Enlaces rápidos

LPT0700-001A
COPYRIGHT © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
Estimado cliente,
Le agradecemos la adquisición del videograbador VHS de JVC.
Antes de utilizarlo, lea la información y las precauciones de
seguridad para utilizar su nuevo videograbador con seguridad.
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA:ALTA TENSION EN EL INTERIOR
ADVERTENCIA:PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O
ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
/l no interrumpe completamente la
El botón POWER
alimentación principal, sino que conecta y desconecta la corriente
de funcionamiento. "
" indica la espera de la alimentación
eléctrica y " l " indica la conexión de la alimentación.
ATENCIÓN
Este videograbador sólo debe utilizarse con corriente alterna de
120V ~ , 60 Hz.
Para evitar riesgos de incendio o electrocución, NO UTILICE
ninguna otra fuente de alimentación.
La placa de especificaciones y la de indicaciones de seguridad
están en la parte trasera de la unidad.
IMPORTANTE:
Podría resultar ilegal grabar o reproducir materiales con propiedad
intelectual sin el consentimiento del propietario de los mismos.
ATENCIÓN
Cuando no utilice el grabador de vídeo durante un largo
período, se recomienda desconectar el cordón eléctrico del
tomacorriente de CA.
En el interior del aparato hay alta tensión. En caso de
reparaciones, acuda a técnicos de reparaciones calificados.
Para evitar riesgos de electrocución o incendio, desenchufe el
cordón de alimentación del tomacorriente antes de conectar o
desconectar cualquier cable de señal o antena.
Los cambios o modificaciones no autorizados por JVC
anularán la garantía.
Los cassettes marcados con "VHS" (o "S-VHS") pueden ser
usados con esta grabadora de cassettes de vídeo. Sin embargo,
la grabación de S-VHS no es posible con este modelo.
Este modelo está equipado con SQPB (S-VHS QUASI
PLAYBACK) que le permite mirar cintas grabadas en formato
S-VHS con resolución VHS normal.
HQ VHS es compatible con el equipo VHS existente.
Cuando el equipo se instale en un mueble o en una estantería,
asegúrese de que tenga de suficiente espacio a todo su alrededor
para disponer de una buena ventilación (10 cm o más en ambos
lados, en la parte superior y en la parte trasera).
Cuando tire las pilas deberá tener en consideración los problemas
ambientales, y los reglamentos o las leyes locales relacionados
con la disposición de las pilas deberán cumplirse estrictamente.
VIDEOGRABADOR
HR-J3009UM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
El no cumplir con las siguientes precauciones puede causar
daños en el VCR, control remoto o cassette de vídeo.
1. NO COLOQUE el VCR ...
... en un ambiente expuesto a temperaturas o humedad extremas.
... a la luz directa del sol.
... en un ambiente polvoriento.
... en un ambiente donde se generen fuertes campos magnéticos.
... sobre una superficie inestable sujeta a vibración.
2. NO BLOQUEE las aberturas o agujeros de ventilación del VCR.
(Si las aberturas o agujeros de ventilación están bloqueados por
un periódico o paño, etc., el calor tal vez no pueda salir.)
3. NO COLOQUE objetos pesados sobre el VCR o control remoto.
4. NO COLOQUE sobre el VCR o control remoto nada que pueda
derramarse.
(Si entra agua u otro líquido en este equipo puede producirse un
incendio o una descarga eléctrica.)
5. NO EXPONGA el aparato a goteos o salpicaduras.
6. NO UTILICE este equipo en un cuarto de baño ni en lugares
donde haya agua. TAMPOCO coloque ningún recipiente lleno de
agua o líquidos (tales como cosméticos o medicinas, jarrones de
flores, plantas en tiestos, tazas, etc.) sobre esta unidad.
7. NO COLOQUE ninguna fuente de llamas como, por ejemplo,
velas encendidas, encima del aparato.
8. EVITE golpear violentamente el VCR cuando lo transporte.
CONDENSACIÓN DE HUMEDAD
La humedad del aire se condensará en el VCR cuando lo traslade de
un lugar frío a otro cálido, o cuando haya mucha humedad, igual
que la formación de gotas de agua sobre la superficie de un vaso
lleno de agua fría. La condensación de humedad sobre el tambor de
las cabezas causará daños a la cinta. En condiciones en que pueda
producirse condensación, mantenga el VCR encendido durante
algunas horas para que se evapore la humedad antes de insertar la
cinta.
Cómo utilizar el control remoto
Antes del uso, inserte dos pilas de tamaño AA en el control remoto,
haciendo coincidir correctamente los polos (
indicaciones provistas en el compartimiento de las pilas o en la tapa.
El control remoto puede controlar casi todas las funciones de su
VCR, así como las funciones básicas de su televisor JVC.
Dirija el control remoto hacia el sensor remoto del componente
objetivo.
La distancia máxima de alcance del control remoto es de
aproximadamente 8 metros.
NOTA:
Si el control remoto no funciona correctamente, retire sus pilas,
espere unos segundos, coloque las pilas nuevas e intente otra vez.
Limpieza de las cabezas de vídeo
Utilice un cassette limpiador seco — TCL-2 — cuando:
Aparecen imágenes irregulares o deficientes durante la
reproducción de la cinta.
La imagen es borrosa o no aparece.
Impreso en Tailandia
4F11401A
UM
y
) con las
K
02/01
loading

Resumen de contenidos para JVC HR-J3009UM

  • Página 1 El control remoto puede controlar casi todas las funciones de su VCR, así como las funciones básicas de su televisor JVC. Dirija el control remoto hacia el sensor remoto del componente objetivo.
  • Página 2 Botones, conectores e indicadores Panel frontal STOP/EJECT PLAY POWER CH–/+ Ranura de carga de cassette PLAY POWER STOP/EJECT VIDEO AUDIO TV/VCR TIMER POWER Sensor remoto Indicator TV/VCR Conectores de entrada Indicator TIMER Indicator POWER de VIDEO/AUDIO Indicator REC Panel trasero UHF/VHF IN (ANT) Cable de alimentación de CA UHF/VHF...
  • Página 3 – Botones, conectores e indicadores – Control remoto Conexiones y ajuste del canal del POWER Inspeccione el contenido POWER Compruebe que en el paquete se encuentran todos los accesorios listados en “Especificaciones”. Teclas CH–/+ numéricas Ubique el VCR Coloque el VCR sobre una superficie estable y horizontal. Connect VCR to TV –...
  • Página 4 – Conexiones y ajuste del canal del VCR – Ajustes iniciales Ajuste el canal del VCR Para vizualizar la reproducción de una cinta grabada, o para Ajuste del idioma ver un programa seleccionado por el selector de canal del El ajuste de fábrica es “ESPAÑOL”. videograbador, el televisor deberá...
  • Página 5 – Ajustes iniciales – Ajuste manual de canales Ajuste del sintonizador – Ajuste manual de canal Este VCR está equipado con una función de memorización de canales que permite avanzar o retroceder al siguiente Podrá agregar los canales deseados o borrar los que no canal almacenado en la memoria, pasando por alto los desea, de manera manual.
  • Página 6 Reproducción Cámara lenta Reproducción básica Presione PLAY ( ) en el Presione PLAY ( ) en control remoto. el VCR. Cargue un cassette • La reproducción continuará a 1/10 de la velocidad normal. • Presione PLAY ( ) para continuar con la reproducción normal.
  • Página 7 – Reproducción – Grabación Características de reproducción Condición de ajuste de seguimiento Podría resultar ilegal grabar o reproducir materiales con propiedad intelectual sin el consentimiento — ajustes de seguimiento del propietario de los mismos. Prevención de borrados accidentales Ajuste automático de seguimiento Lengüeta de Para evitar el borrado involuntario de Cada vez que inserta una cinta y se inicia la reproducción, se...
  • Página 8 – Grabación – Características de grabación Grabación por temporizador La grabacion con temporizador puede ser programada Especificación del tiempo de grabación en la pantalla del TV con el control remoto. El - Grabación por temporizador de un solo toque (OTR) temporizador incorporado le permite grabar La prestación de grabación por temporizador de un solo automáticamente sin prestar atención hasta 8 programas...
  • Página 9 – Grabación por temporizador – SI DOS PROGRAMAS TIENEN PARA CORREGIR EL AJUSTE HORARIOS SUPERPUESTOS Al ajustar la grabación por temporizador, presione ENTER hasta que parpadee el valor deseado, y a continuación NOTA: No superponga programas distintos, dado que se vuelva a introducir el valor empleando SET –/+.
  • Página 10 Este VCR (para reproducción) Control remoto de TV JVC A AUDIO/VIDEO OUT Este control remoto puede controlar algunas funciones (TV POWER, INPUT, TV CH –/+ y TV VOL –/+) de un TV JVC controlable por remoto sin ajustar. NOTAS: Cable de audio/vídeo •...
  • Página 11 Antes de Solicitar Servicio Asegúrese de comprobar primero los puntos siguientes. SINTOMAS CAUSA POSIBLES SOLUCIONES ENERGIA Conecte el cordón de alimentación CA El cordón de CA no está conectado. No hay energía. en la red de alimentación. Aunque la energía está conectada la La cinta de cassette no ha sido Introduzca una cinta de video cassette.
  • Página 12 Especificaciones GENERALIDADES 120 V CA, 60 Hz Alimentación Consumo Alimentación conectada Alimentación 1.7 W desconectada Temperatura 5°C a 40°C De funcionamiento –20°C a 60°C De almacenamiento Unicamente horizontal Posición de funcionamiento 360 mm x 95 mm x 224 mm Dimensiones (An x Al x Pr) 3, 2 kg Peso Norma VHS NTSC...
  • Página 17 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...