Volvo Penta EVC Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para EVC:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

installation instructions
Installation instructions
Fuel level sender EVC
Einbauanleitung
Kraftstoffstandgeber EVC
Instructions de montage
Sonde de niveau de carburant EVC
Instrucciones de montaje
Sensor de nivel de combustible EVC
Istruzioni di montaggio
Sensore livello carburante EVC
Monteringsanvisning
Bränslenivågivare EVC
Instruções de instalação
Sensor de nível de combustível EVC
Инструкция по установке
Датчик уровня топлива (EVC)
安装须知
油箱浮筒EVC
取付説明書
燃料レベルセンダーEVC
Montaj talimatları
Yakıt seviye müşiri EVC
‫تعليمات التركي‬
‫ مرسل مستوى الوقود‬EVC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta EVC

  • Página 1 Installation instructions Fuel level sender EVC Einbauanleitung Kraftstoffstandgeber EVC Instructions de montage Sonde de niveau de carburant EVC Instrucciones de montaje Sensor de nivel de combustible EVC Istruzioni di montaggio Sensore livello carburante EVC Monteringsanvisning Bränslenivågivare EVC Instruções de instalação Sensor de nível de combustível EVC...
  • Página 2 ‫تم إنتاج هذا الطقم باإلضافة إلى التعليمات المرافقة الخاصة به لورش‬ Denna sats med föreliggande monteringsanvisning är framtagen ‫ ولمص ن ّ عي القوارب والشركات المص ن ّ عة‬Volvo Penta ‫إصالح خدمة‬ för Volvo Pentas serviceverkstäder, båtbyggare, maskintillver- ‫للماكينات وورش اإلصالح األخرى المعتمدة التي يعمل بها موظفون‬...
  • Página 3 Kit 21575479 contains: If the minimum sensor length is too long, you can cut it to a suitable length. Component Quantity Pos. in figure Level sensor PCU cable Gasket Flange Screw Gasket Flange Assembly instruction – * Not included in kit. The PCU cable is available in two lengths: 3 m and 5 m.
  • Página 4 Install the other screws and tighten all of them simultan- eously. When the kit has been installed, an auto-configuration of the EVC system must be done. Please refer to the procedure in the EVC installation manual. Note! The instructions below only apply when the fuel level sen-...
  • Página 5 Wenn der Geber zu lang ist, können Sie ihn auf die pas- sende Länge zuschneiden. Satz 21575479 enthält: Teil Anzahl Nr. im Bild Kraftstoffstandgeber PCU-Kabel Dichtung Flansch Schraube Dichtung Flansch Einbauanleitung – * Nicht im Satz enthalten. PCU-Kabel ist in zwei Längen erhältlich: 3 m und 5 m.
  • Página 6 Bei Bedarf verlängert der Bootsbauer dieses Kabel selbst und versieht es mit einem Flachstift-Kontaktstecker. Verlängerungskabel und Kontaktstecker sind nicht im Satz enthalten. Volvo Penta empfiehlt die Verwendung von ver- zinnten 1/4” Bronzekontaktsteckern. Wichtig! Bei der Verlängerung des Kabels muss unbe- dingt dafür gesorgt sein, dass der Anschluss wasser-...
  • Página 7 Couper la sonde à une longueur adéquate si celle-ci est trop longue. Le lot 21575479 contient: Pièce Nbre Rep. dans fig. Sonde de niveau Câble PCU Joint Bride Joint Bride Instructions de montage – * Non compris dans le kit. Le câble PCU est disponible en deux longueurs: 3 et 5 m.
  • Página 8: Branchement Du Câblage

    à fiche plate. Le câble de rallonge et le connecteur ne font pas partie du kit. Volvo Penta re- commande l’utilisation d’un connecteur en bronze plaqué d’étain de 1/4”.
  • Página 9: Sensor Del Nivel De Combustible

    Si la longitud mínima del sensor es demasiado grande, puede cortarse a la longitud adecuada. El kit 21575479 contiene: Pieza Núm. Pos. en figura Sensor de nivel Cable PCU Junta Brida Tornillo Junta Brida Instrucciones de montaje – *No incluido en el kit. El cable PCU se ofrece en dos longitu- des: 3 m y 5 m.
  • Página 10: Conexión De Cableado

    El kit no contiene cable alargador ni conector. Volvo Penta recomienda usar un conector de bronce estañado de 1/4”. !Importante¡ Cuando se hace un alargue de cable es importante que el empalme sea hermético.
  • Página 11: Sensore Livello Carburante

    Se la lunghezza minima del sensore è eccessiva, può essere tagliato nella lunghezza opportuna. Il kit 21575479 comprende: Componente Quantità Pos. in fig. Sensore di livello Cavo PCU Guarnizione Flangia Vite Guarnizione Flangia Istruzioni di montaggio – * Non compreso nel kit. Il cavo PCU è disponibile in due lunghezze, 3 m e 5 m.
  • Página 12: Collegamento Del Cablaggio

    Installare le altre viti e serrarle simultaneamente. Una volta montato il kit, fare un’autoconfigurazione del sistema EVC. Vedere il procedimento nel manuale di instal- lazione dell’EVC. N.B.! Le istruzioni di questo punto sono valide unicamente...
  • Página 13 Om givaren fortfarande är för lång när den är helt hopskju- ten kan den sågas av till lämplig längd. Sats 21575479 innehåller: Detalj Antal Pos. i figur Nivågivare PCU-kabel Packning Fläns Skruv Packning Fläns Monteringsanvisning – * Ej inkluderad i sats. PCU-kabel är tillgänglig i två längder; 3 m och 5 m.
  • Página 14 VEL CONN. Denna kabel är tvådelad och saknar kontaktdon vid leverans. Vid behov förlänger båtbyggaren själv denna kabel samt förser denna med flatstiftskontaktdon. Förläng- ningskabel och kontakdon medföljer ej i satsen. Volvo Penta rekommenderar att 1/4” tennpläterade bronskontaktdon används. Viktigt! När förlängning av kabeln görs så är det viktigt att skarven blir vattentät.
  • Página 15: Sensor De Nível De Combustível

    O kit 21575479 contém: Se o comprimento do sensor de nível mínimo for muito longo, você pode cortá-lo até um comprimento adequado. Componente Quantidade Pos. na ilustração Sensor de nível Cabo PCU Gaxeta Flange Parafuso Gaxeta Flange Instruções de montagem * Não incluído no kit.
  • Página 16: Conexão Dos Cabos

    Instalar os outros parafusos e apertá-los simultaneamente. Quando o kit foi instalado, uma autoconfiguração do sistema EVC precisa ser feita. Favor consultar o procedimento no manu- al de instalação do EVC. Observação! As instruções abaixo são válidas somente quando o sensor de nível de combustível estiver instalado nos motores...
  • Página 17 Состав комплекта с каталожным номером 21575479: Если при минимальной длине датчик оказывается слишком длинным, можно укоротить его до нужной длины. Компонент Кол-во Поз. на рис. Датчик уровня Кабель блока PCU Прокладка Фланец Винт Прокладка Фланец Инструкция по установке – *Не входит в комплект. Кабель блока PCU предлагается в двух...
  • Página 18: Подсоединение Кабелей

    и резьбовое кольцо заняли свое место. Установите и затяните остальные винты. После установки комплекта необходимо выполнить автокон- фигурацию системы EVC. См. инструкции в Руководстве по установке системы EVC. Примечание! Следующие инструкции распространяются только на случаи, когда датчик уровня топлива устанавлива- ется...
  • Página 19 套件21575479包括: 如果传感器的最小长度太长,则可以将其裁切为合适的长度。 组件 数量 图中位置 液位传感器 PCU电缆 衬垫 法兰 螺钉 衬垫 法兰 装配说明 – *不包括在套件内。PCU电缆分为两种长度: 3 m和5 m。 油箱浮筒 在箱内安装传感器 在油箱上为传感器开一个直径为60 mm的孔。孔的位置必须确保 浮子能够在箱内自由移动。 注意!将油箱中的所有碎屑清理干净。 根据最低和最高燃油液位来调整传感器长度(L=H/2)。然后,记得 将间隙(A)计入传感器长度之内。油箱与最高液位之间的间隙(A)不 得小于40 mm。 将传感器上的两颗螺钉拧紧。最低燃油液位不能低于燃油出口孔。 安装浮子,如图所示。使用以下公式来计算并调整浮子臂的长度: R=H/1.64)-18 mm,此外还要考虑最低和最高液位因素。 示例:H=580 mm (H/2=290 mm) R=580/1.64-18 mm R=353-18 mm R=336 mm 拧紧螺钉并切下浮子臂的凸出部分。...
  • Página 20 电缆连接 用长螺钉固定螺纹环和橡胶密封件。注意螺纹环缺口位置,以及 上方螺纹环和橡胶密封件上的标记。确保密封件和螺纹环之间尽 可能保持最大的距离。 重要事项!在电气系统上进行工作之前,停止发动机并关闭 主开关上的电源。 PCU电缆(2)上有一段单独的电缆,上面标有“FUEL LEVEL CONN”字样。该电缆共有两段,且在交货时未随附任何接头。造 船厂可以自行延长该电缆,并在必要时安装接线片。延长电缆未 包含在套件内。沃尔沃遍达建议使用1/4”镀锡铜接线端子。 重要事项!在延长电缆时,接头务必要做到防水。为了确保 这一点,接头处必须使用热收缩塑料壳或内部胶粘收缩管。 接线片与油箱浮筒的接头相连。将绿色/黑色电缆(A)连接到标有G 的端子,然后将黑色电缆(B)连接到标有I的端子(地线/接地)。 然后将PCU电缆上的29针接头连接到PCU (X3)。 油箱浮筒 SB=REF,SB/GR=SIGN 将带浮子的传感器和螺纹环(缺口朝下)放入油箱中。橡胶密 封件必须位于箱外侧。对准传感器,以便浮子能够在箱内自由移 动。拧紧长螺钉,以便将密封件和螺纹环固定到位。 安装其他螺钉并将它们全部逐一拧紧。 在安装套件之后,必须完成EVC系统的自动配置。请参考EVC安 装手册中的步骤。 注意!以下说明仅适用于燃油液位传感器安装在带有EVC -C的 发动机上的情况。 按照EVC -C的安装手册/安装海报对燃油液位传感器进行零点校准。...
  • Página 21 キット21575479内容: 最小センサー長が長過ぎる場合は、適切な長さに切ることができます。 構成部品   数量   図の位置 レベルセンサー PCUケーブル ガスケット フランジ ネジ ガスケット フランジ 組立マニュアル *本キットに同梱されていない。PCUケーブルは次の2種類の長さ があります。 3mと5m 燃料レベルセンダー タンクにセンサーの取り付け 燃料タンクに直径60mmのセンサー用穴をあけます。穴の位置を 決め、フロートがタンク内で自由に動けるようにします。 注意!タンクから切りくずをすべて取り除きます。 最小および最大燃料レベルに基づき、センサー長(L=H/2)を調 整します。センサーを隙間(A)の分拡張することを忘れないよう にしてください。タンクと最大レベルの間の隙間 (A) は、40mm 以上にならないようにしてください。 2本のネジをセンサーにしっかりと締め付けます。最小燃料レベ ルは燃料出口孔より低くならないようにします。 図のようにフロートを取り付けます。式を使ってフロートアー ムの長さを計算し、調整します。 R=H/1.64)-18mm および最小と最大の燃料レベルに基づきます。 例: H=580mm (H/2=290mm) R=580/1.64-18mm R=353-18mm R=336mm ネジを締め付け、フロートアームの突出部を切り取ります。 重要フロートをセンサーの適切な側から取り付けることが 極めて重要です。...
  • Página 22 グとゴムシール上のマークに注意します。シールとねじ込みリ ングの間の距離は最大限であることを確認します。 重要エンジンを停止させ、メインスイッチで電源を切って から電気系統の作業を実施するようにしてください。 PCUケーブル (2)には別のケーブル断面があり、FUEL LEVEL CONN(燃料レベルコネクタ)と表示されています。このケーブ ルは2つの断面があり、納品時コネクタは付いていません。造船 会社は必要に応じてこのケーブルを延長し、ブレード端子を取 り付けることができます。延長ケーブルとコネクタはキットに 付属していません。ボルボペンタは1/4” の錫メッキ青銅端子 の使用を推奨します。 重要ケーブルを延長する場合、継手は防水であることが重 要です。これを達成するためには、継手に内部接着剤付き のシュリンクプラスチックハウジングまたはシュリンクホ ースを使用します ブレード端子は燃料レベルセンダーコネクタに接続します。緑色/ 黒色ケーブル(A)をGのマークの付いた端子に接続し、黒色ケーブ ル(B)をI のマークの付いた端子(アース/接地)に接続します。 次に、PCUケーブルの29ピンコネクタをPCU (X3)に接続します。 燃料レベルセンダー SB=基準、SB/GR=標示 フロートとともにセンサーを下げ、カットアウトとともにねじ 込みリングを下げてタンクに入れます。ゴムシールはタンクの 外になければなりません。センサーを調整してフロートがタン ク内で自由に動くようにします。長いネジを締め付けて、シー ルとねじ込みリングが所定の位置に来るようにします。 他のネジを取り付け、全部を同時に締め付けます。 キットを取り付けると、 EVCシステムの自動設定が行われなけれ ばなりません。EVC取付マニュアルの手順を参照してください。 注意!以下の手順は燃料レベルセンサーをEVC -C搭載エンジン に取り付ける場合にのみ適用されます。 -Cの取付マニュアル/取付ポスターの手順にあるように燃料 レベルセンサーのゼロ点校正を実施します。...
  • Página 23 Kit 21575479’da şunlar yer almaktadır: Minimum sensör uzunluğu fazla uzunsa, uygun bir uzun- lukta kesebilirsiniz. Bileşen Miktar Şekildeki konum Seviye sensörü PCU kablosu Conta Flanş Vida Conta Flanş Montaj talimatı – * Kite dahil değildir. PCU kablosu iki uzunlukta mevcuttur: 3 m ve 5 m.
  • Página 24: Kabloların Bağlanması

    Tekne üreticisi bu kabloyu kendileri uzatabilir ve gerektiği şekilde bıçak terminallerini takabilir. Uzatma kablosu ve konektörler kite dahil değildir. Volvo Penta, 1/4” kalay kaplı bronz termi- nallerin kullanılmasını tavsiye etmektedir. Önemli! Kablolar uzatıldığında, bağlantıların su geçirmez olması...
  • Página 25 :‫الطقم 97457512 يشتمل على‬ .‫إذا كان الحد األدنى للمستشعر طويل ً ج د ً ا، يمكنك قطعه إلى طول مناسب‬ ‫الوضع في‬ ‫كمية‬ ‫مك و ّ ن‬ ‫الشكل‬ ‫مستشعر المستوى‬ PCU ‫كابل‬ ‫حشية‬ ‫شفة‬ ‫برغي‬ ‫حشية‬ ‫شفة‬ – ‫تعليمات المجموعة‬ :‫...
  • Página 26 .‫داخل الخزان. اربط البرغي الطويل بحيث تكون موانع التسرب والحلقة الملولبة في مكانها‬ .‫ر ك ّ ب البراغي األخرى واربطهم جمي ع ًا في وقت واحد‬ ‫. ي ُرجى الرجوع لإلجراء في دليل‬EVC ‫عند تركيب الطقم، يجب أن تتم تهيئة آلية لنظام‬ .EVC ‫تركيب نظام‬...
  • Página 27 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden...

Tabla de contenido