Página 5
Network printer Intended Use Target Groups The device is intended to be used to print data from Sartorius testing or laboratory devices, for example for printouts of These instructions are written for the following target groups . calibration or measurement results from integrity testing The target groups must have acquired the knowledge indicated devices or laboratory balances .
Página 6
If the power supply unit or power supply cable needs to be described: Allow these activities to be carried out by the replaced: Please contact Sartorius Service . Do not repair or required target group . modify the power supply unit or power supply cables .
Página 7
− Damage to the device − Device malfunctions − Device failure Only use approved accessories, consumables, and spare parts supplied by Sartorius . Only use accessories, consumables, and spare parts that are in proper working order . Operating Instructions YDP30 | YDP30-NET...
Página 8
Is intended to connect the power supply cable . USB port RS-232C Serial interface, YDP30 only Ethernet YDP30-NET only Production No function Fig . 1: YDP30 (front and rear view, example) interface Pos. Name Description Interface for SD No function memory card Top cover...
Página 9
180° . This allows the Adjustment wheel to media mount to be set to 2 wind the ink ribbon media spool sizes . Intake for the ink ribbon Distance sensor take-up spool (receiver) Operating Instructions YDP30 | YDP30-NET...
Página 10
Ambient Conditions at the Installation cable for damage, e .g ., cracks in the insulation . Site”, page 23) If required: Please contact Sartorius Service . Setup surface − Stable, even surface with little Check whether the country-specific power plug matches vibration the power connections at the installation site .
Página 11
. Connecting the Device to the Wi-Fi Router or Corporate Network (YDP30-NET Only) Multiple testing and laboratory devices can access the device . Depending on the configuration, the testing or laboratory devices can access the device via an independent Wi-Fi router or via a corporate network .
Página 12
If media and an ink ribbon are inserted into the device: The − The device is switched off . device will print an initial printout containing the Sartorius logo and the current software version . The LED display illuminates in the color “green” . The device Procedure is ready for use .
Página 13
Fold the front cover upward and let it snap into place . Close the top cover . 5.6.4 Completing the Media Insertion Procedure Define the media sensor and calibrate the sensors (see Chapter “7 .6 Calibrating Sensors and Changing Settings”, page 18) . Operating Instructions YDP30 | YDP30-NET...
Página 14
. tightly wound and the If required: Please contact Sartorius Service . black part of the ink ribbon Keep the printout of the status information for the is on the print head .
Página 15
Only) The “RS232” connection can be configured in 2 configuration options (see Chapter “13 .5 Connections and Connection Adjustment Options (YDP30 Only)”, page 24) . The feed button is used to carry out the configuration . Requirements The device is ready for use .
Página 16
. Remove the ink ribbon’s supply spool from the intake for the ink ribbon’s supply spool first on the left side, then the right . Operating Instructions YDP30 | YDP30-NET...
Página 17
. If the print head accidentally comes into contact with skin: Clean the print head again . Clean the interior components with an air brush or a vacuum brush . Operating Instructions YDP30 | YDP30-NET...
Página 18
Hold the feed button down until the LED display shows the correct color for the desired function, e .g . “red” to calibrate the sensors . When the LED display shows the correct color: Release the feed button . Operating Instructions YDP30 | YDP30-NET...
Página 19
The device’s configuration data will be printed . The printout contains the following information: Configuration data Description YDP30 | YDP30-NET Version: X .XX . XX Name and firmware version on the main board SERIAL NO .: No entry MILAGE (m): XXX...
Página 20
The media shift during The printer settings are incorrect . Change the media sensor settings . 7 .6, 18 printing . Reset the device to factory settings . 7 .6, 18 Calibrate the sensors . 7 .6, 18 Operating Instructions YDP30 | YDP30-NET...
Página 21
Disconnect the device from the power supply and all devices . In order to do this, remove all connection cables . Remove media from media mounts . Remove the ink ribbon . Clean the device . Operating Instructions YDP30 | YDP30-NET...
Página 22
11.2 Returning the Device and Parts The device has been decontaminated . Defective devices or parts can be sent back to Sartorius . Procedure Returned devices must be clean, decontaminated, and properly Dispose of the device . Follow the disposal instructions on packed .
Página 23
13.3 Power Supply 13.3.1 Device Unit Value Voltage Current consumption 2 .5 Power supply only by Sartorius power supply unit WDS060240 13.3.2 Power Supply Unit Unit Value Type Sartorius power supply unit only, model WDS060240 Primary Voltage 100 – 240 Frequency 50 –...
Página 24
Wi-Fi router requirements: Hotspot function and DHCP server must be available Corporate network requirements: DHCP server must be present 13.5 Connections and Connection Adjustment Options (YDP30 Only) Unit Value Speed of connections “USB” connection, type 2 .0, full speed “RS232”...
Página 25
<70 14 Accessories, Consumables, and Spare Parts 14.1 Accessories This table contains an excerpt of the accessories that can be ordered . For information on other products, contact Sartorius . Item Quantity Order number Wireless nano router, for use as an independent Wi-Fi network...
Página 26
Sartorius Service 14.2 Consumables This table contains an excerpt of the consumables that can be ordered . For information on other products, contact Sartorius . Item Quantity Order number Set: Standard paper and ink ribbon 69Y03285 Set: Self-adhesive paper and ink ribbon...
Página 29
Netzwerkdrucker Bestimmungsgemäße Verwendung Zielgruppen Das Gerät dient zum Drucken von Daten von Sartorius Prüf- oder Laborgeräten, z . B . zum Ausdruck von Kalibrierergebnissen Die Anleitung richtet sich an die folgenden Zielgruppen . Die oder Messergebnissen von Integritätsprüfgeräten oder Labor- Zielgruppen müssen über die genannten Kenntnisse verfügen .
Página 30
Beschädigung der elektrischen Ausrüstung des Geräts Wir empfehlen Reparaturarbeiten auch außerhalb der Gewähr- leistung durch den Sartorius Service oder nach Rücksprache mit Beschädigungen an der elektrischen Ausrüstung des Geräts, z . B . dem Sartorius Service durchführen zu lassen .
Página 31
− Gefährdung von Personen − Beschädigungen am Gerät − Fehlfunktionen des Geräts − Ausfall des Geräts Nur zugelassene Zubehörteile, Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile von Sartorius verwenden . Nur technisch einwandfreie Zubehörteile, Verbrauchsmate- rialien und Ersatzteile einsetzen . Betriebsanleitung YDP30 | YDP30-NET...
Página 32
Name Beschreibung Netzanschluss Dient zum Anschluss des Netzanschlusskabels . USB-Schnittstelle RS-232C Serielle Schnittstelle, nur YDP30 Ethernet Nur YDP30-NET Abb . 6: YDP30 (Vorderansicht und Rückansicht, Beispiel) Fertigungsschnitt- Ohne Funktion stelle Pos. Name Beschreibung Schnittstelle für Ohne Funktion Obere Abdeckung SD-Speicherkarte...
Página 33
. Die spule des Farbbands Halterungen sind um 180° Einstellrad zum Aufwi- drehbar . Dadurch kann die ckeln des Farbbands Medienhalterung auf Aufnahme für Aufwickel- 2 Medienkerngrößen einge- spule des Farbbands stellt werden . Abstandssensor (Empfänger) Betriebsanleitung YDP30 | YDP30-NET...
Página 34
Netzanschlusskabel! Das Netzanschlusskabel auf gungen Umgebungsbedingungen am Aufstel- Beschädigungen prüfen, z . B . Risse in der Isolierung . lort“, Seite 47) Bei Bedarf: Den Sartorius Service kontaktieren . Stellfläche − Stabile, erschütterungsarme und Prüfen, ob der länderspezifische Netzstecker mit den ebene Fläche Netzanschlüssen am Aufstellort übereinstimmt .
Página 35
Vorgehen Die Eignung des Wi-Fi-Routers oder des Unternehmensnetz- werks prüfen (Eignung siehe Kapitel „13 .4 Betriebsarten und Anschlussarten“, Seite 48) . Ein Netzwerk-Anschlusskabel an den Anschluss „Ethernet“ und an den Wi-Fi-Router oder das Unternehmensnetzwerk anschließen . Betriebsanleitung YDP30 | YDP30-NET...
Página 36
Wenn Medien und ein Farbband im Gerät eingelegt sind: − Das Gerät ist ausgeschaltet . Das Gerät druckt einen Startausdruck, auf dem das Sartorius Logo und die aktuelle Software-Version enthalten sind . Die LED-Anzeige leuchtet in der Farbe „grün“ . Das Gerät ist Vorgehen betriebsbereit .
Página 37
Die vordere Abdeckung nach oben klappen und einrasten lassen . Die obere Abdeckung schließen . 5.6.4 Einlegen der Medien abschließen Vorgehen Den Mediensensor festlegen und die Sensoren kalibrieren (siehe Kapitel „7 .6 Sensoren kalibrieren und Einstellungen ändern“, Seite 42) . Betriebsanleitung YDP30 | YDP30-NET...
Página 38
Die Einstellungen am Wi-Fi-Server oder Unternehmens- Farbbands fest aufgewickelt netzwerk prüfen und anpassen . ist und der schwarze Teil Bei Bedarf: Den Sartorius Service kontaktieren . des Farbbands am Druck- Den Ausdruck der Statusinformationen für die Konfigura- kopf anliegt .
Página 39
Anschluss „RS232“ konfigurieren (nur YDP30) Der Anschluss „RS232“ kann in 2 Konfigurationsoptionen konfiguriert werden (siehe Kapitel „13 .5 Anschlüsse und Einstellmöglichkeiten für Anschlüsse (nur YDP30)“, Seite 48) . Die Konfiguration erfolgt mit der Vorschubtaste . Voraussetzungen Das Gerät ist betriebsbereit .
Página 40
Die Farbband-Abdeckung öffnen . Den Aufwickelpapierkern des Farbbands links und dann rechts von der Aufwickelspule für Farbband abnehmen . Die Vorratsspule des Farbbands links und dann rechts von der Aufnahme für Vorratsspule des Farbbands abnehmen . Betriebsanleitung YDP30 | YDP30-NET...
Página 41
Vakuum- bürste reinigen . Wenn der Druckkopf versehentlich mit der Haut in Berüh- rung gekommen ist: Den Druckkopf erneut reinigen . Die Komponenten im Innenraum mit einem Luftpinsel oder mit einer Vakuumbürste reinigen . Betriebsanleitung YDP30 | YDP30-NET...
Página 42
Die Vorschubtaste so lange gedrückt halten, bis die LED-An- zeige die richtige Farbe für die gewünschte Funktion anzeigt, z . B . „Rot“ für die Kalibrierung der Sensoren . Wenn die LED-Anzeige die richtige Farbe anzeigt: Die Vorschubtaste loslassen . Betriebsanleitung YDP30 | YDP30-NET...
Página 43
Wenn ein Selbsttest durchgeführt oder Einstellungen geändert wurden: Die Konfigurationsdaten des Geräts werden gedruckt . Auf dem Ausdruck sind folgende Informationen enthalten: Konfigurationsdaten Beschreibung YDP30 | YDP30-NET Version: X .XX . XX Name und Firmware-Version auf der Hauptplatine SERIAL NO: Kein Eintrag MILAGE (m): XXX...
Página 44
Das RS232-Anschlusskabel ist Das mitgelieferte Drucker-Anschluss- nicht richtig belegt . kabel, Typ RS232, verwenden . Wenn das Drucker-Anschlusskabel fehlt: Den Sartorius Service kontak- tieren . Die Einstellungen für die serielle Die Konfiguration für den Anschluss 6 .1, 39 Schnittstelle von Gerät und Prüf- „RS232“...
Página 45
Vorgehen Das Gerät ausschalten . Das Gerät von der Spannungsversorgung und von allen Geräten trennen . Dazu alle Anschlusskabel abziehen . Die Medien von der Medienhalterung abnehmen . Das Farbband abnehmen . Das Gerät reinigen . Betriebsanleitung YDP30 | YDP30-NET...
Página 46
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die als Sekundärrohstoffe dienen können . 11.2 Gerät und Teile zurücksenden Voraussetzungen Defekte Geräte oder Teile können an Sartorius zurückgesendet Das Gerät ist dekontaminiert . werden . Zurückgesandte Geräte müssen sauber, dekontaminiert und sachgerecht verpackt sein . Vorgehen Transportschäden sowie Maßnahmen zur nachträglichen...
Página 47
Betrieb 25 – 85 Lagerung 10 – 90 13.3 Spannungsversorgung 13.3.1 Gerät Einheit Wert Spannung Stromaufnahme Spannungsversorgung nur durch Sartorius-Netzgerät WDS060240 13.3.2 Netzgerät Einheit Wert Nur Sartorius-Netzgerät, Modell WDS060240 Primär Spannung 100 – 240 Frequenz 50 – 60 Stromaufnahme, maximal Sekundär...
Página 48
Anforderungen an Wi-Fi-Router: Hotspot-Funktion und DHCP-Server müssen ver- fügbar sein Anforderungen an Unternehmensnetzwerk: DHCP-Server muss vorhanden sein 13.5 Anschlüsse und Einstellmöglichkeiten für Anschlüsse (nur YDP30) Einheit Wert Geschwindigkeit der Anschlüsse Anschluss „USB“, Typ 2 .0, volle Geschwindigkeit Anschluss „RS232“, maximal 115 .200...
Página 49
Schalldruckpegel, maximal dB (A) <70 14 Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile 14.1 Zubehör Diese Tabelle enthält einen Auszug der bestellbaren Zubehörteile . Für Informationen zu weiteren Artikeln Sartorius kontaktieren . Artikel Menge Bestellnummer Wireless Nano Router, zum Betrieb als unabhängiges Wi-Fi-Netzwerk YWLAN02MS...
Página 50
69Y03295 15 Sartorius Service Der Sartorius Service steht bei Rückfragen zum Gerät gern zur Verfügung . Für Informationen zu den Service-Adressen, Ser- vice-Leistungen und zum Kontakt vor Ort siehe die Sartorius-Internetseite (www .sartorius .com) . Bei Anfragen zum System und für den Kontakt bei Fehlfunktionen die Geräteinformationen bereithalten und dem Sartorius Service mitteilen, z .
Página 53
Utilisation conforme L’appareil permet d’imprimer les données d’appareils de contrôle ou de laboratoire Sartorius, par ex . d’imprimer les Groupes cibles résultats de calibrage ou de mesure d’appareils de test d’inté- grité ou de balances de laboratoire . L’appareil peut être utilisé...
Página 54
Dommages sur l’équipement électrique de Nous vous recommandons de faire effectuer les réparations par l’appareil le Sartorius Service ou après avoir consulté le Sartorius Service, même si l’appareil n’est plus sous garantie . Tout dommage de l’équipement électrique de l’appareil, par ex .
Página 55
− Dommages sur l’appareil − Dysfonctionnements de l’appareil − Panne totale de l’appareil Utilisez exclusivement les accessoires, consommables et pièces de rechange autorisés de Sartorius . Utilisez uniquement des accessoires, consommables et pièces de rechange qui sont dans un état technique irréprochable .
Página 56
. Port USB RS-232C Interface série, seulement sur YDP30 Ethernet Seulement sur YDP30-NET Ill . 11 : YDP30 (face avant et face arrière, exemple) Interface de Sans fonction production Pos. Description Interface pour Sans fonction Capot carte mémoire SD...
Página 57
180° . Cela permet de régler encreur le porte-papier sur 2 tailles Molette de réglage pour différentes de bobines de l’enroulement du ruban papier . encreur Capteur de distance Support pour la bobine (récepteur) d’enroulement du ruban encreur Mode d'emploi YDP30 | YDP30-NET...
Página 58
. que l’isolation n’est pas fissurée . d’installation vibrations Si nécessaire : contactez le Sartorius Service . − Surface suffisante pour l’appareil . Vérifiez si la fiche secteur spécifique du pays correspond aux prises secteur sur le lieu d’installation .
Página 59
(compatibilité, voir chapitre « 13 .4 Modes de fonctionnement et types de connexion », page 72) . Raccordez un câble réseau au port « Ethernet » et au routeur Wi-Fi ou au réseau d’entreprise . Mode d'emploi YDP30 | YDP30-NET...
Página 60
Plan de maintenance », page 64) . l’appareil : l’appareil effectue une impression de démarrage − L’appareil est éteint . qui contient le logo Sartorius et la version actuelle du logiciel . Le voyant LED s’allume en vert . L’appareil est prêt à fonc- Procédure...
Página 61
Fermez le capot . 5.6.4 Terminer l’insertion du papier Procédure Définissez le capteur de papier et étalonnez les capteurs (voir chapitre « 7 .6 Étalonner les capteurs et modifier les réglages », page 66) . Mode d'emploi YDP30 | YDP30-NET...
Página 62
Contrôlez et adaptez les réglages sur le serveur Wi-Fi ou bas jusqu’à ce que l’extré- sur le réseau d’entreprise . mité en plastique du ruban Si nécessaire : contactez le Sartorius Service . encreur soit parfaitement Conservez l’impression des informations sur l’état pour la enroulée et que la partie configuration de l’appareil de contrôle ou de laboratoire .
Página 63
YDP30) 2 options de configuration sont disponibles pour le port « RS232 » (voir chapitre « 13 .5 Connecteurs et réglages possibles pour connecteurs (uniquement YDP30) », page 72) . La configuration s’effectue avec la touche Avance . Conditions requises L’appareil est prêt à...
Página 64
Retirez la bobine du ruban encreur à gauche puis à droite de la bobine d’enroulement du ruban encreur . Retirez la bobine d’alimentation du ruban encreur à gauche puis à droite du support pour la bobine d’alimentation du ruban encreur . Mode d'emploi YDP30 | YDP30-NET...
Página 65
Si vous touchez la tête d’impression par inadvertance avec votre peau : nettoyez à nouveau la tête d’impression . Nettoyez les composants à l’intérieur de l’appareil avec un pinceau à air ou une brosse à vide . Mode d'emploi YDP30 | YDP30-NET...
Página 66
LED indique la couleur correcte pour la fonction souhaitée, par exemple « rouge » pour l’étalonnage des capteurs . Quand le voyant LED est de la bonne couleur : relâchez la touche Avance . Mode d'emploi YDP30 | YDP30-NET...
Página 67
: les données de configuration de l’appareil sont imprimées . Les informations suivantes sont imprimées : Données de configuration Description YDP30 | YDP30-NET Version: X .XX . XX Nom et version du firmware sur la carte mère SERIAL NO: Pas d’entrée MILAGE (m): XXX Déjà...
Página 68
à l’appareil de contrôle Vérifiez si l’appareil est correctement ou de laboratoire . configuré sur l’appareil de contrôle ou de laboratoire (voir le mode d’emploi de l’appareil de contrôle ou de labora- toire) . Mode d'emploi YDP30 | YDP30-NET...
Página 69
Éteignez l’appareil . Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique et de tous les appareils . Pour cela, débranchez tous les câbles de raccordement . Retirez le papier du porte-papier . Retirez le ruban encreur . Nettoyez l’appareil . Mode d'emploi YDP30 | YDP30-NET...
Página 70
Renvoyer l’appareil et les composants L’appareil a été décontaminé . Vous pouvez renvoyer les appareils ou pièces défectueuses à la société Sartorius . Les appareils renvoyés doivent être propres, Procédure décontaminés et correctement emballés . Éliminez l’appareil . Consultez à cet effet les consignes Les éventuels dommages dus au transport ainsi que les mesures...
Página 72
Exigences concernant le routeur Wi-Fi : une fonction hotspot et un serveur DHCP doivent être disponibles Exigences concernant le réseau d’entreprise : un serveur DHCP doit être disponible 13.5 Connecteurs et réglages possibles pour connecteurs (uniquement YDP30) Unité Valeur Vitesse des connecteurs Port «...
Página 73
14 Accessoires, consommables et pièces de rechange 14.1 Accessoires Le tableau ci-dessous contient un extrait des accessoires qui peuvent être commandés . Si vous avez besoin d’informations sur d’autres articles, veuillez contacter la société Sartorius . Article Quantité Référence Routeur Nano sans fil, pour le fonctionnement dans un réseau Wi-Fi indépendant...
Página 74
15 Sartorius Service Le Sartorius Service se tient à votre disposition si vous avez des questions concernant l’appareil . Vous trouverez les adresses des centres de service après-vente, des informations sur les prestations du service après-vente et les différents contacts locaux sur le site Internet de Sartorius (www .sartorius .com) .
Página 75
5 .2 Collegare l’apparecchio all’apparecchio di prova o da laboratorio (solo per YDP30) . . . . . . . . . . . . . . . . 83 13 Dati tecnici .
Página 77
Uso previsto Destinatari L’apparecchio viene utilizzato per stampare i dati degli apparecchi di prova o da laboratorio Sartorius, per es . per Il manuale si rivolge ai seguenti destinatari che devono stampare i risultati di calibrazione o i risultati di misurazione possedere le conoscenze menzionate .
Página 78
Si consiglia di far eseguire le riparazioni anche fuori garanzia danno all’isolamento, possono essere potenzialmente letali . da parte del Sartorius Service o dopo aver consultato il Sarto- Sussiste pericolo di morte in caso di contatto con parti sotto rius Service .
Página 79
− Rischi per le persone − Danni all’apparecchio − Malfunzionamenti dell’apparecchio − Guasto dell’apparecchio Utilizzare solo accessori, materiali di consumo e ricambi approvati della Sartorius . Impiegare solo accessori, materiali di consumo e ricambi in condizioni tecniche perfette . Manuale d’uso YDP30 | YDP30-NET...
Página 80
Interfaccia USB RS-232C Interfaccia seriale, solo per YDP30 Ethernet Solo per YDP30-NET Interfaccia di Senza funzione produzione Fig . 16: YDP30 (vista anteriore e posteriore, esempio) Interfaccia per Senza funzione Pos. Nome Descrizione scheda di memoria Copertura superiore Interruttore On/...
Página 81
2 dimensioni dell’anima . Rotella di regolazione per Sensore di distanza l’avvolgimento del nastro (ricevitore) inchiostrato Sede per la bobina di avvolgimento del nastro inchiostrato Manuale d’uso YDP30 | YDP30-NET...
Página 82
Idoneità verificata (vedi capitolo “13 .2 della guaina isolante . ambientali Condizioni ambientali sul luogo Se necessario: contattare il Sartorius Service . d’installazione”, pagina 95) Controllare che la spina specifica del paese sia conforme alle Superficie di − Superficie piana, stabile e con prese elettriche del luogo di installazione .
Página 83
Messa in funzione Collegare l’apparecchio all’apparecchio di prova o da laboratorio (solo per YDP30) Procedura Collegare uno dei cavi di collegamento della stampante all’apposito attacco dell’apparecchio e all’apparecchio di prova o da laboratorio (attacchi dell’apparecchio di prova o da laboratorio vedi il manuale d’uso dell’apparecchio di prova o da laboratorio) .
Página 84
Se i materiali e un nastro inchiostrato sono caricati nell’ap- − L’apparecchio è spento . parecchio: l’apparecchio esegue una stampa di avvio che include il logo Sartorius e l’attuale versione del software . La spia LED s’illumina di colore “verde” . L’apparecchio è Procedura pronto per l’uso .
Página 85
Chiudere la copertura superiore . 5.6.4 Terminare il caricamento dei materiali Procedura Definire il sensore per i materiali e calibrare i sensori (vedi capitolo “7 .6 Calibrare i sensori e modificare le imposta- zioni”, pagina 90) . Manuale d’uso YDP30 | YDP30-NET...
Página 86
Controllare e adattare le impostazioni sul server Wi-Fi o nastro inchiostrato è sulla rete aziendale . avvolto saldamente e il lato Se necessario: contattare il Sartorius Service . nero del nastro poggia sulla Conservare la stampa delle informazioni sullo stato per la testina di stampa .
Página 87
Per la porta “RS232” sono disponibili 2 opzioni per la configu- razione (vedi capitolo “13 .5 Porte e opzioni di impostazione delle porte (solo per YDP30)”, pagina 96) . La configurazione viene eseguita con il pulsante di avanzamento . Presupposti L’apparecchio è...
Página 88
. Rimuovere la bobina di alimentazione del nastro inchio- strato dal lato sinistro e poi dal lato destro della sede per bobina di alimentazione del nastro inchiostrato . Manuale d’uso YDP30 | YDP30-NET...
Página 89
Se la testina di stampa è venuta accidentalmente a contatto Pulire i componenti all’interno dell’apparecchio con un con la pelle: pulire di nuovo la testina di stampa . pennello a pompetta o una spazzola per vuoto . Manuale d’uso YDP30 | YDP30-NET...
Página 90
LED mostra il colore corretto per la funzione desiderata, per es . “rosso” per la calibrazione dei sensori . Se la spia LED dell’apparecchio mostra il colore corretto: rilasciare il pulsante di avanzamento . Manuale d’uso YDP30 | YDP30-NET...
Página 91
. La stampa contiene le seguenti informazioni: Dati di configurazione Descrizione YDP30 | YDP30-NET versione: X .XX . XX Nome e versione del firmware sulla scheda madre Nessuna voce SERIAL NO: MILAGE (m): XXX Già...
Página 92
Utilizzare il cavo di collegamento è assegnato correttamente . stampante fornito in dotazione, tipo RS232 . Se il cavo di collegamento stampante manca: contattare il Sartorius Service . Le impostazioni per l’interfaccia Modificare la configurazione per la 6 .1, 87 seriale dell’apparecchio e dell’ap- porta “RS232”...
Página 93
Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica e da tutte le apparecchiature . A tale scopo staccare tutti i cavi di collegamento . Rimuovere i materiali dal supporto materiali . Rimuovere il nastro inchiostrato . Pulire l’apparecchio . Manuale d’uso YDP30 | YDP30-NET...
Página 94
Rispedire l’apparecchio e i componenti L’apparecchio è decontaminato . Gli apparecchi o i componenti difettosi possono essere restituiti a Sartorius . Gli apparecchi restituiti devono essere puliti, Procedura decontaminati e imballati in modo adeguato . Smaltire l’apparecchio . Consultare a riguardo le indicazioni Danni dovuti al trasporto, nonché...
Página 95
25 – 85 Stoccaggio 10 – 90 13.3 Alimentazione elettrica 13.3.1 Apparecchio Unità Valore Tensione Potenza assorbita Alimentazione elettrica solo tramite l’alimentatore Sartorius WDS060240 13.3.2 Alimentatore Unità Valore Tipo Solo alimentatore Sartorius, modello WDS060240 Primario Tensione 100 – 240 Frequenza 50 –...
Página 96
Requisiti del router Wi-Fi: la funzione hotspot e il server DHCP devono essere disponibili Requisiti della rete aziendale: il server DHCP deve essere disponibile 13.5 Porte e opzioni di impostazione delle porte (solo per YDP30) Unità Valore Velocità delle porte Porta “USB”, tipo 2 .0, massima velocità...
Página 97
<70 14 Accessori, materiale di consumo e ricambi 14.1 Accessori Questa tabella contiene un estratto degli accessori ordinabili . Per informazioni su ulteriori articoli rivolgersi a Sartorius . Articolo Quantità Codice d’ordine Router wireless nano, per il funzionamento come rete Wi-Fi indipendente YWLAN02MS Manuale d’uso YDP30 | YDP30-NET...
Página 98
Il Sartorius Service è a disposizione per qualsiasi domanda sull’apparecchio . Per informazioni relative agli indirizzi dei centri di Service, alle prestazioni di Service e al contatto in loco si prega di visitare il nostro sito Internet (www .sartorius .com) .
Página 101
Uso previsto El aparato sirve para imprimir datos de comprobadores o instrumentos de laboratorio de Sartorius, p . ej ., para imprimir Grupos de destinatarios resultados de calibración o de medición de comprobadores de integridad o de balanzas de laboratorio . El aparato se puede Las instrucciones van dirigidas a los siguientes grupos de utilizar en entornos de laboratorio .
Página 102
Le recomendamos realizar los trabajos de reparación fuera de Los daños en el equipo eléctrico del aparato, p . ej ., en el garantía también a través de Sartorius Service o después de la aislamiento, pueden ser mortales . Tocar componentes con consulta con el Sartorius Service .
Página 103
− Daños en el aparato − Fallos de funcionamiento del aparato − Avería del aparato Utilice solo accesorios, consumibles y recambios admitidos de Sartorius . Utilice solo accesorios, consumibles y recambios en perfecto estado técnico . Instrucciones de manejo de YDP30 | YDP30-NET...
Página 104
. Interfaz USB RS-232C Interfaz de serie, solo YDP30 Ethernet Solo YDP30-NET Interfaz de Sin función Fig . 21: YDP30 (vista delantera y trasera, ejemplo) producción Pos. Nombre Descripción Interfaz para la Sin función tarjeta de...
Página 105
Rueda de ajuste para núcleo de medio . enrollar la cinta de color Sensor de distancia Alojamiento de la bobina (receptor) receptora de la cinta de color Instrucciones de manejo de YDP30 | YDP30-NET...
Página 106
. Superficie − Superficie estable, libre de vibracio- Si es necesario: contacte con el Sartorius Service . nes y nivelada Compruebe si los enchufes del país se corresponden con las − Tamaño suficiente para el aparato .
Página 107
. Conectar el aparato al enrutador de wifi o a la red de la empresa (solo YDP30-NET) Pueden acceder al aparato varios comprobadores o instrumentos de laboratorio . Según la configuración, los comprobadores o instrumentos de laboratorio pueden acceder al aparato a través...
Página 108
Si hay colocados medios y una cinta de color en el aparato: − El aparato está apagado . el aparato imprime una impresión inicial con el logotipo de Sartorius y la versión de software actual . El indicador LED se enciende en verde . El aparato está listo Procedimiento para utilizarse .
Página 109
Cierre la cubierta superior . 5.6.4 Finalizar la colocación de medios Procedimiento Establezca el sensor de medios y calibre los sensores (véase Capítulo “7 .6 Calibrar los sensores y modificar los ajustes”, página 114) . Instrucciones de manejo de YDP30 | YDP30-NET...
Página 110
. avance de plástico de la Si es necesario: contacte con el Sartorius Service . cinta de color se haya Conserve la impresión con la información de estado para enrollado y la parte negra configurar el comprobador o instrumento de laboratorio .
Página 111
La conexión “RS232” se pueden configurar con dos opciones de configuración (véase Capítulo “13 .5 Conexiones y posibilidades de conexión para las conexiones (solo YDP30)”, página 120) . La configuración se lleva a cabo con la tecla de avance .
Página 112
. Retire la bobina de alimentación de la cinta de color a la izquierda y, después, a la derecha del alojamiento para la bobina de alimentación de la cinta de color . Instrucciones de manejo de YDP30 | YDP30-NET...
Página 113
Si el botón de presión ha entrado en contacto con la piel por descuido: vuelva a limpiarlo de nuevo . Limpie los componentes del espacio interior con un aeró- grafo o con un cepillo de aspirador . Instrucciones de manejo de YDP30 | YDP30-NET...
Página 114
LED muestre el color correcto para la función deseada, p . ej ., rojo para la calibración de los sensores . Si el indicador LED muestra el color correcto: suelte la tecla de avance . Instrucciones de manejo de YDP30 | YDP30-NET...
Página 115
. La impresión incluye los siguientes datos: Datos de configuración Descripción YDP30 | YDP30-NET versión: X .XX . XX Nombre y versión del firmware en la placa principal Ninguna entrada SERIAL NO:...
Página 116
Compruebe si el aparato está confi- al instrumento de laboratorio . gurado correctamente en el compro- bador o instrumento de laboratorio (véanse las instrucciones de manejo del comprobador o instrumento de labora- torio) . Instrucciones de manejo de YDP30 | YDP30-NET...
Página 117
Desconecte el aparato del suministro eléctrico y de todos los demás aparatos . Para ello, retire todos los cables de cone- xión . Retire los medios del soporte de medios . Retire la cinta de color . Limpie el aparato . Instrucciones de manejo de YDP30 | YDP30-NET...
Página 118
Devolver el aparato y los componentes El aparato está descontaminado . Los aparatos o componentes defectuosos pueden devolverse a Sartorius . Todo aparato que se devuelva deberá estar adecuada- Procedimiento mente embalado, además de limpio y descontaminado . Deseche el aparato . Siga para ello las indicaciones de Tanto los daños que puedan producirse durante el transporte...
Página 119
Suministro eléctrico 13.3.1 Aparato Unidad Valor Tensión Consumo (corriente) Suministro eléctrico solo a través de la fuente de alimentación Sartorius WDS060240 13.3.2 Fuente de alimentación Unidad Valor Tipo Solo a través de la fuente de alimentación Sartorius modelo WDS060240 Primaria Tensión...
Página 120
Requisitos del enrutador de wifi: la función de punto de acceso y el servidor DHCP deben estar disponibles Requisitos de la red de la empresa: debe haber un servidor DHCP 13.5 Conexiones y posibilidades de conexión para las conexiones (solo YDP30) Unidad Valor Velocidad de las conexiones Conexión “USB”...
Página 121
En esta tabla se incluye un extracto de los accesorios disponibles . Para obtener más información sobre otros artículos, póngase en contacto con Sartorius . Artículo Cantidad Referencia Enrutador inalámbrico Nano para operar como red de wifi independiente YWLAN02MS Instrucciones de manejo de YDP30 | YDP30-NET...
Página 122
15 Sartorius Service Sartorius Service está a su disposición para cualquier consulta sobre el aparato . Consulte las direcciones, los servicios ofrecidos y la forma de contacto del servicio técnico en la página web de Sartorius (www .sartorius .com) .
Página 125
инструкции . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обозначает опасность, которая может привести к смерти или к получению тяжелых травм, если ее не предупредить . УВЕДОМЛЕНИЕ Обозначает опасность, которая может привести к материаль- ному ущербу, если ее не предупредить . Руководство по эксплуатации YDP30 | YDP30-NET...
Página 126
которые описаны в настоящем руководстве . Для работ по опасно для жизни . техническому обслуживанию, которые должна проводить При наличии дефектов электрооборудования отключите сервисная служба Sartorius Service, свяжитесь с ней . устройство от источника питания и обратитесь в сервисную службу Sartorius Service . Квалификация персонала...
Página 127
− повреждения устройства − сбой устройства − выход устройства из строя Используйте только одобренные компанией «Sartorius» принадлежности, расходные материалы и запасные части . Используйте только технически исправные принадлежности, расходные материалы и запасные части . Руководство по эксплуатации YDP30 | YDP30-NET...
Página 128
Подключение к Используется для подключения сети сетевого кабеля . Интерфейс USB RS-232C Последовательный интерфейс, только YDP30 Ethernet Только YDP30-NET Рис . 26: YDP30 (лицевая и задняя сторона, пример) Технологический Не задействован интерфейс Поз. Наименование Описание Интерфейс для Не задействован Верхняя крышка...
Página 129
катушки печатной ленты Крепления поворачиваются Дисковый переключатель на 180° . Это позволяет для наматывания настраивать крепление печатной ленты среды на 2 размера Крепление для наматы- сердечника среды . ваемой катушки печатной Датчик расстояния ленты (приемник) Руководство по эксплуатации YDP30 | YDP30-NET...
Página 130
фирменной табличке, напряжению, подаваемому на месте установки . Если входное напряжение слишком высокое: не вклю- чайте устройство в сеть . Обратитесь в сервисную службу Sartorius Service . Подключите соединительный кабель блока питания к разъему «Сетевой разъем» . Подключите сетевой кабель к блоку питания и источнику...
Página 131
Проверьте пригодность роутера Wi-Fi или корпоративной сети (пригодность см . Глава «13 .4 Режимы работы и виды подключения», страница 144) . Подключите соединительный сетевой кабель к разъему «Ethernet» и к роутеру Wi-Fi или корпоративной сети . Руководство по эксплуатации YDP30 | YDP30-NET...
Página 132
обслуживания», страница 136) . Ели в устройство установлены среды и печатная лента: − Устройство выключено . Устройство печатает тестовую страницу, на которой указан логотип компании «Sartorius» и текущая версия программ- ного обеспечения . Порядок действий СИД-индикатор горит «зеленым» цветом . Устройство готово...
Página 133
Откиньте переднюю крышку вверх и дождитесь фиксации . Закройте верхнюю крышку . 5.6.4 Завершение установки сред Порядок действий Задайте датчик сред и откалибруйте датчики (см . Глава «7 .6 Калибровка датчиков и изменение настроек», стра- ница 138) . Руководство по эксплуатации YDP30 | YDP30-NET...
Página 134
намотается, и черная часть Сохраните распечатку с информацией о состоянии для печатной ленты не будет конфигурации контрольного или лабораторного устройства . прилегать к печатающей головке . Заройте крышку печатной ленты . Закройте верхнюю крышку . Руководство по эксплуатации YDP30 | YDP30-NET...
Página 135
Конфигурация разъема «RS232» (только YDP30) Для разъема «RS232» можно задать 2 опции конфигурации (см . Глава «13 .5 Разъемы и возможности настройки разъемов (только YDP30)», страница 144) . Конфигурация задается клавишей перевода . Условия Устройство готово к эксплуатации . Порядок действий...
Página 136
Снимите сердечник наматывающей бумаги печатной ленты слева и затем справа с наматывающей катушки для печатной ленты . Снимите подающую катушку печатной ленты слева и затем справа с крепления для подающей катушки печатной ленты . Руководство по эксплуатации YDP30 | YDP30-NET...
Página 137
и датчик для маркировки черным цветом (3) пневма- тической или вакуумной щеткой . В случае случайного контакта печатающей головки с кожей: Повторно очистите печатающую головку . Очистите компоненты во внутреннем пространстве пневма- тической или вакуумной щеткой . Руководство по эксплуатации YDP30 | YDP30-NET...
Página 138
тем включите устройство . Клавишу перевода необходимо удерживать нажатой до тех пор, пока СИД-индикатор не покажет правильный цвет для требуемой функции, например, «Красный» для калибровки датчиков . Если СИД-индикатор показывает правильный цвет: Отпу- стите клавишу перевода . Руководство по эксплуатации YDP30 | YDP30-NET...
Página 139
настройки: Выполняется печать данных конфигурации устрой- ства . На распечатке содержится следующая информация: Данные конфигурации Описание YDP30 | YDP30-NET Версия: X .XX . XX Наименование и версия микропрограммного обеспечения на главной плате Без записи СЕРИЙНЫЙ №: ЧИСЛО МИЛЬ (м): XXX Уже...
Página 140
торного устройства) . При печати среды Неправильная настройка принтера . Измените настройку датчика сред . 7 .6, 138 смещаются . Сбросьте настройки устройства на 7 .6, 138 заводские . Откалибруйте датчики . 7 .6, 138 Руководство по эксплуатации YDP30 | YDP30-NET...
Página 141
Выключите устройство . Отключите устройство от источника питания и от всех устройств . Для этого отсоедините все соединительные кабели . Снимите среды с крепления сред . Снимите печатную ленту . Выполните очистку устройства . Руководство по эксплуатации YDP30 | YDP30-NET...
Página 142
Выведите устройство из эксплуатации . Свяжитесь с сервисной службой Sartorius Service для получения информации о порядке обратной отправки устройств или компонентов (см . www .sartorius .com) . Для обратной отправки упакуйте устройство и детали надлежащим образом . Руководство по эксплуатации YDP30 | YDP30-NET...
Página 143
Источник питания 13.3.1 Устройство Единица измерения Значение Напряжение В пост . тока Потребление тока А Электропитание только через блок питания Sartorius WDS060240 13.3.2 Блок питания Единица измерения Значение Тип Только блок питания Sartorius, модель WDS060240 Первичное напряжение Напряжение В 100 – 240 перем...
Página 144
Требования к роутеру Wi-Fi: Функция точки доступа и сервер DHCP должны быть доступны Требования к корпоративной сети: Необходимо наличие сервера DHCP 13.5 Разъемы и возможности настройки разъемов (только YDP30) Единица измерения Значение Скорость разъемов Разъем «USB», тип 2 .0, полная скорость...
Página 145
В этой таблице приведена информация о принадлежностях, которые можно заказать . Для получения сведений о других изделиях свяжитесь с компанией «Sartorius» . Изделие Количество Номер заказа Беспроводной роутер Nano, для работы в качестве независимой сети Wi-Fi YWLAN02MS Руководство по эксплуатации YDP30 | YDP30-NET...
Página 146
69Y03295 15 Сервисная служба Sartorius Service Сервисная служба Sartorius Service охотно ответит на Ваши вопросы по устройству . Сведения о сервисных отделениях, обслужива- нии и контактных лицах в вашем регионе вы найдете на веб-сайте компании «Sartorius» (www .sartorius .com) .
Página 196
Original Déclaration de conformité UE/CE Fabricant Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Goettingen, Allemagne déclare sous sa seule responsabilité que l’appareil Type d’appareil Imprimante YDP30 Modèle dans la version que nous avons mise sur le marché, est conforme à toutes les dispositions pertinentes des directives européennes suivantes et répond aux...
Página 197
Originale Dichiarazione di conformità UE/CE Fabbricante Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Goettingen, Germania dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparecchiatura Tipo di apparecchio Stampante YDP30 Modello nella versione da noi immessa sul mercato, è conforme a tutte le disposizioni...
Página 198
Original Declaración de conformidad UE/CE Fabricante Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Goettingen, Alemania declara bajo su sola responsabilidad que el equipo Tipo de aparato Impresora YDP30 Modelo en la variante comercializada por nosotros cumple todas las disposiciones pertinentes...
Página 199
Оригинал Декларация о соответствии нормам Европейского союза/Европейского сообщества Изгото- витель Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Goettingen, Germany под единоличную ответственность заявляет, что оборудование Тип устройства Принтер YDP30 Модель в исполнении, выпущенном нами на рынок, соответствует всем релевантным...
Página 200
Original U K Declaration of Conformity Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Manufacturer 37070 Goettingen, Germany declares und er sole responsibility that the equipment Printer Device type Model YDP30 in the form as delivered fulfils all the relevant provisions of the following British...
Página 201
Connections between the device and peripherals must be made using shielded cables in order to maintain compliance with FCC radio frequency emission limits. Any modifications made to this device that are not approved by Sartorius may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment.
Página 202
Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 37079 Goettingen, Germany Phone: +49 551 308 0 www.sartorius.com The information and figures contained in these instructions correspond to the version date specified below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.