Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
Temperature gauge (accessory)
Einbauanleitung
Temperaturmesser (zubehor)
Instructions de montage
Indicateur de temperature
Instrucciones de montaje
Indicador de temperatura (accesorio)
Istruzioni di montaggio
Misuratore della temperatura (accessorio)
Monteringsanvisning
Temperaturmätare (tillbehör)
3810103-6 11-1998 (Tab 6)
2001, 2002, 2003, 2003T
Installatievoorschriften
Temperatuurmeter (accessoire)
Monteringsvejledning
Temperaturmåler (tilbehør)
Asennusohje
Lämpömittari (lisävaruste)
Instruções de instalação
Indicador de temperatura (acessório)
(
)
loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta 2001

  • Página 1 3810103-6 11-1998 (Tab 6) INSTALLATION INSTRUCTIONS 2001, 2002, 2003, 2003T Installatievoorschriften Installation Instructions Temperatuurmeter (accessoire) Temperature gauge (accessory) Monteringsvejledning Einbauanleitung Temperaturmåler (tilbehør) Temperaturmesser (zubehor) Asennusohje Instructions de montage Lämpömittari (lisävaruste) Indicateur de temperature Instruções de instalação Instrucciones de montaje Indicador de temperatura (acessório)
  • Página 4 (batteries) before you start work. The instrument can be fitted in Volvo Penta’s extra panel or in a separate panel. Built-in dimensions Ø 60 mm, 2.36” (Fig. 2). The front ring has a bayonet socket. Connect the instrument (1, Fig. 1) to the standard panel as per Fig.
  • Página 5 Sonde/temoin Déposer le témoin de température (1, fig. 3) : 2001, 2002, 2003 anc. mod. sur le côté droit du moteur (B). 2003, nouv. mod. et 2003T sur le bord avant du moteur (A). Monter la sonde thermique/témoin (2) du kit, le joint de bague (3). Assembler le câble adapteur blanc/brun (4) au câble blanc/brun et brancher à...
  • Página 6 ATTENZIONE! Interrompere l’afflusso di corrente distaccando i cavi (+) e (-) dalla batteria, prima di iniziare il lavoro. Lo strumento può venire montato sul quadro supplementare Volvo Penta o su un apposito pannello. Dimensioni d’ingombro: diam. 60 mm, 2.36” (fig. 2). La guarnizione del fronte è dotata di attacco a baionetta. Collegare lo strumento (1, fig.
  • Página 7 ADVARSEL! Strømmen fra batteriet afbrydes (demontering af (+) og (-) kablerne) inden monteringsarbejdet begyndes. Instrumentet kan monteres i Volvo Penta ekstratavle eller på eget panel. Indbygningsmålene er Ø 60 mm, 2,36" (fig. 2). Frontringen har bajonetfatning. Instrumentet (1, fig. 1) tilsluttes på standardtavlen i henhold til fig. 1. CPC- kontakten (2) løsnes og CPC-hylsteret (3) tilkobles hul nr.
  • Página 8 AVISO! Antes de iniciar a instalação, corte a corrente desmontando os cabos (+) e (-) da bateria. O instrumento pode ser instalado no painel suplementar Volvo Penta ou num painel independente próprio. Di- mensões de instalação: Ø 60 mm, 2,36" (fig. 2). O anel frontal possui acoplamento de baioneta. Ligue o instru- mento (1, Fig.
  • Página 9 2001, 2002, 2003, 2003 Volvo Penta ., 2,36" ( . 2). . 1) CPC (2) CPC (3) . 11 ( CPC. . 3): 2001, 2002, 2003 ( ), 2003 2003 ( ). ’ (3). CPC (6) . 11 CPC (...
  • Página 12 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden...

Este manual también es adecuado para:

200220032003t