Enlaces rápidos

LPT0628-005B
COPYRIGHT © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
SEGURIDAD PRIMERO ...................................................................... 1
Botones, conectores e indicadores...................................................... 2
Conexiones básicas........................................................................... 3
Ajustes iniciales................................................................................ 4
Instalación automática .............................................................. 4
Descarga de ajustes previos ...................................................... 4
Ajuste de idioma ....................................................................... 5
Funciones T-V Link ............................................................................ 5
Ajuste del control del receptor de satélite........................................... 5
Reproducción.................................................................................... 6
Grabación ........................................................................................ 7
Instalación del sistema S
HOW
Grabación con temporizador .............................................................. 9
Programación del temporizador S
Programación del temporizador expreso ................................... 9
Comprobación, cancelación o cambio de los ajustes de
programas ............................................................................... 10
Grabación automática de programas de satélite ...................... 10
Edición ........................................................................................... 11
Edición con otra videograbadora o videocámara..................... 11
Conexiones del sistema................................................................... 11
Conexión a un receptor de satélite .......................................... 11
Conexión/utilización de un descodificador ............................. 11
Conexión/utilización de un sistema estereofónico................... 11
Ajustes auxiliares........................................................................... 11
Ajuste de modo....................................................................... 11
Ajuste del reloj........................................................................ 13
Ajuste del sintonizador............................................................ 13
Ajuste del canal de vídeo ........................................................ 15
ESPECIFICACIONES ......................................................................... 16
SEGURIDAD PRIMERO
Precauciones de seguridad
La placa indicadora y la observación de seguridad están en la parte
posterior del aparato.
ADVERTENCIA: ALTA TENSION EN EL INTERIOR
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O
ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTE APARATO A
LA LLUVIA O HUMEDAD.
ATENCION
Le recomendamos que desconecte el cordón de alimentación del
tomacorriente de CA cuando no vaya a utilizar la grabadora por
mucho tiempo.
En el interior del aparato hay alta tensión. En caso de reparaciones,
acuda a técnicos de reparaciones cualificados. Para evitar riesgos de
electrocución o incendio, desenchufe el cordón de alimentación
del tomacorriente antes de conectar o desconectar cualquier cable
de señal o antena.
VIDEOGRABADORA
HR-J690EU
HR-J691EU
HR-J693EU
HR-J694EU
®
V
.................................................... 8
IEW
®
V
............................. 9
HOW
IEW
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Existen dos tipos diferentes de sistemas de color SECAM: SECAM-L,
utilizado en Francia (también llamado SECAM-West), y SECAM-B,
utilizado en los países de Europa Oriental (también llamado
SECAM-East).
1. Esta grabadora puede también recibir señales de televisión en
color SECAM-B para grabación y reproducción.
2. Las grabaciones hechas con las señales de televisión en color
SECAM-B producen imágenes monocromas cuando se
reproducen en una grabadora de la norma SECAM-L, o no
producen imágenes con colores normales si se reproducen en
una grabadora PAL con el sistema SECAM-B incorporado
(aunque el televisor sea compatible con SECAM).
3. Los casssettes pregrabados y grabaciones SECAM-L hechas con
una grabadora SECAM-L producen imágenes monocromas
cuando se reproducen en esta grabadora.
4. Esta grabadora no puede utilizarse para la norma SECAM-L.
Utilice una grabadora SECAM-L para grabar estas señales.
IMPORTANTE
Lea las precauciones en las páginas 1 y 2 antes de instalar u operar
la grabadora de video.
Es necesario notar que puede ser ilegal regrabar cintas grabadas o
discos sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor
de la grabación de sonido o video, programa normal o por cable y
cualquier obra literaria, dramática, musical o artística registrada en
estos medios.
Para Italia:
"Declaramos que este producto marca JVC, cumple con el Decreto
Ministerial no. 548 del 28 de agosto de 1995 publicado en el
Periódico Oficial no. 301 de la República de Italia el 28 de
diciembre de 1995".
El botón STANDBY/ON 1 no interrumpe completamente la
alimentación principal, sino que conecta y desconecta la corriente
de funcionamiento. "`" indica la espera de alimentación eléctrica y
"!" indica ON.
Las cintas de video grabadas con este aparato en el modo LP
(reproducción larga) no pueden reproducirse en una grabadora de
una sola velocidad.
● Los cassettes marcados "VHS" (o "S-VHS") pueden ser usados con
esta grabadora de video. Sin embargo, no es posible realizar la
grabación S-VHS con esta grabadora.
● Este modelo está equipado con SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK)
que permite reproducir grabaciones S-VHS en el modo SP con una
resolución VHS normal.
● HQ VHS es compatible con el equipo VHS existente.
● S
V
es una marca registrada por Gemstar Development
HOW
IEW
Corporation. El sistema S
Gemstar Development Corporation.
— 1 —
CASTELLANO
Impreso en Alemania
0302 MNVfIDfJVE
V
está fabricado bajo licencia de
HOW
IEW
loading

Resumen de contenidos para JVC SHOWVIEW DELUXE HR-J690EU

  • Página 1 Ajuste del reloj................ 13 Para Italia: Ajuste del sintonizador............13 “Declaramos que este producto marca JVC, cumple con el Decreto Ajuste del canal de vídeo ............15 Ministerial no. 548 del 28 de agosto de 1995 publicado en el ESPECIFICACIONES ................. 16 Periódico Oficial no.
  • Página 2 REVIEW aproximadamente. Canal y entrada auxiliar/Hora del reloj* ● Para controlar su televisor JVC, mientras mantiene pulsado TV, pulse el botón correspondiente: 1, TV/VCR, TV PR +/–, TV %+/– (volumen del televisor), ^ (silenciamiento del televisor). * Cada vez que pulse – –:– –, el panel de visualización mostrará...
  • Página 3 Mando a distancia Conexiones básicas Compruebe el contenido Asegúrese de que el paquete contiene todos los accesorios listados en “ESPECIFICACIONES” ( 16). Coloque la videograbadora Coloque la videograbadora en una superficie estable y horizontal. Teclas de número Conecte la videograbadora al televisor Botón de Conector de la antena temporizador#...
  • Página 4 Compruebe los resultados Ajustes iniciales Si los ajustes automáticos del canal y del reloj se han realizado con éxito, se visualizará la hora correcta. Después de pulsar 1 por primera vez para encender la Encienda el televisor y seleccione su canal de videograbadora, ésta empezará...
  • Página 5 Ajuste de idioma Receptor de satélite Si se requiere se puede cambiar manualmente el ajuste del idioma. Acceda a la pantalla del menú de acceso principal y luego a la pantalla de ajuste automático de canales Pulse MENU. Pulse rt para colocar el puntero a continuación de “AJUSTE AUTO CANAL”, y luego pulse OK o e.
  • Página 6 Seleccione el canal del receptor de satélite para hacer pruebas Durante la reproducción Pulse las teclas de número apropiadas para introducir la posición del Búsqueda de velocidad variable (incluyendo cámara lenta) canal en el receptor de satélite, y luego pulse OK. La videograbadora entra en el modo de prueba.
  • Página 7 Selección de la pista de sonido ● Puede acceder a un programa que se encuentra a 9 códigos de indice de la Su videograbadora es capaz de grabar tres pistas de sonido (HIFI L j, posición actual de la cinta. Por ejemplo, si HIFI h R y NORM) y reproducir la que usted elija.
  • Página 8 Funciones de grabación Para grabar programas estéreo y bilingües (A2) ● Los programas estéreo se graban automáticamente en estéreo en la pista de audio de Hi-Fi (con el sonido mezclado de los canales L y R Función de reanudación de grabación grabándose en la pista de audio normal).
  • Página 9 Para grabar con temporizador una emisión de satélite utilizando el Grabación con temporizador sistema S Realice “Ajuste del control del receptor de satélite” ( 1 1 1 1 4 4 4 4 2 2 2 2 Realice los pasos – .
  • Página 10 Comprobación, cancelación o cambio de los Grabación automática de programas de satélite ajustes de programas Puede grabar automáticamente un programa de satélite que haya sido programado con temporizador en su receptor de satélite. Desactive el modo de espera de grabación con temporizador Conecte un receptor de satélite al conector L-2 IN/DECODER del Pulse #, y luego pulse 1.
  • Página 11 Edición Conexiones del sistema Edición con otra videograbadora o videocámara NOTA: Cuando seleccione un país de Europa Central u Oriental para ajustarlo Puede utilizar su videograbadora como componente de reproducción no podrá utilizar un descodificador con esta videograbadora. o como platina de grabación. Puede utilizar una videocámara como componente de reproducción y su videograbadora como platina de Conexión a un receptor de satélite grabación.
  • Página 12 B.E.S.T. — ON / OFF AUTO SP]LP — ON / OFF Cuando el sistema B.E.S.T. (seguimiento de señal ecualizada Cuando esta función se ponga en “ON”, la videograbadora cambiará bicondicional) se ponga en “ON”, la videograbadora comprobará la automáticamente al modo LP para permitir realizar una grabación condición de la cinta utilizada durante la reproducción y la grabación, completa si no hay suficiente cinta para grabar todo el programa y hará...
  • Página 13 Ajuste del sintonizador SISTEMA COLOR — PAL/NTSC / MESECAM Realice los pasos siguientes sólo si el sintonizador no ha sido ajustado En esta videograbadora usted puede reproducir cintas PAL, NTSC y correctamente mediante la instalación automática o la descarga de MESECAM o grabar señales PAL y SECAM*.
  • Página 14 Introduzca el canal Cuando se recibe una emisión codificada Pulse las teclas de número para introducir el número de canal que NOTA: quiera almacenar. Introduzca “0” antes de introducir cualquier Cuando seleccione un país de Europa Central u Oriental para ajustarlo número de canal que conste solamente de una cifra.
  • Página 15 Ajuste del canal de vídeo Lista de emisoras de TV e identificación (ID) El canal de vídeo (canal de salida de RF) es el canal en el que su NOMBRE DE NOMBRE DE televisor recibe las señales de imagen y sonido procedentes de la EMISORA EMISORA videograbadora a través del cable de RF.
  • Página 16 ESPECIFICACIONES MODELO DE DECLARACION DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE El que suscribe Victor Company of Japan, Ltd., JVC declara, bajo GENERALIDADES su propia responsabilidad, que el Equipo: MAGNETOSCOPIO Alimentación : 220 V – 240 V CA , 50 Hz/60 Hz Fabricado por: Victor Company of Japan, Ltd.
  • Página 17 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...