• Siempre que use el radio ajustado al cuerpo, póngalo en electromagnética de frecuencia radial. un clip, un soporte, un estuche, una funda o un arnés para el cuerpo aprobado por Motorola Solutions para este producto. Información para conocer y controlar la •...
• Para obtener una lista de los accesorios aprobados por adecuadamente protegido contra las energías de Motorola Solutions, consulte el manual del usuario o frecuencia radial. Su médico podría ayudarlo a visite www.motorolasolutions.com.
Advertencias de funcionamiento Atmósferas potencialmente explosivas A continuación, se explican las advertencias de funcionamiento: Advertencia: Para vehículos con bolsas de aire • No lleve un radio que no esté certificado para lugares peligrosos a una atmósfera potencialmente explosiva. Puede provocar lesiones Advertencia: ADVERTENCIA graves o la muerte.
• NO seque una batería mojada o húmeda con un de sustitución se aprobó anteriormente para su uso electrodoméstico o una fuente de calor, como un secador con un equipo de comunicaciones de Motorola de pelo o un horno de microondas. Solutions distinto. Las configuraciones aprobadas •...
UE como intrínsecamente seguros que no sean de no deben deshacerse de los equipos ni Motorola Solutions con el radio de Motorola accesorios eléctricos y electrónicos con la basura doméstica. Los clientes Solutions aprobado anulará la aprobación de o los usuarios finales en los países de...
Sección 2.1077(a) manual: Parte responsable Este equipo ha sido probado y se ha Nota: Nombre: Motorola Solutions, Inc. corroborado que respeta los límites Dirección: 2000 Progress Pkwy, estipulados para dispositivos digitales de Schaumburg, IL, 60196. Clase B, conforme a lo dispuesto en la Número de teléfono: 1-800-927-2744...
FRS no requieren licencia. En Canadá, • Consulte al distribuidor o a un técnico con el uso de los radios de Motorola está sujeto a las experiencia en radio o televisión para obtener reglas y regulaciones de ISED RSS 210 y no ayuda.
Perú El uso de este radio fuera del país donde el Nota: mismo iba a ser distribuido estará sujeto a El uso de frecuencias de colectivo familiar está normativas gubernamentales y podría estar sujeto a RVM del MTC 388-200-MTC/15.03 y FCC prohibido.
BOTONES DE CONTROL EE. UU., Canadá, México y Panamá Antena Puerto de accesorios Perilla de encendido/ volumen Botón de linterna Pantalla LED oculta segmentada Push-to-Talk Rastreo/monitoreo Botón de selección de modo Tono de llamada Menú/ Botón de emparejamiento fácil Desplazar bloqueo Micrófono Botón de emergencia...
Brasil, Colombia, Perú, Argentina y Chile Antena Puerto de accesorios Perilla de encendido/ volumen Botón de linterna Pantalla LED oculta segmentada Push-to-Talk Bloqueo Rastreo/monitoreo Menú Tono de llamada Botón de Desplazar emparejamiento fácil Micrófono Botón de emergencia Altavoz Puerto de carga micro USB Espacio para adhesivos de personalización...
Guía de pantalla de visualización 1. Modo Número de código eliminador de EE. UU., Canadá, México y Panamá 2. Canal interferencia (utilizado 3. Indicador de la batería para Tono de llamada) (3 niveles de batería) activado/desactivado 4. Alerta meteorológica Desactivado/L1/L2/L3 (se utiliza para iVOX y 5.
Página 90
EE. UU. y Canadá (solo para T478) 1. Modo 9. Número de código (utilizado para Tono de 2. Canal llamada) activado/ 3. Indicador de la batería desactivado (3 niveles de batería) L0/L1/L2/L3 (utilizado para VOX y ahorro de batería) 4. Alerta meteorológica Frecuencia FM de 87,5 a 5.
Página 91
Brasil, Colombia, Perú, Argentina y Chile 7. Número de código 1. Canal eliminador de 2. Indicador de la batería interferencia (utilizado (3 niveles de batería) para Tono de llamada) 3. Estado (Transmitir/ activado/desactivado Recibir) Desactivado/L1/L2/L3 4. VibraCall [Activado/ (se utiliza para iVOX y Desactivado] VOX) 5.
GUÍA DE INTRODUCCIÓN Instalación de las baterías Quite la etiqueta del comerciante (suelta en uno de Impermeable los compartimientos de las baterías) antes de instalar las baterías. Cada radio puede utilizar un Este radio es impermeable de acuerdo con los paquete de baterías recargables de NiMH o tres estándares IP-x4.
Mantenimiento de la capacidad de la Nota: batería • Cuando se mueva entre las temperaturas calientes y 1. Cargue las baterías de NiMH una vez cada 3 meses frías, no cargue el paquete de baterías de NiMH hasta cuando no estén en uso. Si transcurre más tiempo, se que la temperatura de la batería se aclimate retrasará...
3. La pantalla de visualización luego muestra el canal 2. Cuando haya terminado de hablar, suelte el botón PTT. actual, el código y todas las características que están 3. Durante la recepción, el ícono parpadea habilitadas. El radio ahora está en el modo de dos vías. 4.
• Power Boost solo está disponible en los modelos de • En el caso de los radios T478: Modo de dos vías, modo Estados Unidos, Canadá, México y Panamá. de clima, modo FM y modo No molestar. Cuando el radio esté...
OPCIÓN DE MENÚ * La cantidad de canales varía según el país. Consulte “Canales y frecuencias” en la página 31. Latina) Menú de dos vías (EE. UU., Canadá y América ** La función de carga silenciosa solo está disponible en los modelos seleccionados. Modo de dos vías Selección del canal Tecla de menú...
3. Presione el botón PTT para guardar la configuración del 2. Mantenga presionado simultáneamente durante tres segundos hasta que oiga un pitido y se muestre código y salir del menú, o el botón de menú/bloqueo brevemente “14 CH”. para continuar con los ajustes. Puede definir un código diferente para cada uno de Nota: los canales siguiendo este procedimiento.
3. Presione el botón PTT para definir el nuevo tono de 2. Presione para seleccionar el nivel de sensibilidad. llamada y salir del menú, o el botón de menú/bloqueo 3. Presione el botón PTT para salir del menú o el botón de para continuar.
Modo de doble búsqueda activa nuevamente si no hay actividad dentro de 30 segundos después de la llamada anterior. Le permite rastrear el canal actual y otro canal alternativamente. 1. Para activar las alertas de vibración, presione el botón de Configuración de otro canal e inicio de la menú/bloqueo hasta que aparezca...
• Tono de alerta de tiempo de espera de transmisión durante un total de 30 segundos después de activar • Tono de llamada la alerta de emergencia. Los radios de la serie T47X • Tono de alerta de batería baja en su grupo aumentarán automáticamente el •...
ADVERTENCIA: La función de alerta de emergencia solo debe utilizarse en caso de Bloqueo del teclado una emergencia real. Motorola Solutions no Para evitar cambiar accidentalmente la se hace responsable si no hay respuesta a configuración del radio: la alerta de emergencia desde el grupo receptor.
3. Para desbloquear el radio, mantenga presionado el Nota: botón de menú/bloqueo hasta que desaparezca • El ícono parpadea en la pantalla. Esto confirma que el de la pantalla. radio está en modo de emparejamiento fácil, listo para recibir la configuración de canal y código eliminador de interferencia del radio del líder.
Rastreo de canales 2. Cuando el radio detecta actividad en el canal que concuerda con la combinación de canal y código, se Use la función de rastreo para buscar en todos los detiene el desplazamiento y puede escuchar la canales transmisiones de fuentes desconocidas, transmisión.
4. Para responder a la persona que transmite y hablar con ella, 5. No se puede eliminar el canal principal de la lista de presione el botón PTT dentro de cinco segundos después del rastreo. término de la transmisión. El radio transmite mediante el 6.
Página 105
Modo de clima (EE. UU. y Canadá) Las emisoras de radio meteorológicas de la Nota: NOAA se asignan para cubrir áreas específicas y el servicio puede ser limitado. Modo de dos vías Consulte con su oficina meteorológica local para obtener la frecuencia e información adicional, o visitewww.weather.gov/nwr en EE.
Modo de clima, modo FM y modo No molestar (EE. UU. y Configuración del canal meteorológico Canadá) El radio recibe frecuencias de información meteorológica: La siguiente figura es solo para los radios T478. 1. En el modo clima, presione el botón de menú/bloqueo hasta que parpadee el número del canal Modo de dos vías meteorológico.
Debido a que los canales una comunicación de radio entrante. meteorológicos se transmiten sin códigos, pueden Motorola Solutions le recomienda dejar el radio contener estática o ruidos. La alerta meteorológica conectado y encendido. no funcionará mientras se está transmitiendo o recibiendo activamente en el modo de dos vías.
Página 108
Activación de la carga silenciosa Ingreso al modo FM 1. Con el botón de modo, presione el botón de modo 1. Presione el botón de menú/bloqueo 10 veces hasta dos veces para ingresar al modo FM. Aparecerá aparezca en la pantalla. La configuración actual 2.
2. Suelte el botón PTT para volver a la pantalla del modo CANALES Y FRECUENCIAS FM y continuar escuchando el canal FM. Este dispositivo FRS está aprobado para EE. UU., Canadá, México y Panamá. Recepción de llamadas en el modo FM Salida Salida 1.
(en adelante, “Productos”), los accesorios de la y adecuación para un propósito en particular están marca Motorola o certificados por Motorola que se limitadas a la duración de esta garantía limitada, es venden para su uso con estos Productos (en decir, la reparación, el reemplazo o el reembolso...
Página 113
En ningún caso Motorola Solutions se hará EE. UU., Canadá, México y Panamá responsable, ya sea mediante un contrato o Productos Extensión de la procedimiento fraudulento (incluida la negligencia), cubiertos cobertura por daños que excedan el precio de compra del producto o accesorio, o por cualquier daño...
Página 114
Uso y desgaste normales: modificación de cualquier tipo realizados por personas Mantenimiento periódico, reparación y sustitución de los ajenas a Motorola Solutions o sus centros de servicio Productos o Accesorios debido al uso y desgaste autorizados. normales.
(c) con números de serie de tarjeta que no Panamá 001-800-507-3589 coincidan; o (d) cuyas cubiertas o piezas no sean de la Perú 0800-55979 marca Motorola Solutions o no cumplan sus normativas. Brasil 0800-892-4264 Servicios de comunicación: Colombia 01-800-710-2285 Defectos, daños o mal funcionamiento de Productos o...
Página 116
Productos o Accesorios por su cuenta a (español) Motorola Solutions o a un centro de reparación autorizado. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción https://www.facebook.com/...