Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VIDEOGRABADOR
VIDEO CASSETTE RECORDER
HR-J7005UM
VCR TV CABLE/DBS
AUDIO
POWER
TV/VCR
ENTER
DISPLAY
1
2
3
2
4
5
6
DAILY(M-F)
WEEKLY
7
8
9
C. RESET
AUX
0
4
CANCEL
TIMER
START
STOP
DATE
CH
EXPRESS PROGRAMMING
1
PROG.
SKIP SEARCH
PROG.
CHECK
PLAY
STOP
POWER
JOG/
SHUTTLE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
PUSH JOG
/OK
+8
VIDEO
(MONO)
L – AUDIO – R
4
0
6
15dB
VCR
NORM
MANUAL DE
PLAY
REW
MENU
SP
CH
REC
STOP/EJECT
PAUSE
FF
LPT0067-001A

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC HR-J7005UM

  • Página 1 VIDEOGRABADOR VIDEO CASSETTE RECORDER HR-J7005UM VCR TV CABLE/DBS AUDIO POWER TV/VCR ENTER DISPLAY DAILY(M-F) WEEKLY C. RESET CANCEL TIMER START STOP DATE EXPRESS PROGRAMMING PROG. SKIP SEARCH PROG. CHECK PLAY STOP PLAY POWER JOG/ SHUTTLE MENU PUSH JOG VIDEO (MONO) L –...
  • Página 2 Estimado cliente: Le agradecemos la adquisición del videograbador VHS de JVC. Antes de utilizarlo, lea la información y precauciones de seguridad contenidas en este página para utilizar su nuevo videograbador con seguridad. PRECAUCIONES Advertencia sobre la pila de litio La pila utilizada en este aparato podría ocasionar incendios o quemaduras por sus productos químicos si no...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Control remoto para múltiples marcas Búsqueda de velocidad variable/ de receptor DBS ..........40 reproducción hacia atrás ......... 15 Control de dos VCR de JVC ......41 Búsqueda de alta velocidad ......15 Búsqueda por salto ......... 15 OCALIZACION Y REPARACION Búsqueda de índice ........
  • Página 4: Nstalacion De Su Nuevo Vcr

    INSTALACION DE SU NUEVO VCR Conexiones básicas ANT. IN Antena o cable (Entrada de antena o cable) Conecte el enchufe de alimentación a un tomacorriente Cable coaxial de CA antes de instalar la pila de litio. (véa abajo) Alimentador plano Tomacorriente de CA Transformador de adaptación (no suministrado)
  • Página 5: Ubicacion Del Vcr

    NOTAS: INSPECCION DE El canal del VCR es el canal del TV que indicará las señales CONTENIDO de audio y video provenientes del VCR. El conmutador CH3- CH4 del VCR en la parte trasera del VCR ajusta el canal del Asegúrese de que el paquete contiene todos los VCR en CH3 o CH4.
  • Página 6: Plug & Play (Instalación Fácil)

    AJUSTES INICIALES La función Instalación Fácil simplifica la instalación guiándolo a Plug & Play través de los procedimientos de ajuste de lenguaje, reloj y canales del sintonizador, simplemente siga los menúes en pantalla que aparecen cuando se presiona por primera vez el botón POWER para conectar la alimentación del VCR después de conectar el enchufe de alimentación a un tomacorriente de CA.
  • Página 7 AJUSTE AUTOMATICO DE CANALES Presione MENU. AJUSTE AUTOMATICO DE CANAL Los canales recibibles en su área serán asignados EXPLORANDO... automáticamente a los botones CH 5 ∞ (+/–) y los canales que no pueden ser recibidos son PRESIONE (MENU) P/TERMINAR omitidos. Si los canales del sintonizador han sido correctamente ajustados la pantalla mostrará...
  • Página 8: Idioma

    AJUSTES INICIALES (cont.) Este VCR le ofrece la opción de ver los mensajes en pantalla en, Idioma español o inglés (no se incluyen los mensajes superpuestos en la imagen del TV). Seleccione el idioma deseado empleando este procedimiento. El ajuste por falta es "ESPAÑOL". CONEXION DE LA Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 o 4 ALIMENTACION DEL VCR...
  • Página 9: Reloj

    CONEXION DE LA Reloj ALIMENTACION DEL VCR Presione POWER. Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 o 4 del VCR (o el modo AV). ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL Presione MENU. ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE INICIAL En la pantalla de menú...
  • Página 10: Sintonizador

    AJUSTES INICIALES (cont.) Ajuste de los canales para Sintonizador recepción CONEXION DE LA Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 o 4 ALIMENTACION DEL VCR del VCR (o el modo AV). Presione POWER. ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL Presione MENU.
  • Página 11: Adición U Omisión De Un Canal

    Adición u omisión de un canal ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL Presione MENU. ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DEL SINTONIZADOR Mueva barra iluminada (flecha) a “AJUSTE DE SINTONIZADOR” presionando CH5 ∞ o % fi , y después presione OK o ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE MANUAL DE CANAL...
  • Página 12: Reproduccion Y Grabacion Sencilla

    REPRODUCCION Y GRABACION SENCILLA COLOCACION DE UN CASSETTE Reproducción Asegúrese de que el lado con la ventanilla esté apuntando hacia arriba y que el lado con la etiqueta trasera esté apuntando hacia usted, mientras que la sencilla flecha en el frente del cassette esté apuntando hacia el VCR.
  • Página 13: Grabación Sencilla

    COLOCACION DE UN CASSETTE Grabación Asegúrese de que la lengüeta de protección de grabación esté intacta. Si no lo está, cubra el orificio con cinta adhesiva antes de colocar el cassette. sencilla SELECCION DEL CANAL QUE DESEA GRABAR Presione CH5 ∞ (+/–) . O presione las teclas NUMBER Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 o 4 del VCR (o el modo AV).
  • Página 14: Funciones De Reproduccion Y Grabacion

    FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION NOTA: Funciones de Para emplear el disco JOG o el anillo SHUTTLE del control remoto, presione JOG/SHUTTLE primero de tal manera que el botón se encienda. El presionar el botón otra vez apaga la luz. reproducción Reproducción de imagen fija/ cuadro por cuadro...
  • Página 15: Búsqueda De Velocidad Variable/ Reproducción Hacia Atrás

    Búsqueda de alta velocidad ACTIVACION DE LA BUSQUEDA DE ALTA VELOCIDAD Durante la reproducción o imagen fija, gire completamente hacia la derecha el anillo SHUTTLE para la búsqueda de alta velocidad, o hacia la izquierda para la búsqueda de alta velocidad hacia atrás. Para seleccionar la reproducción de imagen fija suelte SHUTTLE.
  • Página 16: Revisión Instantánea (Review)

    FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) Revisión instantánea (ReView) A la presión de un sólo botón usted puede activar su VCR, rebobinar la cinta y comenzar a ver el programa más recientemente grabado por temporizador. ACTIVACION DE REVISION INSTANTANEA (ReView) Después de asegurarse de que el modo de temporizador está...
  • Página 17: Activacion Del Estabilizador De Video

    Estabilizador de video Activando el estabilizador de video usted puede corregir las fluctuaciones verticales de la imagen cuando reproduce una grabación inestable que fue efectuada en otro VCR. Cuando coloca esta función en "SI", la fluctuación vertical será automáticamente corregida. *El ajuste por falta es "NO". ACCESO A LA PANTALLA DE MENU PRINCIPAL Presione MENU.
  • Página 18: Memoria De Próxima Función

    FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) Repetición de reproducción INICIO DE LA REPETICION Mantenga presionado PLAY (hasta que la indicación " " parpadee en el panel frontal de indicación), durante la reproducción y después suéltelo. Toda la cinta es reproducida 50 veces. PARADA DE REPETICION Para desactivar esta función presione STOP en cualquier momento.
  • Página 19: Superposición

    Superposición Esta función puede ser conmutada entre SI y NO determinando que los indicadores de operación aparezcan o no en la pantalla. ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL Presione MENU. ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DE FUNCION Mueva barra iluminada (flecha) a “AJUSTE DE FUNCION”...
  • Página 20: Selección De La Banda De Sonido

    FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) Selección de la banda de sonido Su VCR puede grabar dos bandas de sonido simultáneamente (normal y Hi-Fi), y reproducir la seleccionada o ambas conjuntamente. O cuando se mira una cinta grabada que contiene dos programas de audio Hi-Fi independientes, usted puede escoger escuchar uno de ellos seleccionado "HI-FI L"...
  • Página 21: Reproducción Av Compu Link

    Los componentes conectados se activan y el TV es ¡activado automáticamente en el modo AV! Entrada de audio NOTA: Televisor La conexión depende del tipo del TV de JVC que usted posea. AV COMPU LINK Por favor refiérase al manual de instrucciones del TV para efectuar esta conexión.
  • Página 22: Sistema De Imagen B.e

    FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) La función B.E.S.T. (Biconditional Equalized Signal Tracking= Sistema de Seguimiento Bicondicional Equalizado de Señal) verifica la condición de la cinta durante la reproducción, grabación y compensa la reproducción inadecuada suministrando la mejora calidad de grabación y reproducción. *El ajuste por falta es "SI". imagen B.E.S.T.
  • Página 23: Reproducción

    Grabación Efectúe los pasos de 1 a 3 en la página 13 ("Grabación sencilla"), antes de continuar. INICIO DE LA GRABACION Mantenga presionado REC DURANTE EL B.E.S.T. y presione PLAY en el control remoto, o presione REC en el panel frontal del VCR.
  • Página 24: Funciones De Grabación

    FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) Grabación de un programa Funciones de mientras mira otro ACTIVACION DEL MODO TV grabación Durante la grabación..Presione TV/VCR. El indicador VCR del VCR se apaga. (Si está usando la conexión RF ( p. 4) para ver la salida del VCR, el programa de TV que está...
  • Página 25: Estereofónico Y Sap (Segundo Programa De Audio)

    Estereofónico y SAP (Segundo Programa de Audio) El descodificador incorporado MTS de su VCR permite la recepción de programas de TV con sonido multicanal. Cuando cambia el canal... El indicador "STEREO" aparece en pantalla durante 5 segundos aprox. si el programa es estereofónico. La indicación "SAP"...
  • Página 26: Programación Del Vcr Plus+ Temporizado

    GRABACION POR TEMPORIZADOR La grabación por temporizador le permite programar el VCR para que grabe automáticamente un programa que será televisado en Programación un momento futuro. La función de grabación por temporizador puede ser programada empleando la programación VCR Plus+ o el temporizador expreso con un máximo de 8 programas y un del VCR Plus+ año por adelantado (...
  • Página 27: Comprobacion De Los Datos Del Programa

    COMPROBACION DE LOS DATOS DEL PROGRAMA El número PlusCode que PROGRAMA 1 ingresó y la información (VCR PLUS+ 12345678) de grabación por DESDE HASTA 8:00PM 10:00PM temporizador coincidente CANAL será mostrada en la 12/24/98 pantalla de programa. Compruebe para EL (8=LU–VI O 9=SEMANAL, STOP+/–=HASTA, SP/EP) asegurarse de que es PRESIONE (OK) P/TERMINAR...
  • Página 28: Ajuste Del Vcr Plus

    GRABACION POR TEMPORIZADOR (cont.) IMPORTANTE Ajuste del VCR Si usted se ha mudado a un área diferente o si ha cambiado el número de canal de televisión, el número equivocado de CANAL GRABADOR o CABLE aparecerá en la pantalla de Plus+ programación del VCR Plus+ ( paso 5 en la página 27).
  • Página 29: Acceso A La Pantalla De Ajuste De Canal Guia

    ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DE CANAL GUIA Presione CH5 ∞ o % fi AJUSTE INICIAL para mover la barra AJUSTE DE RELOJ iluminada (flecha) a IDIOMA ESPAÑOL "AJUSTE DE CANAL =AJUSTE DE CANAL GUIA GUIA" y presione OK ELEGIR CON (5,∞), Y (OK) PRESIONE (MENU) P/TERMINAR INGRESO DEL NUMERO DE...
  • Página 30: Programación Del Temporizador Expreso

    GRABACION POR TEMPORIZADOR (cont.) Usted puede programar directamente el temporizador del VCR Programación para grabar un máximo de 8 programas hasta un año por adelantado. Recuerde que el reloj debe ser ajustado antes de programar el temporizador ( p. 6 o 9). COLOCACION DE UN CASSETTE temporizador...
  • Página 31: Activacion Del Modo De Temporizador

    AJUSTE DEL NUMERO DE CANAL Presione CH +/–. El mantener presionado CH +/– busca rápidamente entre los canales. Si usted está usando una caja de cable, ingrese el canal de la caja de cable, no el canal a ser grabado. El canal a ser grabado debe ser seleccionado en la caja de cable.
  • Página 32: Verificación, Cancelación Y Revisión De Programas

    GRABACION POR TEMPORIZADOR (cont.) Verificación, cancelación y revisión de programas DESACTIVACION DEL TEMPORIZADOR Presione TIMER y después presione POWER. ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DE PROGRAMA Presione PROG. CHECK. PR DESDE HASTA CANAL DIA 8:00P 10:00 12/24 2 10:00A 10:45 12/25 3 11:30P...
  • Página 33: Temporizador Sp→Ep Automático

    Temporizador SP → EP automático Temporizador automático Si cuando graba en el modo SP no ha suficiente cinta para Cuando el temporizador automático está ajustado en grabar todo el programa, el VCR conmuta automáticamente al "AUTOMATICO", se activa automáticamente cuando se modo EP para permitirle la grabación del programa completo.
  • Página 34: Grabación Instantánea Por Temporizador (Itr)

    GRABACION POR TEMPORIZADOR (cont.) Este es un método fácil que le permite grabar desde 30 minutos Grabación a 6 horas (seleccionable en incrementos de 30 minutos), y que desconecta su VCR después de que la grabación haya terminado. instantánea INICIO DE LA GRABACION Presione REC en el panel frontal.
  • Página 35: Dicion

    EDICION Usted puede utilizar su VCR como reproductor o grabador. Edición desde CONEXIONES Conecte un cable de AV, a los conectores VIDEO OUT y o hacia otro AUDIO OUT del reproductor y a los conectores VIDEO IN y AUDIO IN del grabador. Cuando utiliza su VCR como grabador y un VCR monofónico como reproductor, connecte el conector AUDIO OUT del reproductor al conector AUDIO IN...
  • Página 36: Edición Desde Una Videocámara

    IN del panel trasero, o "F-1" para los conectores video AUDIO/VIDEO del panel frontal. Si usted está usando una videocámara de JVC equipada Reproductor con control maestro de edición vaya al paso 4, de lo contrario vaya al paso 8.
  • Página 37: Funcion De Habilitacion De Pausa Remota

    ACTIVACION DEL GRABADOR Coloque su VCR en el modo de grabación. Si está utilizando una videocámara de JVC equipada con control maestro de edición, la misma podrá activar automáticamente el modo de grabación del grabador. (Refiérase al manual de instrucciones de la...
  • Página 38: Funciones Especiales

    FUNCIONES ESPECIALES Control remoto para múltiples marcas de TV El control remoto del VCR puede controlar varias funciones de TV a control remoto de JVC y funciones de las marcas de TV a control remoto listadas abajo. VCR/TV/CABLE/DBS CONEXION DE LA...
  • Página 39: Control Remoto Para Múltiples Marcas De Caja De Cable

    Control remoto para múltiples marcas de caja de cable El control remoto del VCR puede controlar varias funciones de las marcas de caja de cable a control remoto listadas abajo. Algunas marcas de caja de cable tienen más de un código. Si la caja de cable no funciona con un código, intente ingresar otro.
  • Página 40: Control Remoto Para Múltiples Marcas De Receptor Dbs

    FUNCIONES ESPECIALES (cont.) Control remoto para múltiples marcas de receptor DBS El control remoto del VCR puede controlar varias funciones de las marcas de receptor DBS (Direct Broadcast Satellite) a control remoto listadas abajo. VCR/TV/CABLE/DBS ENTER CONEXION DE LA ALIMENTACION DEL RECEPTOR NUMBER Conecte la alimentación del receptor de satélite utilizando el control remoto.
  • Página 41: Control De Dos Vcr De Jvc

    Control de dos VCR de JVC El control remoto es capaz de controlar independientemente dos VCR de JVC, una unidad para responder a las señales de control código A del control remoto y la otra unidad para responder a las señales de control código B. El control remoto está...
  • Página 42: Ocalizacion Y Reparacion De Averias

    Las cabezas de video pueden estar Es necesario limpiar las cabezas. o se interrumpe aunque los sucias. Consulte con su agente JVC. programas de TV sean claros. 5. No se escucha la banda de sonido La opción ESCUCHO AUDIO fue Coloque ESCUCHO AUDIO en "HI-FI"...
  • Página 43: Grabación Por Temporizador

    GRABACION POR TEMPORIZADOR SINTOMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA 1. La grabación por temporizador no El reloj y/o el temporizador han sido Ajuste el rojo y/o el temporizador funciona. incorrectamente ajustados. correctamente. El temporizador no está activado. Presione TIMER y asegúrese de que ‰ aparezca en el panel frontal de indicación.
  • Página 44: Reguntas Y Respuestas

    PREGUNTAS Y RESPUESTAS REPRODUCCION P. Algunas veces durante la búsqueda de índice el VCR no encuentra el programa que quiero mirar. P. ¿Qué sucede si la cinta llega al fin durante la ¿Porqué? reproducción o búsqueda? R. Puede haber códigos de índice demasiado juntos. R.
  • Página 45: Ndice

    INDICE VISTA FRONTAL PLAY POWER MENU PUSH JOG VIDEO (MONO) L – AUDIO – R STOP/EJECT PAUSE 15dB NORM 1 Botón de alimentación [POWER p. 6) 9 Botón PUSH JOG £ ( p. 14) 2 Abertura para colocación del cassette Botón OK ( p.
  • Página 46: Vista Trasera

    INDICE (cont.) VISTA TRASERA 4 5 6 PAUSE/ ANT. IN COMPU -LINK AUDIO RF OUT VIDEO 1 Cordón de alimentación ( p. 4) 5 Conectores de salida de VIDEO/AUDIO ( p. 35) 2 Compartimiento de la pilla de litio ( p.
  • Página 47: Control Remoto

    CONTROL REMOTO 1 Conmutador VCR/TV/CABLE/DBS ( p. 38, 39, 40) 2 Botón TV/VCR ( p. 24) 3 Botón REVIEW instantánea ( p. 16) 4 Teclas números [NUMBER] ( p. 13, 26) 5 Botón de cancelación [CANCEL] ( p. 32) Botón de reposición de contador [C. RESET] ( p.
  • Página 48: Specificaciones

    En caso de que ocurra este problema, 5. EVITE golpear violentamente el VCR cuando lo asegúrese de ponerse en contacto con su agente JVC más transporta. cercano.
  • Página 49 MEMO...
  • Página 97 MEMO...
  • Página 98 MEMO...
  • Página 99 MEMO...

Tabla de contenido