Motorola TALKABOUT T47X Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TALKABOUT T47X Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TALKABOUT
®
TWO-WAY RADIO
T47X SERIES
en-US
fr-CA
es-LA
pt-BR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola TALKABOUT T47X Serie

  • Página 1 TALKABOUT ® TWO-WAY RADIO T47X SERIES en-US fr-CA es-LA pt-BR...
  • Página 37 English...
  • Página 38 Notes...
  • Página 77 Français (Canada)
  • Página 78 Français (Canada)
  • Página 79: Información General Y De Seguridad

    • Siempre que use el radio ajustado al cuerpo, póngalo en electromagnética de frecuencia radial. un clip, un soporte, un estuche, una funda o un arnés para el cuerpo aprobado por Motorola Solutions para este producto. Información para conocer y controlar la •...
  • Página 80: Protección Acústica

    • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por adecuadamente protegido contra las energías de Motorola Solutions, consulte el manual del usuario o frecuencia radial. Su médico podría ayudarlo a visite www.motorolasolutions.com.
  • Página 81: Advertencias De Funcionamiento

    Advertencias de funcionamiento Atmósferas potencialmente explosivas A continuación, se explican las advertencias de funcionamiento: Advertencia: Para vehículos con bolsas de aire • No lleve un radio que no esté certificado para lugares peligrosos a una atmósfera potencialmente explosiva. Puede provocar lesiones Advertencia: ADVERTENCIA graves o la muerte.
  • Página 82: Áreas De Voladuras Y Explosivos

    • NO seque una batería mojada o húmeda con un de sustitución se aprobó anteriormente para su uso electrodoméstico o una fuente de calor, como un secador con un equipo de comunicaciones de Motorola de pelo o un horno de microondas. Solutions distinto. Las configuraciones aprobadas •...
  • Página 83: Directiva De Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos (Raee) De La Unión Europea (Ue)

    UE como intrínsecamente seguros que no sean de no deben deshacerse de los equipos ni Motorola Solutions con el radio de Motorola accesorios eléctricos y electrónicos con la basura doméstica. Los clientes Solutions aprobado anulará la aprobación de o los usuarios finales en los países de...
  • Página 84: Declaración De Conformidad Del Proveedor

    Sección 2.1077(a) manual: Parte responsable Este equipo ha sido probado y se ha Nota: Nombre: Motorola Solutions, Inc. corroborado que respeta los límites Dirección: 2000 Progress Pkwy, estipulados para dispositivos digitales de Schaumburg, IL, 60196. Clase B, conforme a lo dispuesto en la Número de teléfono: 1-800-927-2744...
  • Página 85: Información De Licencia

    FRS no requieren licencia. En Canadá, • Consulte al distribuidor o a un técnico con el uso de los radios de Motorola está sujeto a las experiencia en radio o televisión para obtener reglas y regulaciones de ISED RSS 210 y no ayuda.
  • Página 86: México Y Panamá

    Perú El uso de este radio fuera del país donde el Nota: mismo iba a ser distribuido estará sujeto a El uso de frecuencias de colectivo familiar está normativas gubernamentales y podría estar sujeto a RVM del MTC 388-200-MTC/15.03 y FCC prohibido.
  • Página 87: Botones De Control

    BOTONES DE CONTROL EE. UU., Canadá, México y Panamá Antena Puerto de accesorios Perilla de encendido/ volumen Botón de linterna Pantalla LED oculta segmentada Push-to-Talk Rastreo/monitoreo Botón de selección de modo Tono de llamada Menú/ Botón de emparejamiento fácil Desplazar bloqueo Micrófono Botón de emergencia...
  • Página 88: Brasil, Colombia, Perú, Argentina Y Chile

    Brasil, Colombia, Perú, Argentina y Chile Antena Puerto de accesorios Perilla de encendido/ volumen Botón de linterna Pantalla LED oculta segmentada Push-to-Talk Bloqueo Rastreo/monitoreo Menú Tono de llamada Botón de Desplazar emparejamiento fácil Micrófono Botón de emergencia Altavoz Puerto de carga micro USB Espacio para adhesivos de personalización...
  • Página 89: Guía De Pantalla De Visualización

    Guía de pantalla de visualización 1. Modo Número de código eliminador de EE. UU., Canadá, México y Panamá 2. Canal interferencia (utilizado 3. Indicador de la batería para Tono de llamada) (3 niveles de batería) activado/desactivado 4. Alerta meteorológica Desactivado/L1/L2/L3 (se utiliza para iVOX y 5.
  • Página 90 EE. UU. y Canadá (solo para T478) 1. Modo 9. Número de código (utilizado para Tono de 2. Canal llamada) activado/ 3. Indicador de la batería desactivado (3 niveles de batería) L0/L1/L2/L3 (utilizado para VOX y ahorro de batería) 4. Alerta meteorológica Frecuencia FM de 87,5 a 5.
  • Página 91 Brasil, Colombia, Perú, Argentina y Chile 7. Número de código 1. Canal eliminador de 2. Indicador de la batería interferencia (utilizado (3 niveles de batería) para Tono de llamada) 3. Estado (Transmitir/ activado/desactivado Recibir) Desactivado/L1/L2/L3 4. VibraCall [Activado/ (se utiliza para iVOX y Desactivado] VOX) 5.
  • Página 92: Guía De Introducción

    GUÍA DE INTRODUCCIÓN Instalación de las baterías Quite la etiqueta del comerciante (suelta en uno de Impermeable los compartimientos de las baterías) antes de instalar las baterías. Cada radio puede utilizar un Este radio es impermeable de acuerdo con los paquete de baterías recargables de NiMH o tres estándares IP-x4.
  • Página 93: Mantenimiento De La Capacidad De La Batería

    Mantenimiento de la capacidad de la Nota: batería • Cuando se mueva entre las temperaturas calientes y 1. Cargue las baterías de NiMH una vez cada 3 meses frías, no cargue el paquete de baterías de NiMH hasta cuando no estén en uso. Si transcurre más tiempo, se que la temperatura de la batería se aclimate retrasará...
  • Página 94: Configuración Del Volumen

    3. La pantalla de visualización luego muestra el canal 2. Cuando haya terminado de hablar, suelte el botón PTT. actual, el código y todas las características que están 3. Durante la recepción, el ícono parpadea habilitadas. El radio ahora está en el modo de dos vías. 4.
  • Página 95: Botón Monitor

    • Power Boost solo está disponible en los modelos de • En el caso de los radios T478: Modo de dos vías, modo Estados Unidos, Canadá, México y Panamá. de clima, modo FM y modo No molestar. Cuando el radio esté...
  • Página 96: Selección Del Canal

    OPCIÓN DE MENÚ * La cantidad de canales varía según el país. Consulte “Canales y frecuencias” en la página 31. Latina) Menú de dos vías (EE. UU., Canadá y América ** La función de carga silenciosa solo está disponible en los modelos seleccionados. Modo de dos vías Selección del canal Tecla de menú...
  • Página 97: Selección Del Código Eliminador De Interferencia

    3. Presione el botón PTT para guardar la configuración del 2. Mantenga presionado simultáneamente durante tres segundos hasta que oiga un pitido y se muestre código y salir del menú, o el botón de menú/bloqueo brevemente “14 CH”. para continuar con los ajustes. Puede definir un código diferente para cada uno de Nota: los canales siguiendo este procedimiento.
  • Página 98: Transmisión Interna Operada Por Voz/Transmisión Operada Por Voz

    3. Presione el botón PTT para definir el nuevo tono de 2. Presione para seleccionar el nivel de sensibilidad. llamada y salir del menú, o el botón de menú/bloqueo 3. Presione el botón PTT para salir del menú o el botón de para continuar.
  • Página 99: Modo De Doble Búsqueda

    Modo de doble búsqueda activa nuevamente si no hay actividad dentro de 30 segundos después de la llamada anterior. Le permite rastrear el canal actual y otro canal alternativamente. 1. Para activar las alertas de vibración, presione el botón de Configuración de otro canal e inicio de la menú/bloqueo hasta que aparezca...
  • Página 100: Transmisión De Un Tono De Confirmación De Conversación

    • Tono de alerta de tiempo de espera de transmisión durante un total de 30 segundos después de activar • Tono de llamada la alerta de emergencia. Los radios de la serie T47X • Tono de alerta de batería baja en su grupo aumentarán automáticamente el •...
  • Página 101: Bloqueo Del Teclado

    ADVERTENCIA: La función de alerta de emergencia solo debe utilizarse en caso de Bloqueo del teclado una emergencia real. Motorola Solutions no Para evitar cambiar accidentalmente la se hace responsable si no hay respuesta a configuración del radio: la alerta de emergencia desde el grupo receptor.
  • Página 102: Emparejamiento Fácil

    3. Para desbloquear el radio, mantenga presionado el Nota: botón de menú/bloqueo hasta que desaparezca • El ícono parpadea en la pantalla. Esto confirma que el de la pantalla. radio está en modo de emparejamiento fácil, listo para recibir la configuración de canal y código eliminador de interferencia del radio del líder.
  • Página 103: Rastreo De Canales

    Rastreo de canales 2. Cuando el radio detecta actividad en el canal que concuerda con la combinación de canal y código, se Use la función de rastreo para buscar en todos los detiene el desplazamiento y puede escuchar la canales transmisiones de fuentes desconocidas, transmisión.
  • Página 104: Receptor De Información Meteorológica

    4. Para responder a la persona que transmite y hablar con ella, 5. No se puede eliminar el canal principal de la lista de presione el botón PTT dentro de cinco segundos después del rastreo. término de la transmisión. El radio transmite mediante el 6.
  • Página 105 Modo de clima (EE. UU. y Canadá) Las emisoras de radio meteorológicas de la Nota: NOAA se asignan para cubrir áreas específicas y el servicio puede ser limitado. Modo de dos vías Consulte con su oficina meteorológica local para obtener la frecuencia e información adicional, o visitewww.weather.gov/nwr en EE.
  • Página 106: Configuración Del Canal Meteorológico

    Modo de clima, modo FM y modo No molestar (EE. UU. y Configuración del canal meteorológico Canadá) El radio recibe frecuencias de información meteorológica: La siguiente figura es solo para los radios T478. 1. En el modo clima, presione el botón de menú/bloqueo hasta que parpadee el número del canal Modo de dos vías meteorológico.
  • Página 107: Canales Y Frecuencias Meteorológicas

    Debido a que los canales una comunicación de radio entrante. meteorológicos se transmiten sin códigos, pueden Motorola Solutions le recomienda dejar el radio contener estática o ruidos. La alerta meteorológica conectado y encendido. no funcionará mientras se está transmitiendo o recibiendo activamente en el modo de dos vías.
  • Página 108 Activación de la carga silenciosa Ingreso al modo FM 1. Con el botón de modo, presione el botón de modo 1. Presione el botón de menú/bloqueo 10 veces hasta dos veces para ingresar al modo FM. Aparecerá aparezca en la pantalla. La configuración actual 2.
  • Página 109: Recepción De Llamadas En El Modo Fm

    2. Suelte el botón PTT para volver a la pantalla del modo CANALES Y FRECUENCIAS FM y continuar escuchando el canal FM. Este dispositivo FRS está aprobado para EE. UU., Canadá, México y Panamá. Recepción de llamadas en el modo FM Salida Salida 1.
  • Página 110 Brasil Colombia Frecuencia Frecuencia Frecuencia Frecuencia Canal Canal Canal Canal (MHz) (MHz) (MHz) (MHz) 462,5625 467,5625 462,5625 467,6125 462,5750 467.5750 462,5875 467,6375 462,5875 467,5875 462,6125 467,6625 462,6000 467.6000 462,6375 467,6875 462,6125 467,6125 462,6625 467,7125 462,6250 467.6250 462,6875 467.7625 462,6375 467,6375 462,7125 467.8125 462.6500...
  • Página 111 Chile Perú Canal Frecuencia Canal Frecuencia Canal Frecuencia Canal Frecuencia 462,5500 MHz 467,6000 MHz 462,5625 MHz 467,5625 MHz 462,5625 MHz 467,6250 MHz 462,5875 MHz 467,5875 MHz 462,5750 MHz 467,6500 MHz 462,6125 MHz 467,6125 MHz 462,5875 MHz 467,6750 MHz 462,6375 MHz 467,6375 MHz 462,6000 MHz 467,7000 MHz...
  • Página 112: Accesorios

    (en adelante, “Productos”), los accesorios de la y adecuación para un propósito en particular están marca Motorola o certificados por Motorola que se limitadas a la duración de esta garantía limitada, es venden para su uso con estos Productos (en decir, la reparación, el reemplazo o el reembolso...
  • Página 113 En ningún caso Motorola Solutions se hará EE. UU., Canadá, México y Panamá responsable, ya sea mediante un contrato o Productos Extensión de la procedimiento fraudulento (incluida la negligencia), cubiertos cobertura por daños que excedan el precio de compra del producto o accesorio, o por cualquier daño...
  • Página 114 Uso y desgaste normales: modificación de cualquier tipo realizados por personas Mantenimiento periódico, reparación y sustitución de los ajenas a Motorola Solutions o sus centros de servicio Productos o Accesorios debido al uso y desgaste autorizados. normales.
  • Página 115: Cómo Obtener Servicio De Garantía U Otra Información

    (c) con números de serie de tarjeta que no Panamá 001-800-507-3589 coincidan; o (d) cuyas cubiertas o piezas no sean de la Perú 0800-55979 marca Motorola Solutions o no cumplan sus normativas. Brasil 0800-892-4264 Servicios de comunicación: Colombia 01-800-710-2285 Defectos, daños o mal funcionamiento de Productos o...
  • Página 116 Productos o Accesorios por su cuenta a (español) Motorola Solutions o a un centro de reparación autorizado. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción https://www.facebook.com/...
  • Página 117 Español (Latinoamérica)
  • Página 118 Español (Latinoamérica)

Tabla de contenido