TMT82 compartimento de terminales separado y para la versión de raíl DIN. Se recomienda generalmente utilizar cables de sensores apantallados. El circuito de señales debe presentar una carga mínima de 250 Ω para poder utilizar el transmisor HART ®...
Página 25
TMT82 Conexión eléctrica Conexión de los cables de los sensores Asignación de terminales de las conexiones del sensor. AVISO Si conecta 2 sensores, asegúrese de que no haya ninguna conexión eléctrica entre ellos (p. ej., debida a elementos del sensor que no están aislados de la termopozo).
Página 26
Conexión eléctrica iTEMP TMT82 3. Tire del cable suavemente para asegurarse de que esté conectado correctamente. Repita el principio desde el paso 1 si es necesario. Fig. B, cable de paso de cableado corto sin terminales de empalme: 1. Pele la punta del cable. Longitud mínima de pelado del cable: 10 mm (0,39 in).
Página 27
TMT82 Conexión eléctrica 2- 1+ 2- 1+ A0042362 15 Conexión de los cables de señal y fuente de alimentación Transmisor para cabezal instalado en caja para montaje en campo con compartimento de terminales separado Transmisor para cabezal instalado en el cabezal de campo Transmisor para cabezal instalado en el cabezal terminal Transmisor para raíl DIN montado en raíl DIN...
Página 28
Conexión eléctrica iTEMP TMT82 Aseguramiento del grado de protección Para asegurar que el grado de protección IP67 del equipo se mantiene tras su instalación en campo o servicio, es imprescindible que se cumplan los requisitos siguientes: • El transmisor se debe montar en un cabezal terminal que presente el grado de protección apropiado.
Página 29
TMT82 Opciones de configuración Opciones de configuración Visión general de las opciones de configuración FieldCare RN221N HART® Modem TMT82 A0042440 18 Opciones de funcionamiento del transmisor para cabezal mediante comunicación HART® Para el transmisor para cabezal, elementos de indicación y configuración están disponibles localmente solo si se realizó...
Página 30
Opciones de configuración iTEMP TMT82 Estructura y función del menú de configuración 6.2.1 Estructura del menú de configuración Operating menu for operators and maintenances Setup Device tag Unit Sensor type Lower range value Upper range value Advanced setup Enter access code...
Página 31
TMT82 Opciones de configuración La configuración en el modo SIL es distinta de la configuración en el modo estándar. Para obtener información más detallada, consulte el manual de seguridad funcional (SD01172T/09). Submenús y roles de usuario Algunas partes del menú están asignadas a ciertos roles de usuario. A cada rol de usuario le corresponden determinadas tareas típicas del ciclo de vida del equipo.
Página 32
Opciones de configuración iTEMP TMT82 Elementos indicadores y de configuración del valor medido 6.3.1 Elementos del indicador Transmisor para cabezal A0008549 19 Indicador LC opcional para el transmisor para cabezal N.º de Función Descripción elemento Para el nombre de Etiqueta (TAG), 32 caracteres de longitud.
Página 33
TMT82 Opciones de configuración Transmisor para raíl DIN La versión del transmisor de raíl DIN no presenta una interfaz para el indicador LC y, por lo tanto, tampoco dispone de indicador local. Dos pilotos LED en la parte frontal del indicador indican el estado del equipo.
Página 34
FieldCare Rango funcional Herramienta de Endress+Hauser para la gestión de activos de la planta (PAM) basada en FDT/DTM. Permite configurar todas las unidades de campo inteligentes de un sistema y le ayuda a gestionarlas. El uso de la información de estado también es una manera simple pero efectiva de comprobar su estado y condición.
Página 35
TMT82 Opciones de configuración Interfaz de usuario A0014485-ES 6.4.2 Field Xpert Rango funcional Field Xpert es una PDA industrial con pantalla táctil integrada para la puesta en marcha y el mantenimiento de los equipos de campo en zonas con peligro de explosión y seguras.
Página 36
Opciones de configuración iTEMP TMT82 6.4.5 SIMATIC PDM Rango funcional SIMATIC PDM es un programa de Siemens estandarizado y válido para cualquier fabricante destinado al manejo, configuración, mantenimiento y diagnóstico de equipos de campo inteligentes mediante el protocolo HART ®...
Página 37
Documentos/Manuales/Software: Descripción de datos electrónicos (EDD) o Gestor de tipos de equipos (DTM). Endress+Hauser admite todos los softwares de comunicación habituales de una multitud de fabricantes (p. ej. Emerson Process Management, ABB, Siemens, Yokogawa, Honeywell y muchos otros). El software de configuración Endress+Hauser FieldCare y DeviceCare también está...
Página 38
TMT82 ® Integración del transmisor mediante el protocolo HART Variables del equipo y valores medidos Los siguientes valores medidos pueden asignarse a distintas variables del equipo: Código de la variable del equipo Valor medido Sensor 1 Sensor 2 Temperatura del equipo...
Página 39
TMT82 ® Integración del transmisor mediante el protocolo HART N.º del comando Denominación 11, Cmd011 Lectura identificador único asociado a etiqueta (TAG) 12, Cmd012 Lectura mensaje 13, Cmd013 Lectura etiqueta (TAG), descripción y fecha 14, Cmd014 Lectura información del transductor de la variable primaria 15, Cmd015 Lectura información del equipo...
Página 40
Puesta en marcha iTEMP TMT82 Puesta en marcha Comprobaciones tras la instalación Antes de la puesta en marcha del punto de medición, compruebe que se han efectuado todas las verificaciones finales: • Lista de comprobaciones “Verificación tras la instalación”, • Lista de comprobaciones “Verificación tras la conexión”, → 28 Encendido del equipo Una vez completada la verificación final, ya puede activarse el suministro de la tensión de...
Página 41
TMT82 Mantenimiento Para desbloquear el equipo • conmute el interruptor de protección contra escritura de la parte posterior del indicador a la posición "OFF" (protección contra escritura del hardware), o • desactive el software de protección contra escritura mediante las herramientas de servicio.
Página 42
Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro de ventas de Endress+Hauser de su zona como de la página de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
Página 43
Para más detalles, véase la "Información técnica" TI404F/00 Commubox FXA291 Conecta equipos de campo Endress+Hauser con una interfaz CDI (= Common Data Interface de Endress+Hauser) y el puerto USB de un ordenador de sobremesa o portátil. Para más detalles, véase la "Información técnica" TI405C/07 Adaptador WirelessHART Se usa para la conexión inalámbrica de equipos de campo.
Página 44
Para detalles, véase el manual de instrucciones BA00027S FieldCare SFE500 Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de la planta (Plant Asset Management Plan -PAM) basado en FDT. Puede configurar todas las unidades de campo inteligentes que usted tiene en su sistema y le ayuda a gestionarlas convenientemente.
Página 45
TMT82 Accesorios Accesorios Descripción RIA15 Indicador de proceso, unidad indicadora digital alimentada por lazo para circuitos de 4 … 20 mA, montaje en panel, con comunicación HART ® opcional. Visualiza 4 … 20 mA o hasta 4 variables de proceso HART ®...
Página 46
Diagnóstico y localización y resolución de fallos iTEMP TMT82 Diagnóstico y localización y resolución de fallos 12.1 Localización y resolución de fallos Si tras la puesta en marcha del equipo o durante su funcionamiento se produce algún fallo, inicie siempre la localización y resolución de fallos utilizando las listas de comprobación que se presentan a continuación.
Página 47
TMT82 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Compruebe el indicador (opcional con transmisor para cabezal) Problema Causa posible Remedio No hay tensión de alimentación • Compruebe la tensión de alimentación en el transmisor para cabezal, terminales + y -.
Página 48
Diagnóstico y localización y resolución de fallos iTEMP TMT82 Problema Causa posible Remedio La unión fría definida no es correcta. Ajuste la unión fría correcta . Interferencia a través del cable del Utilice un sensor en el que no esté...
Página 49
TMT82 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Comportamiento de diagnóstico Alarma Se interrumpe la medición. Las salidas de señal de salida adoptan el estado definido para situaciones de alarma. Se genera un mensaje de diagnóstico (señal de estado F).
Página 50
Diagnóstico y localización y resolución de fallos iTEMP TMT82 Evento de diagnóstico y texto del evento El fallo se puede identificar mediante el evento de diagnóstico. El texto del evento resulta de ayuda porque le proporciona información sobre el fallo.
Página 51
TMT82 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Señal de Comporta estado de Número miento de fábrica Texto breve Medida correctiva diagnósti diagnóstic Puede co de cambiars fábrica Sensor connection 1. Compruebe el cableado de la electrónica. Alarma 2. Sustituya el sensor.
Página 52
Diagnóstico y localización y resolución de fallos iTEMP TMT82 Señal de Comporta estado de Número miento de fábrica Texto breve Medida correctiva diagnósti diagnóstic Puede co de cambiars fábrica Factory calibration Sustituya el sistema electrónico. Alarma Linearization 1. Compruebe la configuración de los Alarma parámetros del sensor.
Página 53
TMT82 Diagnóstico y localización y resolución de fallos 12.3 Devoluciones Los requisitos para una devolución del equipo segura pueden variar según el tipo de equipo y las normativas estatales. 1. Consulte la página web para obtener información: http://www.endress.com/support/return-material Seleccione la región.
Página 54
Datos técnicos iTEMP TMT82 Datos técnicos 13.1 Entrada Variable medida Temperatura (la transmisión depende linealmente de la temperatura), resistencia y tensión. Rango de medición Se pueden conectar dos sensores que operan independientemente el uno del otro . Las entradas de mediciones no están aisladas galvánicamente entre sí.
Página 55
TMT82 Datos técnicos Termopares según Descripción Límites del rango de medición Span mín. norma Rango de temperaturas recomendado: Tipo A (W5Re-W20Re) (30) 0 … +2 500 °C (+32 … +4 532 °F) 0 … +2 500 °C (+32 … +4 532 °F) 50 K (90 °F)
Página 56
Datos técnicos iTEMP TMT82 Información sobre fallos Información sobre fallos conforme a NAMUR NE43: Se genera información sobre fallo siempre que falte información sobre la medida o ésta no sea válida. Se crea una lista completa de todos los errores que ocurren en el sistema de medición.
Página 57
TMT82 Datos técnicos ® Retardo de encendido • Hasta el inicio de la comunicación HART , aprox. 6 s , durante el retardo de encendido ≤3,8 mA • Hasta que la señal del primer valor medido válido esté presente para la comunicación HART ®...
Página 58
Datos técnicos iTEMP TMT82 13.4 Características de diseño Tiempo de respuesta La actualización de los valores medidos depende del tipo de sensor y tipo de conexión utilizada, y está dentro de los siguientes rangos de valores: Termómetro de resistencia (RTD) 0,9 …...
Página 59
TMT82 Datos técnicos Estándar Descripción Rango de medición Error de medición (±) Pt1000 (4) –200 … +250 °C (–328 … +482 °F) ME = ± (0,03 °C (0,05 °F) + 0,013% * (MV - LRV)) ME = ± (0,05 °C (0,09 °F) + 0,006% * (MV - LRV))
Página 60
Datos técnicos iTEMP TMT82 Estándar Descripción Rango de medición Error de medición (±) Transmisor de –20 … +100 mV ME = ± (7,7 µV + 0,0025% * (MV - LRV)) 4,8 µA tensión (mV) Valor medido transmitido mediante HART ®...
Página 61
TMT82 Datos técnicos 10 … 2 000 Ω Pt200, Pt500, Pt1000 –20 … 100 mV Termopares de tipo: A, B, C, D, E, J, K, L, N, R, S, T, U En el modo SIL se aplican otros errores de medición.
Página 62
Datos técnicos iTEMP TMT82 Influencias operativas Los datos del error medido corresponden a ±2 σ (campana de Gauss). Influencia de la temperatura ambiente y la tensión de alimentación en la operación de termorresistencias (RTD) y transmisores de resistencia Temperatura ambiente: Tensión de alimentación:...
Página 63
TMT82 Datos técnicos Influencia de la temperatura ambiente y la tensión de alimentación en la operación de termopares (TC) y transmisores de tensión Temperatura ambiente: Tensión de alimentación: Descripción Estándar Influencia (±) por 1 °C (1,8 °F) de cambio Influencia (±) por cambio V...
Página 64
Datos técnicos iTEMP TMT82 Error de medición total del transmisor a la salida de corriente = √(Error de medición digital² + Error de medición D/A²) Desviaciones a largo plazo, termorresistencias (RTD) y transmisores de resistencia Descripción Estándar Desviaciones a largo plazo (±) después de 1 año...
Página 65
TMT82 Datos técnicos Descripción Estándar Desviaciones a largo plazo (±) ≤ 0,024% * (MV - LRV) o ≤ 0,037% * (MV - LRV) o ≤ 0,05% * (MV - LRV) o Tipo E (34) 0,15 °C (0,27 °F) 0,23 °C (0,41 °F) 0,31 °C (0,56 °F)
Página 66
Datos técnicos iTEMP TMT82 Temperatura de • Transmisor para cabezal: –50 … +100 °C (–58 … +212 °F) almacenamiento • Opción: –52 … 85 °C (–62 … 185 °F), código de producto en el Configurador de producto para "Prueba, certificado, declaración", opción "JN"...
Página 67
TMT82 Datos técnicos 13.6 Estructura mecánica Diseño, medidas Medidas en mm (in) Transmisor para cabezal 5 (0.2) A0007301 21 Versión con terminales de tornillo Carrera del resorte L ≥ 5 mm (no en el caso de tornillos de fijación M4 - EE.UU.) Elementos para montar el indicador acoplable TID10 de valores medidos Interfaz de servicio para conectar el indicador de valores medidos o una herramienta de configuración...
Página 68
Datos técnicos iTEMP TMT82 Caja para montaje en campo Todas las cajas para montaje en campo tienen una geometría interior conforme a DIN EN 50446, forma B (cara plana). Prensaestopas en los diagramas: M20x1.5 Temperatura ambiente máxima admisible para los prensaestopas...
Página 69
TMT82 Datos técnicos TA30H Especificación • Versión antideflagrante (XP), protegida contra explosiones, 125 (4.92) tapa roscada cautiva, con dos entradas de cable • Clase de protección: cubierta NEMA de tipo 4x • Material: • Aluminio, con recubrimiento de polvo de poliéster •...
Página 70
Datos técnicos iTEMP TMT82 TA30D Especificaciones • 2 entradas de cable 107.5 (4.23) • Material: aluminio, recubierto con polvo de poliéster Juntas: silicona • Prensaestopas para entrada de cable: 1/2" NPT y M20x1.5 • Se pueden montar dos transmisores para cabezal. En la configuración estándar hay un transmisor montado en la...
Página 71
TMT82 Datos técnicos • Caja: Policarbonato (PC) • Terminales: • Terminales de tornillo: latón niquelado y contactos recubiertos con oro o estaño • Terminales push-in: bronce bañado en estaño, resortes de contacto 1.4310, 301 (AISI) • Compuesto de encapsulado: •...
Página 72
Datos técnicos iTEMP TMT82 Certificado de ensayo Conforme con: • WELMEC 8.8, solo en modo SIL: "Guía sobre aspectos generales y administrativos del sistema voluntario de evaluación modular de instrumentos de medición". • OIML R117-1 Edición 2007 (E) "Sistemas de medición dinámica para líquidos distintos del agua".
Página 73
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Menú de configuración y descripción de los parámetros En las tablas siguientes se recogen todos los parámetros de los menús de configuración "Setup", "Diagnostics" y "Expert". Las referencias de página indican en qué...
Página 74
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Drift/difference set point → 88 Sensor switch set point → 88 Setup → Advanced setup→ Current output → Output current → 89 Measuring mode → 90 Out of range category →...
Página 75
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Diagnostics → Event logbook → Previous diagnostics n → 101 Previous diag channel n → 101 n = number of sensor inputs (1 and 2) Diagnostics → Device information →...
Página 76
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Alarm delay → 109 Mains filter → 109 Device temperature alarm → 110 Expert → System → Display → Display interval → 92 Format display → 92 Value 1 display →...
Página 77
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Expert → Sensor → Diagnostic settings → Corrosion detection → 87 Drift/difference mode → 87 Drift/difference alarm category → 87 Drift/difference alarm delay → 88 Drift/difference set point →...
Página 78
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Assign TV → 121 → 121 Assign QV → 121 → 122 Expert → Communication → Burst configuration → Burst mode → 122 Burst command →...
Página 79
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Expert → Diagnostics → Measured values → Value sensor n → 105 Sensor n raw value → 127 Device temperature → 105 n = número de entradas de sensor (1 y 2) Expert →...
Página 80
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 14.1 Menú "Setup" Este menú contiene todos los parámetros necesarios para configurar los parámetros de configuración básicos del equipo. El transmisor se puede poner en funcionamiento con este conjunto limitado de parámetros.
Página 81
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Descripción Utilice esta función para seleccionar el tipo de sensor correspondiente a la entrada de sensor en cuestión. • Sensor de tipo 1: parámetros de configuración para la entrada del sensor 1 •...
Página 82
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Reference junction n Navegación Setup → Reference junction n Expert → Sensor → Sensor n → Reference junction n Prerrequisito Se debe seleccionar un sensor de termopar (TC) como tipo de sensor.
Página 83
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Descripción Utilice esta función para asignar una variable medida al valor primario (PV) HART ® Opciones • Sensor 1 (measured value) • Sensor 2 (measured value) • Device temperature • Average of the two measured values: 0,5 x (SV1+SV2) •...
Página 84
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 14.1.1 Submenú "Advanced setup" Monitorización de la corrosión La corrosión del cable de conexión del sensor puede dar lugar a lecturas erróneas del valor medido. Por ello, el equipo ofrece la posibilidad de reconocer cualquier tipo de corrosión antes de que el valor de medición se vea afectado.
Página 85
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Enter access code Navegación Setup → Advanced setup → Enter access code Expert → Enter access code Descripción Utilice esta función para habilitar los parámetros de servicio mediante el software de configuración.
Página 86
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Opciones • Operador • Servicio Ajuste de fábrica Operador Locking status Navegación Setup → Advanced setup → Locking status Expert → Locking status Descripción Utilice esta función para ver el estado de bloqueo del equipo. El microinterruptor de bloqueo (bloqueo por hardware) se ajusta en el módulo indicador.
Página 87
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Corrosion detection Navegación Setup → Advanced setup → Sensor → Corrosion detection Expert → Sensor → Diagnostic settings → Corrosion detection Descripción Utilice esta función para seleccionar la categoría (señal de estado) que se muestra cuando se detecta la corrosión en los cables de conexión del sensor.
Página 88
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Descripción Utilice esta función para seleccionar la categoría (señal de estado) con respecto a cómo el equipo reacciona cuando se detectan desviaciones / diferencias entre el sensor 1 y el sensor 2.
Página 89
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Descripción Utilice esta función para establecer el valor umbral para la conmutación del sensor . Información adicional El valor mínimo es importante si la función de conmutación del sensor se asigna a una variable a HART ®...
Página 90
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Measuring mode Navegación Setup → Advanced setup → Current output → Measuring mode Expert → Output → Measuring mode Descripción Activa la inversión de la señal de salida. Información adicional •...
Página 91
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Failure current Navegación Setup → Advanced setup → Current output→ Failure current Expert → Output → Failure current Prerrequisito La opción Max. está habilitada en el parámetro Failure mode. Descripción Utilice esta función para definir el valor que adopta la salida de corriente en una situación...
Página 92
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Display interval Navegación Setup → Advanced setup → Display → Display interval Expert → System → Display → Display interval Descripción Utilice esta función para ajustar el tiempo de visualización de los valores medidos en el indicador local si los valores se muestran de forma alternada.
Página 93
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Información adicional Valor A0014564 Valor + gráfico de barras A0014563 Value 1 display Navegación Setup → Advanced setup → Display → Value 1 display Expert → System → Display → Value 1 display Descripción...
Página 94
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Descripción Use esta función para seleccionar el número de decimales para el valor indicado. Este ajuste no afecta a la precisión del equipo para medir o calcular el valor. Si se selecciona Automatic, siempre se muestra en el indicador el máximo número posible de decimales.
Página 95
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Opciones • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx • Automatic Ajuste de fábrica Automatic Value 3 display Navegación Setup → Advanced setup → Display → Value 3 display Expert →...
Página 96
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Submenú "SIL" Este menú solo aparece si el equipo se pidió con la opción "Modo SIL". El parámetro SIL option indica si el equipo se puede hacer funcionar en el modo SIL. Para activar el modo SIL para el equipo, se deben realizar las operaciones de configuración guiadas...
Página 97
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Navegación Setup → Advanced setup → SIL → SIL checksum Descripción Utilice esta función para visualizar en el indicador la suma de verificación SIL introducida. La suma de verificación SIL mostrada se puede utilizar para comprobar la configuración del equipo.
Página 98
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Opciones • Inactiva No se ejecuta ninguna acción y el usuario sale del parámetro. • A los ajustes predeterminados Todos los parámetros se reinician a los ajustes de fábrica. • A los ajustes de entrega Todos los parámetros se reinician a los parámetros de configuración del pedido.
Página 99
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros 14.2 Menú "Diagnostics" En este grupo se puede encontrar toda la información que describe el equipo, el estado del equipo y las condiciones de proceso. Actual diagnostics Navegación Diagnostics → Actual diagnostics Expert →...
Página 100
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Descripción Utilice esta función para mostrar el período de tiempo durante el que el equipo ha estado en funcionamiento. Indicador Horas (h) 14.2.1 Submenú "Diagnostic list" En este submenú se muestran hasta 3 mensajes de diagnóstico pendientes actualmente. Si hay más de 3 mensajes pendientes, se visualizan los que tienen la prioridad más alta.
Página 101
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros 14.2.2 Submenú "Event logbook" Previous diagnostics n n = Número de mensajes de diagnóstico (n = 1 a 5) Navegación Diagnostics → Diagnostic list → Previous diagnostics n Expert → Diagnostics → Diagnostic list → Previous diagnostics n Descripción...
Página 102
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Serial number Navegación Diagnostics → Device information → Serial number Expert → Diagnostics → Device information → Serial number Descripción Utilice esta función para visualizar el número de serie del equipo. También se encuentra en la placa de identificación.
Página 103
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Descripción Utilice esta función para visualizar el código de producto del equipo. También se encuentra en la placa de identificación. El código de pedido se genera a partir del código de pedido ampliado, que define todas las características del equipo de la estructura de pedido del...
Página 104
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Manufacturer ID → 118 Navegación Diagnostics → Device information → Manufacturer ID Expert → Communication → HART info → Manufacturer ID Expert → Diagnostics → Device information → Manufacturer ID Manufacturer Navegación...
Página 105
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros 14.2.4 Submenú "Measured values" Sensor n value n = número de entradas de sensor (1 y 2) Navegación Diagnostics → Measured values → Sensor n value Expert → Diagnostics → Measured values → Sensor n value Descripción...
Página 106
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Sensor n max value n = número de entradas de sensor (1 y 2) Navegación Diagnostics → Measured values → Min/max values → Sensor n max value Expert → Diagnostics → Measured values → Min/max values → Sensor n max value Descripción...
Página 108
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Entrada de usuario 3,59 … 23,0 mA Ajuste de fábrica 3,58 mA Endress+Hauser...
Página 109
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros 14.3 Menú "Expert" Los grupos de parámetros para la configuración de experto contienen todos los parámetros de los menús de configuración "Setup" y "Diagnostics", así como otros parámetros que se reservan exclusivamente para expertos. En esta sección se pueden encontrar descripciones de los parámetros adicionales.
Página 110
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Opciones • 50 Hz • 60 Hz Ajuste de fábrica 50 Hz Device temperature alarm → 86 Navegación Expert → System → Device temperature alarm Submenú "Display" → 91 Submenú...
Página 111
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Ajuste de fábrica " " (sin texto) Submenú "Sensor trimming" Ajuste del error del sensor (compensación del sensor) Se utiliza la compensación del sensor para adaptar la señal de sensor real a la linealización del tipo de sensor seleccionado almacenada en el transmisor.
Página 112
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Sensor trimming lower value Navegación Expert → Sensor → Sensor n → Sensor trimming → Sensor trimming lower value Prerrequisito La opción Customer-specific está habilitada en el parámetro Sensor trimming→ 111.
Página 113
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros ↓ 4. Seleccionar el tipo de sensor (tipo de linealización) "RTD platinum (Callendar/van Dusen)". ↓ 5. Seleccionar el modo de conexión, p. ej., a 3 hilos. ↓ 6. Fijar los límites inferior y superior del sensor.
Página 114
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Navegación Expert → Sensor → Sensor n → Linearization → Call./v. Dusen coeff. R0 Prerrequisito La opción "RTD platinum (Callendar/Van Dusen)" está habilitada en el parámetro Sensor type. Descripción Utilice esta función para establecer el valor R0 únicamente para la linealización con el polinomio de Callendar-Van Dusen.
Página 115
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Descripción Utilice esta función para establecer los coeficientes de linealización del sensor de termómetros de resistencia de cobre/níquel. Ajuste de fábrica Coef. polinómico A = 5,49630e-003 Coef. polinómico B = 6,75560e-006 Submenú...
Página 116
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Ajuste de fábrica Count value Navegación Expert → Sensor → Diagnostic settings → Count value Descripción Utilice esta función para ver el tiempo restante hasta la siguiente calibración. Únicamente se ejecuta la cuenta atrás de la calibración cuando el equipo se encuentra activo.
Página 117
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Navegación Expert → Communication → HART configuration → HART short tag Descripción Utilice esta función para definir una etiqueta (TAG) corta para el punto de medición. Entrada de usuario Hasta 8 caracteres alfanuméricos (letras, números y caracteres especiales) Ajuste de fábrica...
Página 118
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Descripción Un maestro (primario o secundario) reinicia la información de Configuration changed. Submenú "HART info" Device type Navegación Expert → Communication → HART info → Device type Descripción Use esta función para ver el tipo de equipo con el que el equipo está registrado con el grupo HART FieldComm.
Página 119
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Ajuste de fábrica 0x11 (hexadecimal) o 17 (decimal) HART revision Navegación Expert → Communication → HART info → HART revision Descripción Utilice esta función para visualizar la revisión HART del equipo.
Página 120
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Descripción Muestra la revisión del software del equipo. HART date code Navegación Expert → Communication → HART info → HART date code Descripción Utilice esta función para definir la información de fecha para uso individual.
Página 121
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Assign SV Navegación Expert → Communication → HART output → Assign SV Descripción Utilice esta función para asignar una variable medida al valor secundario (SV) HART. Opciones Véase el parámetro Assign current output (PV), → 120 Ajuste de fábrica...
Página 122
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Ajuste de fábrica Sensor 1 Navegación Expert → Communication → HART output → QV Descripción Utilice esta función para visualizar el valor cuaternario (CV) HART Submenú "Burst configuration" Se pueden configurar hasta 3 modos de ráfaga.
Página 123
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Selección • Command 1 Lee la variable primaria • Command 2 Lee la corriente y el valor principal medido como porcentaje • Command 3 Lee las variables dinámicas HART y la corriente •...
Página 124
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Ajuste de fábrica • Ranura 0 de la variable de ráfaga: sensor 1 • Ranura 1 de la variable de ráfaga: temperatura del equipo • Ranura 2 de la variable de ráfaga: sensor 1 •...
Página 125
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Navegación Expert → Communication → Burst configuration → Min. update period Prerrequisito Este parámetro depende de la selección que se efectúe en el parámetro Burst trigger mode. Descripción Utilice esta función para introducir el intervalo de tiempo mínimo entre dos comandos de ráfaga de mensaje de ráfaga X.
Página 126
Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT82 Descripción Muestra la primera, la segunda y/o la tercera parte del código de pedido ampliado. Debido a limitaciones de longitud, el código de pedido ampliado se divide en un máximo de 3 parámetros.
Página 127
TMT82 Menú de configuración y descripción de los parámetros Descripción Visualiza el nombre del fabricante. Hardware revision Navegación Diagnostics → Device information → Hardware revision Expert → Diagnostics → Device information → Hardware revision Expert → Communication → HART info → Hardware revision Descripción...