Justage des LIP 47 · Adjusting the LIP 47 · Réglage du LIP 47 · Taratura della LIP 47 · Ajuste de la LIP 47
Zur Prüfung der Ausgangssignale
Maßstab hin- und herfahren.
(v = max. 1.3 mm/s)
Slide the scale back and forth to
test the output signals.
(v = max. 1.3 mm/s)
Durch Drehen des Abtastkopfes
die Ausgangssignale auf größt-
mögliche Amplitude optimieren.
Danach Befestigungsschrauben
lose anziehen.
Adjust the output signals to the
largest possible amplitude by
turning the scanning head. Then
loosely tighten the mounting
screws.
18
v = max. 1.3 mm/s
Déplacer la règle dans les deux
sens pour contrôler les signaux
de sortie.
(v = max. 1.3 mm/s)
Per verificare i segnali in uscita,
spostare la riga avanti e indietro.
(v = max. 1.3 mm/s)
Para la comprobación de las
señales de salida desplazar la
regla de un lado a otro.
(v = max. 1,3 mm/s)
Faire pivoter la tête captrice pour
que les signaux de sortie aient
l'amplitude la plus grande
possible. Puis, serrer légèrement
les vis de fixation.
Ruotare la testina per ottimizzare
i segnali in uscita sull'ampiezza
massima. Poi serrare le viti di
fissaggio.
Girando el cabezal se optimizan
las señales de salida a la máxima
amplitud posible. Después
apretar los tornillos de sujeción.