Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VIDEOGRABADOR
VIDEO CASSETTE RECORDER
HR-J7005UM
VCR TV CABLE/DBS
AUDIO
POWER
TV/VCR
ENTER
DISPLAY
1
2
3
2
4
5
6
DAILY(M-F)
WEEKLY
7
8
9
C. RESET
AUX
0
4
CANCEL
TIMER
START
STOP
DATE
CH
EXPRESS PROGRAMMING
1
PROG.
SKIP SEARCH
PROG.
CHECK
PLAY
STOP
POWER
JOG/
SHUTTLE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
PUSH JOG
/OK
+8
VIDEO
(MONO)
L – AUDIO – R
4
0
6
15dB
VCR
NORM
MANUAL DE
PLAY
REW
MENU
SP
CH
REC
STOP/EJECT
PAUSE
FF
LPT0067-001A

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC HR-J7005UM

  • Página 1 VIDEOGRABADOR VIDEO CASSETTE RECORDER HR-J7005UM VCR TV CABLE/DBS AUDIO POWER TV/VCR ENTER DISPLAY DAILY(M-F) WEEKLY C. RESET CANCEL TIMER START STOP DATE EXPRESS PROGRAMMING PROG. SKIP SEARCH PROG. CHECK PLAY STOP PLAY POWER JOG/ SHUTTLE MENU PUSH JOG VIDEO (MONO) L –...
  • Página 2 Estimado cliente: Le agradecemos la adquisición del videograbador VHS de JVC. Antes de utilizarlo, lea la información y precauciones de seguridad contenidas en este página para utilizar su nuevo videograbador con seguridad. PRECAUCIONES Advertencia sobre la pila de litio La pila utilizada en este aparato podría ocasionar incendios o quemaduras por sus productos químicos si no...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Control remoto para múltiples marcas Búsqueda de velocidad variable/ de receptor DBS ..........40 reproducción hacia atrás ......... 15 Control de dos VCR de JVC ......41 Búsqueda de alta velocidad ......15 Búsqueda por salto ......... 15 OCALIZACION Y REPARACION Búsqueda de índice ........
  • Página 4: Nstalacion De Su Nuevo Vcr

    INSTALACION DE SU NUEVO VCR Conexiones básicas ANT. IN Antena o cable (Entrada de antena o cable) Conecte el enchufe de alimentación a un tomacorriente Cable coaxial de CA antes de instalar la pila de litio. (véa abajo) Alimentador plano Tomacorriente de CA Transformador de adaptación (no suministrado)
  • Página 5: Ubicacion Del Vcr

    NOTAS: INSPECCION DE El canal del VCR es el canal del TV que indicará las señales CONTENIDO de audio y video provenientes del VCR. El conmutador CH3- CH4 del VCR en la parte trasera del VCR ajusta el canal del Asegúrese de que el paquete contiene todos los VCR en CH3 o CH4.
  • Página 6: Plug & Play (Instalación Fácil)

    AJUSTES INICIALES La función Instalación Fácil simplifica la instalación guiándolo a Plug & Play través de los procedimientos de ajuste de lenguaje, reloj y canales del sintonizador, simplemente siga los menúes en pantalla que aparecen cuando se presiona por primera vez el botón POWER para conectar la alimentación del VCR después de conectar el enchufe de alimentación a un tomacorriente de CA.
  • Página 7 AJUSTE AUTOMATICO DE CANALES Presione MENU. AJUSTE AUTOMATICO DE CANAL Los canales recibibles en su área serán asignados EXPLORANDO... automáticamente a los botones CH 5 ∞ (+/–) y los canales que no pueden ser recibidos son PRESIONE (MENU) P/TERMINAR omitidos. Si los canales del sintonizador han sido correctamente ajustados la pantalla mostrará...
  • Página 8: Idioma

    AJUSTES INICIALES (cont.) Este VCR le ofrece la opción de ver los mensajes en pantalla en, Idioma español o inglés (no se incluyen los mensajes superpuestos en la imagen del TV). Seleccione el idioma deseado empleando este procedimiento. El ajuste por falta es "ESPAÑOL". CONEXION DE LA Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 o 4 ALIMENTACION DEL VCR...
  • Página 9: Reloj

    CONEXION DE LA Reloj ALIMENTACION DEL VCR Presione POWER. Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 o 4 del VCR (o el modo AV). ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL Presione MENU. ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE INICIAL En la pantalla de menú...
  • Página 10: Sintonizador

    AJUSTES INICIALES (cont.) Ajuste de los canales para Sintonizador recepción CONEXION DE LA Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 o 4 ALIMENTACION DEL VCR del VCR (o el modo AV). Presione POWER. ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL Presione MENU.
  • Página 11: Adición U Omisión De Un Canal

    Adición u omisión de un canal ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL Presione MENU. ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DEL SINTONIZADOR Mueva barra iluminada (flecha) a “AJUSTE DE SINTONIZADOR” presionando CH5 ∞ o % fi , y después presione OK o ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE MANUAL DE CANAL...
  • Página 12: Reproduccion Y Grabacion Sencilla

    REPRODUCCION Y GRABACION SENCILLA COLOCACION DE UN CASSETTE Reproducción Asegúrese de que el lado con la ventanilla esté apuntando hacia arriba y que el lado con la etiqueta trasera esté apuntando hacia usted, mientras que la sencilla flecha en el frente del cassette esté apuntando hacia el VCR.
  • Página 13: Grabación Sencilla

    COLOCACION DE UN CASSETTE Grabación Asegúrese de que la lengüeta de protección de grabación esté intacta. Si no lo está, cubra el orificio con cinta adhesiva antes de colocar el cassette. sencilla SELECCION DEL CANAL QUE DESEA GRABAR Presione CH5 ∞ (+/–) . O presione las teclas NUMBER Conecte la alimentación de TV y seleccione el canal 3 o 4 del VCR (o el modo AV).
  • Página 14: Funciones De Reproduccion Y Grabacion

    FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION NOTA: Funciones de Para emplear el disco JOG o el anillo SHUTTLE del control remoto, presione JOG/SHUTTLE primero de tal manera que el botón se encienda. El presionar el botón otra vez apaga la luz. reproducción Reproducción de imagen fija/ cuadro por cuadro...
  • Página 15: Búsqueda De Velocidad Variable/ Reproducción Hacia Atrás

    Búsqueda de alta velocidad ACTIVACION DE LA BUSQUEDA DE ALTA VELOCIDAD Durante la reproducción o imagen fija, gire completamente hacia la derecha el anillo SHUTTLE para la búsqueda de alta velocidad, o hacia la izquierda para la búsqueda de alta velocidad hacia atrás. Para seleccionar la reproducción de imagen fija suelte SHUTTLE.
  • Página 16: Revisión Instantánea (Review)

    FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) Revisión instantánea (ReView) A la presión de un sólo botón usted puede activar su VCR, rebobinar la cinta y comenzar a ver el programa más recientemente grabado por temporizador. ACTIVACION DE REVISION INSTANTANEA (ReView) Después de asegurarse de que el modo de temporizador está...
  • Página 17: Activacion Del Estabilizador De Video

    Estabilizador de video Activando el estabilizador de video usted puede corregir las fluctuaciones verticales de la imagen cuando reproduce una grabación inestable que fue efectuada en otro VCR. Cuando coloca esta función en "SI", la fluctuación vertical será automáticamente corregida. *El ajuste por falta es "NO". ACCESO A LA PANTALLA DE MENU PRINCIPAL Presione MENU.
  • Página 18: Memoria De Próxima Función

    FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) Repetición de reproducción INICIO DE LA REPETICION Mantenga presionado PLAY (hasta que la indicación " " parpadee en el panel frontal de indicación), durante la reproducción y después suéltelo. Toda la cinta es reproducida 50 veces. PARADA DE REPETICION Para desactivar esta función presione STOP en cualquier momento.
  • Página 19: Superposición

    Superposición Esta función puede ser conmutada entre SI y NO determinando que los indicadores de operación aparezcan o no en la pantalla. ACCESO A LA PANTALLA DEL MENU PRINCIPAL Presione MENU. ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DE FUNCION Mueva barra iluminada (flecha) a “AJUSTE DE FUNCION”...
  • Página 20: Selección De La Banda De Sonido

    FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) Selección de la banda de sonido Su VCR puede grabar dos bandas de sonido simultáneamente (normal y Hi-Fi), y reproducir la seleccionada o ambas conjuntamente. O cuando se mira una cinta grabada que contiene dos programas de audio Hi-Fi independientes, usted puede escoger escuchar uno de ellos seleccionado "HI-FI L"...
  • Página 21: Reproducción Av Compu Link

    Los componentes conectados se activan y el TV es ¡activado automáticamente en el modo AV! Entrada de audio NOTA: Televisor La conexión depende del tipo del TV de JVC que usted posea. AV COMPU LINK Por favor refiérase al manual de instrucciones del TV para efectuar esta conexión.
  • Página 22: Sistema De Imagen B.e

    FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) La función B.E.S.T. (Biconditional Equalized Signal Tracking= Sistema de Seguimiento Bicondicional Equalizado de Señal) verifica la condición de la cinta durante la reproducción, grabación y compensa la reproducción inadecuada suministrando la mejora calidad de grabación y reproducción. *El ajuste por falta es "SI". imagen B.E.S.T.
  • Página 23: Reproducción

    Grabación Efectúe los pasos de 1 a 3 en la página 13 ("Grabación sencilla"), antes de continuar. INICIO DE LA GRABACION Mantenga presionado REC DURANTE EL B.E.S.T. y presione PLAY en el control remoto, o presione REC en el panel frontal del VCR.
  • Página 24: Funciones De Grabación

    FUNCIONES DE REPRODUCCION Y GRABACION (cont.) Grabación de un programa Funciones de mientras mira otro ACTIVACION DEL MODO TV grabación Durante la grabación..Presione TV/VCR. El indicador VCR del VCR se apaga. (Si está usando la conexión RF ( p. 4) para ver la salida del VCR, el programa de TV que está...
  • Página 25: Estereofónico Y Sap (Segundo Programa De Audio)

    Estereofónico y SAP (Segundo Programa de Audio) El descodificador incorporado MTS de su VCR permite la recepción de programas de TV con sonido multicanal. Cuando cambia el canal... El indicador "STEREO" aparece en pantalla durante 5 segundos aprox. si el programa es estereofónico. La indicación "SAP"...
  • Página 26: Programación Del Vcr Plus+ Temporizado

    GRABACION POR TEMPORIZADOR La grabación por temporizador le permite programar el VCR para que grabe automáticamente un programa que será televisado en Programación un momento futuro. La función de grabación por temporizador puede ser programada empleando la programación VCR Plus+ o el temporizador expreso con un máximo de 8 programas y un del VCR Plus+ año por adelantado (...
  • Página 27: Comprobacion De Los Datos Del Programa

    COMPROBACION DE LOS DATOS DEL PROGRAMA El número PlusCode que PROGRAMA 1 ingresó y la información (VCR PLUS+ 12345678) de grabación por DESDE HASTA 8:00PM 10:00PM temporizador coincidente CANAL será mostrada en la 12/24/98 pantalla de programa. Compruebe para EL (8=LU–VI O 9=SEMANAL, STOP+/–=HASTA, SP/EP) asegurarse de que es PRESIONE (OK) P/TERMINAR...
  • Página 28: Ajuste Del Vcr Plus

    GRABACION POR TEMPORIZADOR (cont.) IMPORTANTE Ajuste del VCR Si usted se ha mudado a un área diferente o si ha cambiado el número de canal de televisión, el número equivocado de CANAL GRABADOR o CABLE aparecerá en la pantalla de Plus+ programación del VCR Plus+ ( paso 5 en la página 27).
  • Página 29: Acceso A La Pantalla De Ajuste De Canal Guia

    ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DE CANAL GUIA Presione CH5 ∞ o % fi AJUSTE INICIAL para mover la barra AJUSTE DE RELOJ iluminada (flecha) a IDIOMA ESPAÑOL "AJUSTE DE CANAL =AJUSTE DE CANAL GUIA GUIA" y presione OK ELEGIR CON (5,∞), Y (OK) PRESIONE (MENU) P/TERMINAR INGRESO DEL NUMERO DE...
  • Página 30: Programación Del Temporizador Expreso

    GRABACION POR TEMPORIZADOR (cont.) Usted puede programar directamente el temporizador del VCR Programación para grabar un máximo de 8 programas hasta un año por adelantado. Recuerde que el reloj debe ser ajustado antes de programar el temporizador ( p. 6 o 9). COLOCACION DE UN CASSETTE temporizador...
  • Página 31: Activacion Del Modo De Temporizador

    AJUSTE DEL NUMERO DE CANAL Presione CH +/–. El mantener presionado CH +/– busca rápidamente entre los canales. Si usted está usando una caja de cable, ingrese el canal de la caja de cable, no el canal a ser grabado. El canal a ser grabado debe ser seleccionado en la caja de cable.
  • Página 32: Verificación, Cancelación Y Revisión De Programas

    GRABACION POR TEMPORIZADOR (cont.) Verificación, cancelación y revisión de programas DESACTIVACION DEL TEMPORIZADOR Presione TIMER y después presione POWER. ACCESO A LA PANTALLA DE AJUSTE DE PROGRAMA Presione PROG. CHECK. PR DESDE HASTA CANAL DIA 8:00P 10:00 12/24 2 10:00A 10:45 12/25 3 11:30P...
  • Página 33: Temporizador Sp→Ep Automático

    Temporizador SP → EP automático Temporizador automático Si cuando graba en el modo SP no ha suficiente cinta para Cuando el temporizador automático está ajustado en grabar todo el programa, el VCR conmuta automáticamente al "AUTOMATICO", se activa automáticamente cuando se modo EP para permitirle la grabación del programa completo.
  • Página 34: Grabación Instantánea Por Temporizador (Itr)

    GRABACION POR TEMPORIZADOR (cont.) Este es un método fácil que le permite grabar desde 30 minutos Grabación a 6 horas (seleccionable en incrementos de 30 minutos), y que desconecta su VCR después de que la grabación haya terminado. instantánea INICIO DE LA GRABACION Presione REC en el panel frontal.
  • Página 35: Dicion

    EDICION Usted puede utilizar su VCR como reproductor o grabador. Edición desde CONEXIONES Conecte un cable de AV, a los conectores VIDEO OUT y o hacia otro AUDIO OUT del reproductor y a los conectores VIDEO IN y AUDIO IN del grabador. Cuando utiliza su VCR como grabador y un VCR monofónico como reproductor, connecte el conector AUDIO OUT del reproductor al conector AUDIO IN...
  • Página 36: Edición Desde Una Videocámara

    IN del panel trasero, o "F-1" para los conectores video AUDIO/VIDEO del panel frontal. Si usted está usando una videocámara de JVC equipada Reproductor con control maestro de edición vaya al paso 4, de lo contrario vaya al paso 8.
  • Página 37: Funcion De Habilitacion De Pausa Remota

    ACTIVACION DEL GRABADOR Coloque su VCR en el modo de grabación. Si está utilizando una videocámara de JVC equipada con control maestro de edición, la misma podrá activar automáticamente el modo de grabación del grabador. (Refiérase al manual de instrucciones de la...
  • Página 38: Funciones Especiales

    FUNCIONES ESPECIALES Control remoto para múltiples marcas de TV El control remoto del VCR puede controlar varias funciones de TV a control remoto de JVC y funciones de las marcas de TV a control remoto listadas abajo. VCR/TV/CABLE/DBS CONEXION DE LA...
  • Página 39: Control Remoto Para Múltiples Marcas De Caja De Cable

    Control remoto para múltiples marcas de caja de cable El control remoto del VCR puede controlar varias funciones de las marcas de caja de cable a control remoto listadas abajo. Algunas marcas de caja de cable tienen más de un código. Si la caja de cable no funciona con un código, intente ingresar otro.
  • Página 40: Control Remoto Para Múltiples Marcas De Receptor Dbs

    FUNCIONES ESPECIALES (cont.) Control remoto para múltiples marcas de receptor DBS El control remoto del VCR puede controlar varias funciones de las marcas de receptor DBS (Direct Broadcast Satellite) a control remoto listadas abajo. VCR/TV/CABLE/DBS ENTER CONEXION DE LA ALIMENTACION DEL RECEPTOR NUMBER Conecte la alimentación del receptor de satélite utilizando el control remoto.
  • Página 41: Control De Dos Vcr De Jvc

    Control de dos VCR de JVC El control remoto es capaz de controlar independientemente dos VCR de JVC, una unidad para responder a las señales de control código A del control remoto y la otra unidad para responder a las señales de control código B. El control remoto está...
  • Página 42: Ocalizacion Y Reparacion De Averias

    Las cabezas de video pueden estar Es necesario limpiar las cabezas. o se interrumpe aunque los sucias. Consulte con su agente JVC. programas de TV sean claros. 5. No se escucha la banda de sonido La opción ESCUCHO AUDIO fue Coloque ESCUCHO AUDIO en "HI-FI"...
  • Página 43: Grabación Por Temporizador

    GRABACION POR TEMPORIZADOR SINTOMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA 1. La grabación por temporizador no El reloj y/o el temporizador han sido Ajuste el rojo y/o el temporizador funciona. incorrectamente ajustados. correctamente. El temporizador no está activado. Presione TIMER y asegúrese de que ‰ aparezca en el panel frontal de indicación.
  • Página 44: Reguntas Y Respuestas

    PREGUNTAS Y RESPUESTAS REPRODUCCION P. Algunas veces durante la búsqueda de índice el VCR no encuentra el programa que quiero mirar. P. ¿Qué sucede si la cinta llega al fin durante la ¿Porqué? reproducción o búsqueda? R. Puede haber códigos de índice demasiado juntos. R.
  • Página 45: Ndice

    INDICE VISTA FRONTAL PLAY POWER MENU PUSH JOG VIDEO (MONO) L – AUDIO – R STOP/EJECT PAUSE 15dB NORM 1 Botón de alimentación [POWER p. 6) 9 Botón PUSH JOG £ ( p. 14) 2 Abertura para colocación del cassette Botón OK ( p.
  • Página 46: Vista Trasera

    INDICE (cont.) VISTA TRASERA 4 5 6 PAUSE/ ANT. IN COMPU -LINK AUDIO RF OUT VIDEO 1 Cordón de alimentación ( p. 4) 5 Conectores de salida de VIDEO/AUDIO ( p. 35) 2 Compartimiento de la pilla de litio ( p.
  • Página 47: Control Remoto

    CONTROL REMOTO 1 Conmutador VCR/TV/CABLE/DBS ( p. 38, 39, 40) 2 Botón TV/VCR ( p. 24) 3 Botón REVIEW instantánea ( p. 16) 4 Teclas números [NUMBER] ( p. 13, 26) 5 Botón de cancelación [CANCEL] ( p. 32) Botón de reposición de contador [C. RESET] ( p.
  • Página 48: Specificaciones

    En caso de que ocurra este problema, 5. EVITE golpear violentamente el VCR cuando lo asegúrese de ponerse en contacto con su agente JVC más transporta. cercano.
  • Página 49 MEMO...
  • Página 50 Dear Customer, Thank you for purchasing the JVC VHS video cassette recorder. Before use, please read the safety information and precautions contained on this page to ensure safe use of your new VCR. CAUTIONS Warning on lithium battery The battery used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated.
  • Página 51 TV Multi-Brand Remote Control ......38 Cable Box Multi-Brand Remote Control ....39 DBS Receiver Multi-Brand Remote Control ....40 NITIAL SETTINGS Control Two JVC VCRs ..........41 Plug & Play ..........6 Language ............. 8 ROUBLESHOOTING Clock ............9 Power ............
  • Página 52: Nstalling Your New Vcr

    INSTALLING YOUR NEW VCR Basic Connections ANT. IN (Antenna or Cable input) Antenna or Cable Connect the power plug to an Coaxial Cable AC outlet before installing the lithium battery. (See below) Flat Feeder AC Outlet Matching Transformer (not supplied) AC Power Cord PAUSE/ ANT.
  • Página 53: Check Contents

    NOTES: CHECK CONTENTS The VCR channel is the channel on the TV which will display Make sure the package contains all of the accessories the audio and video signals from the VCR. The VCR's CH3- listed in “SPECIFICATIONS” ( pg. 48). CH4 switch, on the back of the VCR, sets the VCR channel to CH3 or CH4.
  • Página 54: Plug & Play

    INITIAL SETTINGS The Plug & Play function simplifies installation by guiding you Plug & Play through the procedures of setting the language, clock and tuner channels — simply follow the on-screen menus that appear when the POWER button is first pressed to power on the VCR after you connect the power plug to an AC outlet.
  • Página 55 START AUTO CHANNEL Press MENU. AUTO CHANNEL SET Receivable channels in your area are automati- SCANNING... cally assigned to the CH 5 ∞ (+/–) buttons, and non-receivable channels are skipped. PRESS (MENU) TO END If the tuner channels have been set properly "SCAN COMPLETED"...
  • Página 56: Language

    INITIAL SETTINGS (cont.) This VCR offers you the choice to view on-screen messages in Language Spanish or English (not including messages superimposed on the TV picture). Select the desired language using this procedure. The default setting is "SPANISH". TURN ON THE VCR Turn on the TV and select the VCR channel 3 or 4 (or AV mode).
  • Página 57: Clock

    TURN ON THE VCR Clock Press POWER. ACCESS MAIN MENU SCREEN Turn on the TV and select the VCR channel 3 or 4 (or AV mode). Press MENU. ACCESS INITIAL SET SCREEN At the Main Menu screen, MAIN MENU move the highlight bar FUNCTION SET (arrow) to “INITIAL SET”...
  • Página 58: Tuner

    INITIAL SETTINGS (cont.) Set Receivable Channels Tuner TURN ON THE VCR Press POWER. Turn on the TV and select the VCR channel 3 or 4 (or AV mode). ACCESS MAIN MENU SCREEN Press MENU. ACCESS TUNER SET SCREEN Move the highlight bar MAIN MENU (arrow) to "TUNER SET"...
  • Página 59: Add Or Delete A Channel

    Add Or Delete A Channel ACCESS MAIN MENU SCREEN Press MENU. ACCESS TUNER SET SCREEN Move the highlight bar (arrow) to "TUNER SET" by pressing CH5 ∞ or % fi , then press OK or ACCESS MANUAL CHANNEL SET SCREEN Move the highlight bar TUNER SET (arrow) to "MANUAL...
  • Página 60: Simple Playback

    SIMPLE PLAYBACK AND RECORDING LOAD A CASSETTE Simple Make sure the window side is up, the rear label side is facing you and the arrow on the front of the cassette is pointing towards the VCR. Don’t apply too much Playback pressure when inserting.
  • Página 61: Simple Recording

    LOAD A CASSETTE Simple Make sure the record safety tab is intact. If not, cover the hole with adhesive tape before inserting the cassette. Recording SELECT RECORDING CHANNEL Turn on the TV and select the VCR channel 3 or 4 (or AV Press CH 5∞...
  • Página 62: Features

    PLAYBACK AND RECORDING FEATURES NOTE: Playback To use the remote control's JOG dial or SHUTTLE ring, press JOG/SHUTTLE first so that the button lights. Pressing the button again turns off the light. Features Still Picture/Frame-By-Frame Playback PAUSE DURING PLAYBACK Press PAUSE. If there is vertical jitter, use the CH 5 (+) or ∞...
  • Página 63: Variable-Speed Search/Reverse Motion Playback

    High-Speed Search ACTIVATE HIGH-SPEED SEARCH During playback or still, turn the SHUTTLE ring all the way to the right for forward high-speed search, or to the left for reverse high-speed search. By releasing SHUTTLE still picture playback is selected. For forward high-speed search, turn the SHUTTLE ring all the way to the right and release it within 1 second.
  • Página 64: Instant Review

    PLAYBACK AND RECORDING FEATURES (cont.) Instant ReView At the press of a button, you can power up your VCR, rewind the tape and begin viewing the most recent timer-recorded program. ACTIVATE INSTANT REVIEW After ensuring that the Timer mode is disengaged, press REVIEW.
  • Página 65: Video Stabilizer

    Video Stabilizer By activating the Video Stabilizer you can correct vertical vibrations in the picture when playing back unstable recordings that were made on another VCR. When this function is set to "ON", vertical vibration will be automatically corrected. *The default setting is "OFF".
  • Página 66: Repeat Playback

    PLAYBACK AND RECORDING FEATURES (cont.) Repeat Playback START REPEAT Press and hold PLAY (until " " blinks on the front display panel) during playback, then release. The entire tape is played back 50 times. STOP REPEAT To stop, press STOP at any time. NOTE: Pressing PLAY, REW, FF, PAUSE or ™...
  • Página 67: Superimpose

    Superimpose This function, switchable between ON and OFF, determines whether or not operational indicators will appear on screen. ACCESS MAIN MENU SCREEN Press MENU. ACCESS FUNCTION SET SCREEN Move the highlight bar (arrow) to "FUNCTION SET" by pressing CH 5 ∞ or % fi, then press OK or SELECT SUPERIMPOSE SET MODE Move the highlight bar...
  • Página 68: Select The Soundtrack

    PLAYBACK AND RECORDING FEATURES (cont.) Select The Soundtrack Your VCR can record two soundtracks simultaneously (Normal and Hi-Fi) and play back the selected one, or both together. Or, when viewing a pre-recorded tape that contains two separate Hi-Fi audio programs, you can choose to listen to either one by selecting either "Hi-Fi L"...
  • Página 69: Av Compu Link Playback

    (not supplied) VIDEO IN the TV set to its AV mode, automatically! NOTE: Connection varies depending on the type of JVC TV you have. Please refer to the TV’s instruction manual when making this AUDIO IN connection. AV COMPU LINK...
  • Página 70: Picture System

    PLAYBACK AND RECORDING FEATURES (cont.) The B.E.S.T. (Biconditional Equalized Signal Tracking) checks B.E.S.T. the condition of the tape during recording and playback, and compensates for poor reproduction to provide the best quality recording and playback pictures. *The default setting is "ON". Picture System Preparation TURN ON THE VCR...
  • Página 71: Recording

    Recording Perform steps 1 – 3 on page 13 ("Simple Recording") before continuing. START RECORDING DURING B.E.S.T. Press and hold REC and press PLAY on the remote control, or press REC on the VCR's front panel. The VCR takes about 7 seconds to assess the START quality of the tape in...
  • Página 72: Recording Features

    PLAYBACK AND RECORDING FEATURES (cont.) Record One Program While Recording Watching Another ENGAGE TV MODE Features During recording... Press TV/VCR. The VCR's VCR indicator goes out. (If you are using the RF connection ( pg. 4) to view the output from your VCR, the TV broadcast being recorded disappears.) If you are using the AV connection ( pg.
  • Página 73: Stereo And Sap (Second Audio Program)

    Stereo And SAP (Second Audio Program) Your VCR’s built-in MTS decoder enables reception of Multi- channel TV Sound broadcasts. When the channel is changed... The "STEREO" indication appears on the screen for about 5 seconds if the program is a stereo broadcast. The "SAP"...
  • Página 74: Imer Recording

    TIMER RECORDING Timer recording allows you to program the VCR to automatically VCR Plus+ record a program that will be broadcast at some future time. The timer record function can be programmed using VCR Plus+ or Express Timer Programming up to 8 shows as far as a year in advance.
  • Página 75: Important

    CHECK PROGRAM DATA The PlusCode number you PROGRAM 1 entered and the matching (VCR PLUS+ 12345678) START STOP Timer-Recording informa- 8:00PM 10:00PM tion is displayed on the DATE Program screen. Check to 12/24/98 12 SP make sure it’s accurate. PRESS (8=DAILY, 9=WEEKLY STOP+/–...
  • Página 76: Vcr Plus+ Setup

    TIMER RECORDING (cont.) IMPORTANT VCR Plus+ If you have moved to a different area or if a broadcasting station's channel number has been changed, the wrong VCR or CABLE CH number will be displayed on the VCR Plus+ Setup Program screen ( step 5 on page 27).
  • Página 77 ACCESS GUIDE CHANNEL SET SCREEN Press CH5 ∞ or % fi to INITIAL SET move the highlight bar CLOCK SET (arrow) to “GUIDE LANGUAGE ENGLISH CHANNEL SET”, then =GUIDE CHANNEL SET press OK or SELECT WITH (5,∞) AND (OK) PRESS (MENU) TO END INPUT GUIDE CHANNEL NUMBER Press CH 5 ∞, % fi...
  • Página 78: Express Timer Programming

    TIMER RECORDING (cont.) You can directly program the VCR’s timer to record up to 8 Express Timer shows, as far as a year in advance. Remember, the clock must be set before you can program the timer ( pg. 6 or 9). LOAD A CASSETTE Programming Make sure the record safety tab is intact.
  • Página 79 SET CHANNEL NUMBER Press CH +/–. Holding down CH +/– rapidly scans through the channels. If you are using a cable box, enter the cable box channel, not the channel to be recorded. The channel to be recorded must be selected on the cable box. (The cable box channel is the VCR's channel that displays the channels received by the cable box.) To timer-record cable or DBS channels through an...
  • Página 80: Check, Cancel And Revise Programs

    TIMER RECORDING (cont.) Check, Cancel And Revise Programs DISENGAGE TIMER Press TIMER, then press POWER. ACCESS PROGRAM CHECK SCREEN Press PROG. CHECK. PR START STOP DATE 8:00P 10:00 12 12/24 2 10:00A 10:45 40 12/25 3 11:30P 01:00 125 12/25 POWER PRESS (CHECK) TO NEXT ACCESS PROGRAM...
  • Página 81: Auto Sp→Ep Timer

    Auto SP → EP Timer Auto Timer If, when recording in SP mode, there is not enough tape to record When the Auto Timer is set to ON the timer is automatically the entire program, the VCR automatically switches to EP mode engaged when the VCR's power is turned off.
  • Página 82: Instant Timer Recording (Itr)

    TIMER RECORDING (cont.) This easy method lets you record from 30 minutes to 6 hours Instant Timer (selectable in 30-min. increments) and shuts the VCR off after recording is finished. START RECORDING Recording Press REC on the front panel. (ITR) ENGAGE ITR MODE Press REC again.
  • Página 83: Diting

    EDITING You can use your VCR as the player or the recorder. Edit To Or MAKE CONNECTIONS Connect an AV cable between the player’s VIDEO OUT From Another and AUDIO OUT connectors and the recorder’s VIDEO IN and AUDIO IN connectors. When using your VCR as the recorder and a monaural VCR as the player, connect the player’s AUDIO OUT connector to the AUDIO IN L connector on the recorder.
  • Página 84: Edit From A Camcorder

    Connect an AV cable between the camcorder’s VIDEO OUT and AUDIO OUT connectors and your VCR’s VIDEO IN and AUDIO IN connectors. When a Master Edit Control-equipped JVC camcorder is Recorder Your VCR used, the camcorder is capable of controlling your VCR.
  • Página 85 OFF before pressing play. START RECORDER Set your VCR to its record mode. If you are using a Master Edit Control-equipped JVC camcorder, it can put the recorder automatically into Record mode. (Refer to camcorder's instruction manual.)
  • Página 86: Special Features

    SPECIAL FEATURES TV Multi-Brand Remote Control The VCR's remote control can control several functions on JVC remote control TVs and on the brands of remote control TVs listed below. TURN ON THE TV VCR/TV/CABLE/DBS ENTER TV/VCR Turn the power on using the TV's remote control.
  • Página 87: Cable Box Multi-Brand Remote Control

    Cable Box Multi-Brand Remote Control The VCR's remote control can control functions on the brands of cable boxes listed below. Some cable box brands have more than one code. If your cable box does not function with a specified code, try other codes. VCR/TV/CABLE/DBS ENTER TURN ON THE CABLE BOX...
  • Página 88: Dbs Receiver Multi-Brand Remote Control

    SPECIAL FEATURES (cont.) DBS Receiver Multi-Brand Remote Control The VCR's remote control can control functions on the brands of DBS (Direct Broadcast Satellite) receivers listed below. TURN ON THE DBS VCR/TV/CABLE/DBS ENTER RECEIVER Turn the power on using the DBS receiver’s remote NUMBER control.
  • Página 89: Control Two Jvc Vcrs

    Control Two JVC VCRs The remote control is capable of controlling two JVC VCRs independently; one set to respond to your remote control's A code control signals and another set to respond to B code control signals. The remote control is preset to send A code signals because your VCR is initially set to respond to A code signals.
  • Página 90: Roubleshooting

    4. The playback picture is blurred or The video heads may be dirty. The heads must be cleaned. Consult interrupted, even though TV your JVC dealer. broadcasts are clear. 5. The Hi-Fi soundtrack cannot be The AUDIO MONITOR option was Set AUDIO MONITOR to "HI-FI"...
  • Página 91: Timer Recording

    TIMER RECORDING POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION SYMPTOM The clock and/or the timer have Set the clock and/or timer correctly. 1. Timer recording won’t work. been set incorrectly. The timer is not engaged. Press TIMER and check to make sure that ‰ appears on the front display panel.
  • Página 92: Uestions And Answers

    QUESTIONS AND ANSWERS PLAYBACK RECORDING Q. What happens if the end of the tape is reached Q. When I pause and then resume a recording, the end during playback or search? of the recording before the pause is overlapped by A.
  • Página 93: Front View

    INDEX FRONT VIEW PLAY POWER MENU PUSH JOG VIDEO (MONO) L – AUDIO – R STOP/EJECT PAUSE 15dB NORM 9 PUSH JOG £ Button ( pg. 14) 1 POWER Button ( pg. 6) OK Button ( pg. 6) 2 Cassette Loading Slot 0 Front Display Panel ( pg.
  • Página 94: Rear View

    INDEX (cont.) REAR VIEW 4 5 6 PAUSE/ ANT. IN COMPU -LINK AUDIO RF OUT VIDEO 1 Power Cord ( pg. 4) 5 VIDEO/AUDIO Output Connectors ( pg. 35) 2 Lithium Battery Compartment ( pg. 4) 6 ANT. IN Connector ( pg.
  • Página 95: Remote Control

    REMOTE CONTROL 1 VCR/TV/CABLE/DBS Switch ( pg. 38, 39, 40) 2 TV/VCR Button ( pg. 24) 3 Instant REVIEW Button ( pg. 16) 4 NUMBER Buttons ( pg. 13, 26) 5 CANCEL Button ( pg. 32) VCR TV CABLE/DBS AUDIO POWER Counter [C.] RESET Button ( pg.
  • Página 96 3. DO NOT place heavy objects on the VCR or remote may cause the playback picture to become blurred or control. interrupted. Be sure to contact your nearest JVC dealer if such 4. DO NOT place anything which might spill on top of the troubles occur.
  • Página 97 MEMO...
  • Página 98 MEMO...
  • Página 99 MEMO...
  • Página 100 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Malaysia COPYRIGHT © 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0498IYV...

Tabla de contenido