Válvula GX de 3 vías y actuador
Julio de 2017
PRECAUCIÓN
Proceder con cuidado para no dañar las superficies de sellado de la empaquetadura.
El acabado de la superficie del vástago de la válvula (clave 3) es decisivo para lograr un buen sellado de la empaquetadura.
Las superficies de asiento del anillo del asiento o jaula (clave 2) y el obturador de la válvula (clave 3) son decisivas para
lograr un cierre hermético, y por tanto también deben tratarse con cuidado y protegerse adecuadamente.
1. Si se desea, las piezas del empaque pueden retirarse del bonete. Sustituir estas piezas como se describe en la sección de
Mantenimiento del empaque.
2. Usar una herramienta para jaula o anillo de asiento adecuada a las dimensiones de la figura 6 y la tabla 6, a fin de retirar la jaula o
el anillo de asiento (clave 2) como sigue:
a. Insertar la herramienta en el cuerpo de la válvula. Comprobar que las orejas de la herramienta encajan en los huecos
correspondientes de la jaula o el anillo de asiento.
b. Proceder con cuidado para no dañar o rayar las superficies de guía de la jaula y el bonete (ver las figuras 9 y 10).
c. Usar una llave dinamométrica que tenga la suficiente capacidad según la tabla 7. Conectar la llave dinamométrica a un
casquillo que se ajuste bien en la cabeza hexagonal de la herramienta para jaula o anillo de asiento.
d. Insertar el casquillo en la cabeza hexagonal de la herramienta para jaula o anillo de asiento.
ADVERTENCIA
Al aplicar el par de apriete, tener cuidado de mantener la llave dinamométrica, el casquillo acoplado a la misma y la
herramienta perpendicular a la jaula o el anillo de asiento. Si se inclina la llave dinamométrica y el casquillo al aplicar el par
de apriete, es posible que las orejas de la herramienta para jaulas o anillos de asiento se separen súbitamente de las orejas
de la jaula o del anillo de asiento, con posibilidad de daños en la jaula o el anillo de asiento y de lesiones personales.
3. Retirar la jaula o el anillo de asiento (clave 2) del cuerpo de la válvula.
4. Comprobar posibles desgastes o daños de las piezas que puedan impedir el buen funcionamiento de la válvula.
Conjunto de internos para común de puerto lateral
Consultar la figura 9.
1. Antes de instalar el nuevo anillo de asiento, limpiar bien las roscas del cuerpo de la válvula. Aplicar un lubricante adecuado a las
roscas y a la superficie curvada del anillo de asiento (clave 2). Atornillar el anillo de asiento en el cuerpo de la válvula. Utilizando
la herramienta para anillos de asiento, apretar el anillo de asiento según los valores de la tabla 7. Eliminar todo el exceso de
lubricante después de apretar.
2. Limpiar las superficies de la empaquetadura del cuerpo/yugo e instalar una nueva empaquetadura del cuerpo/yugo (clave 5).
3. Quitar cualquier cinta protectora o cubierta que tenga el conjunto de obturador/vástago de la válvula.
4. Insertar el conjunto de obturador/vástago en el anillo de asiento.
5. Instalar una nueva junta tórica del bonete (clave 81) en la ranura del bonete (ver la figura 9). Aplicar un lubricante universal que
contenga silicona.
D Para las construcciones HT, ver la figura 12. Instalar el nuevo anillo de sello de grafito (clave 107) en la ranura del bonete.
Aplicar un lubricante universal a base de silicona.
PRECAUCIÓN
Si el empaque va a reutilizarse y no se había retirado del bonete, realizar el paso siguiente con cuidado para no dañar el
empaque con las roscas del vástago.
16
Manual de instrucciones
D103312X0ES