Resumen de contenidos para Endress+Hauser iTEMP TMT162
Página 1
Información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
Página 2
TMT162 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
TMT162 Índice de contenidos Índice de contenidos Información importante del documento ......... . . 3 Finalidad del documento y mejor forma de utilizarlo .
Información importante del documento iTEMP TMT162 autorización para su utilización en zonas con peligro de explosión. Se proporciona el número de la documentación específica para zonas clasificadas Ex (XA...) en la placa de identificación. Usted podrá utilizar esta documentación específica para zonas clasificadas Ex si los dos números (sobre la documentación para zonas clasificadas Ex y la placa de identificación) son...
TMT162 Instrucciones básicas de seguridad 1.2.3 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Símbolo Significado Permitido Preferido Procedimientos, procesos o acciones Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos. que son preferibles. Prohibido Consejo Procedimientos, procesos o acciones Indica información adicional.
óptimas para funcionar de forma segura. Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Endress+Hauser...
TMT162 Recepción de material e identificación del producto Recepción de material e identificación del producto Recepción de material A0024856 Desembale con cuidado el transmisor de temperatura. ¿El embalaje o el contenido han sufrido daños? Es posible que no se instalen componentes dañados, ya que el fabricante no puede garantizar el cumplimiento de los requisitos de seguridad originales o la resistencia del material y, por lo tanto, no se hace responsable de los daños resultantes.
Recepción de material e identificación del producto iTEMP TMT162 TMT162 A0024858 ¿Se proporciona la documentación técnica y todos los demás documentos necesarios? Identificación del producto Están disponibles las siguientes opciones para identificar el equipo: • Especificaciones de la placa de identificación •...
TMT162 Recepción de material e identificación del producto 3.2.2 Alcance del suministro El alcance del suministro de este equipo comprende: • Transmisor de temperatura • Soporte de montaje en pared o tubería, opcional • Tapones obturadores • Copia impresa del manual de instrucciones abreviado y multilingüe •...
Instalación iTEMP TMT162 Instalación Si se han utilizado sensores estables, se puede colocar el equipo directamente en el sensor. Para el montaje en pared o tubería vertical, existen dos soportes de montaje disponibles. El indicador con iluminación de fondo admite cuatro posiciones de montaje distintas.
TMT162 Instalación 4.2.1 Montaje directo del sensor A0024817 2 Montaje directo del transmisor de campo en el sensor Termopozo Elemento de inserción Boquilla de cuello a la vaina y adaptador Cables del sensor Cables de bus de campo Cable apantallado de bus de campo Monte el termopozo y atornille (1).
TMT162 Conexionado Verificación tras la instalación Una vez instalado el equipo, realice siempre las siguientes verificaciones: Condiciones del equipo y especificaciones Observaciones ¿El equipo de medición presenta algún daño visible? ¿Se ajustan las condiciones ambientales a las especificaciones del equipo (por ejemplo, la →...
Conexionado iTEMP TMT162 Conexión del sensor AVISO ‣ ESD - descargas electrostáticas. Proteja los terminales de las descargas electrostáticas. Como resultado del incumplimiento de esto se pueden provocar daños o averías en las piezas de la electrónica. Asignación de terminales Sensor 1 Conexión de bus y...
TMT162 Conexionado Se pueden tener las siguientes combinaciones cuando se asignan las dos entradas de sensor: Entrada sensor 1 RTD o RTD o RTD o Termopar (TC), transmisor de transmisor de transmisor de transmisor de resistencia, a resistencia, a resistencia, a tensión...
Página 16
Conexionado iTEMP TMT162 A0010823 5 Conexión del equipo con el cable de bus de campo Terminales de bus de campo - fuente de alimentación y comunicación por bus de campo Cable apantallado de bus de campo Bornes de tierra internos Borne de tierra (externo, solo para versión remota)
TMT162 Conexionado ³ 250 W PMC731: PIC0001 Online 1 >Group Select 2 PV 0.7 bar HELP SEND HOME A0033549 6 Conexión HART® con otras fuentes de alimentación que no presentan resistencia para comunicaciones HART® incorporada Transmisor de temperatura de campo Resistencia para comunicaciones HART®...
Conexionado iTEMP TMT162 A0010984 7 Blindaje y puesta a tierra del cable de señal en un extremo con la comunicación HART® Unidad de alimentación Punto de puesta a tierra del blindaje del cable de comunicación HART® Puesta a tierra del blindaje del cable en un extremo...
TMT162 Conexionado Asegurar el grado de protección El sistema de medición cumple los requisitos de protección IP67. Para asegurar que el grado de protección IP67 del equipo se mantiene tras su instalación en campo o servicio, es imprescindible que se cumplan los requisitos siguientes: •...
Configuración del hardware mediante microinterruptor y botón de test de prueba Consola HART® PLC/DCS Software de configuración, por ejemplo FieldCare Commubox: Fuente de alimentación y módem para equipos de campo con protocolo HART® Configuración mediante Field Xpert SFX350/370 Fuente de alimentación y barrera activa, por ejemplo RN221 de Endress+Hauser Endress+Hauser...
TMT162 Posibilidades de operación 6.1.1 Elementos de indicación y configuración Elementos del indicador °F °C A0034101 11 Indicador de cristal líquido del transmisor de campo (con iluminación de fondo, orientable en etapas de 90°) Elem. núm. Función Descripción Gráfico de barra...
Página 22
Posibilidades de operación iTEMP TMT162 Pr oo f- OF F Te st WR ITE LO CK 3 mm A0033847 Procedimiento para configurar el microinterruptor o activar el test de prueba: Extraiga la abrazadera de la tapa. Desenrosque la tapa del cabezal junto con la junta tórica.
El transmisor y el indicador del valor medido se configuran a través del protocolo HART ® o CDI (= interfaz de datos común de Endress+Hauser). Dispone de los siguientes medios para este fin: Herramientas de configuración FieldCare, DeviceCare, Field Xpert...
Página 24
Puesta en marcha iTEMP TMT162 Paso Indicador Valor que se está midiendo o Mensaje de estado actual Si no se realiza el encendido satisfactoriamente, se muestra el evento de diagnóstico correspondiente en función de la causa. Una lista detallada de los eventos de diagnóstico y de las instrucciones de localización y resolución de fallos correspondientes se pueden encontrar en el Manual de instrucciones.