Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

X-SMC02/
X-SMC02D
SLIM CD MICRO SYSTEM
Register your product on/ Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en
Registrare il proprio prodotto su / Registrieren Sie hier Ihr Produkt /
Registreer uw product op / Registrera din produkt på
http://www.pioneer.eu
(Europe / Europe / Europa / Europa / Europa / Europa / Europa)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Bedienungsanleitung
Handleiding
Bruksanvisning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer X-SMC02

  • Página 62 Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Índice ® 01 Antes de comenzar 09 Reproducción de audio con Bluetooth Contenido de la caja ......3 Sincronización con la unidad .
  • Página 63: Antes De Comenzar

    • Tarjeta de garantía Asegure los tornillos de sujeción mural en • Guía de inicio rápido la pared, dejando entre ellos la distancia de X-SMC02 solamente separación especificada (172 mm). X-SMC02D solamente *Este documento es un manual de instrucciones en línea. No Tornillos de sujeción mural (de...
  • Página 64 Antes de comenzar Introduzca los tornillos de sujeción mural en los orificios de bloqueo. Deslice la unidad hacia la izquierda (unos 10 mm) para que la misma quede en la posición correcta. Nota • Si instala la unidad en la pared, según el modo en que la misma se haya colocado, existe el riesgo de que se caiga.
  • Página 65: Nombres Y Funciones De Los Controles

    Nombres y funciones de los controles Capítulo 2: Nombres y funciones de los controles PGM/MEMORY Mando a distancia • Utilícelo para memorizar o programar el CD (página 13). • Utilícelo para memorizar emisoras FM (página 16) o DAB (página 20). Botones para el control de reproducción Permiten controlar cada función después de haberla seleccionado usando los botones de función de entrada...
  • Página 66: Panel Superior/Panel Frontal

    Nombres y funciones de los controles Panel superior/Panel frontal 10 11 12 Toma de AUDIO IN Botones para el control de reproducción Se utiliza para conectar un componente auxiliar mediante un Permiten controlar cada función después de haberla cable con miniconector estéreo (página 21). seleccionado usando los botones de función de entrada.
  • Página 67: Indicador Timer

    Se ilumina cuando se ha apagado la unidad pero se ha activado el temporizador. Panel posterior X-SMC02D Cable de alimentación (X-SMC02): Conector de la antena de FM (X-SMC02D): Conector de la antena de DAB/FM Conecte aquí la antena de FM suministrada (X-SMC02): (página 8).
  • Página 68: Conexiones

    Conexiones Capítulo 3: Conexiones Uso de antenas exteriores PRECAUCIÓN • Siempre que realice o modifique conexiones deberá Para mejorar la recepción en FM apagar la unidad y desenchufar el cable de Utilice un conector PAL (no suministrado) para conectar una alimentación de la toma de corriente.
  • Página 69: Primeros Pasos

    Primeros pasos Capítulo 4: Primeros pasos Ajuste del reloj Controles de sonido Equalizer Al pulsar EQ, se mostrará el ajuste del modo en curso. Para cambiar a otro modo, pulse EQ varias veces hasta que se muestre el modo de sonido deseado. FLAT Un sonido básico, plano Un sonido potente que realza...
  • Página 70: Uso Del Despertador

    Primeros pasos Cambio del despertador ON/OFF Uso del despertador Si ya se ha ajustado el despertador, puede poner la función en ON o OFF. Configuración • Cuando el despertador ONCE finaliza, el despertador se desactiva automáticamente. Para usar de nuevo los mismos ajustes, establezca “TIMER ON”.
  • Página 71: Reproducción De Discos

    Reproducción de discos Capítulo 5: Reproducción de discos Este sistema puede reproducir un CD, CD-R/RW estándar Una vez completado el proceso de en formato CD y CD-R/RW con archivos MP3, pero no reconocimiento, pulse / para seleccionar la puede grabar en ellos. Cabe la posibilidad de que algunos carpeta donde se haya guardado el archivo de discos CD-R y CD-RW de audio no puedan reproducirse música ([F_ ]) y a continuación pulse...
  • Página 72: Reproducción Avanzada De Cd O Disco De Mp3

    Reproducción de discos Operaciones básicas Reproducción avanzada de CD o Función Unidad Mando a Funcionamiento principal distancia disco de MP3 Reproducción Pulse el modo de parada. Parada Pulse el modo de reproducción. (durante la reproducción de un CD) Aparecerá “RESUME” y se memorizará...
  • Página 73: Reproducción Programada (Cd)

    Reproducción de discos Cómo cambiar el contenido visualizado Nota • Si pulsa el botón 9 durante la reproducción Pulse DISPLAY durante la reproducción. aleatoria, podrá pasar a la siguiente pista seleccionada Si el archivo contiene el título, el nombre del artista y el en el modo de reproducción aleatoria.
  • Página 74: Reproducción Usb

    • Si desea información sobre las operaciones básicas, • Pioneer no garantiza que todos los ficheros grabados consulte la página 12. en un dispositivo de almacenamiento USB puedan • Si desea cambiar a otra fuente de entrada, antes deberá...
  • Página 75: Para Reproducir Aleatoriamente Todas Las Pistas

    Reproducción USB Para reproducir aleatoriamente todas las pistas: Pulse RANDOM varias veces hasta que se muestre “RDM ON”. Pulse ENTER. Para cancelar la reproducción aleatoria: Pulse RANDOM varias veces hasta que se muestre “RDM OFF”. Pulse ENTER. Nota • Si pulsa el botón 9 durante la reproducción aleatoria, podrá...
  • Página 76: Uso Del Sintonizador

    Uso del sintonizador Capítulo 7: Uso del sintonizador Para recibir una transmisión de FM en Audición de FM estéreo: Pulse TUNER hasta que “FM” aparezca en la pantalla. Pulse MENU y después pulse / hasta que “ST/ MONO” aparezca en la pantalla. Pulse ENTER y después pulse / hasta que “AUTO”...
  • Página 77: Uso Del Radio Data System O Rds (Sistema De Datos De Radio)

    Uso del sintonizador Para recuperar una emisora memorizada Búsqueda de emisoras por tipo de programa Pulse PRESET +/– para seleccionar la emisora deseada. Pulse TUNER hasta que “FM” aparezca en la pantalla. Pulse MENU y después pulse / hasta que “FM RDS” Para explorar las emisoras preajustadas aparezca en la pantalla.
  • Página 78: Cómo Utilizar La Memoria Automática De Estaciones Programadas (Aspm)

    Uso del sintonizador Cómo utilizar la Memoria Automática de - “NO PS”, “NO PYT” o “NO RT” parpadearán durante unos 5 segundos, y entonces se visualizará la Estaciones Programadas (ASPM) frecuencia. Mientras esté en el modo de operación del ASPM, el •...
  • Página 79: Audición De Dab+ (Solamente X-Smc02D)

    Uso del sintonizador Sintonización manual Audición de DAB+ (solamente X- Puede almacenar manualmente emisoras que la exploración automática no puede encontrar. Si la recepción SMC02D) es deficiente, ajuste la sensibilidad. La sintonización manual solo está disponible después de la Sintonización sintonización automática.
  • Página 80: Cambio De Visualización De Información

    Uso del sintonizador Cambio de visualización de información Repita los pasos 1 - 4 para establecer otras emisoras o para cambiar una emisora Puede cambiar la visualización de información de DAB+. presintonizada. Pulse el botón DISPLAY. Cuando se almacena una nueva emisora en memoria, la Cada vez que se pulsa el botón la visualización de emisora memorizada previamente para ese número de información cambia en el siguiente orden.
  • Página 81: Otras Conexiones

    Otras conexiones Capítulo 8: Otras conexiones PRECAUCIÓN Cambio automático a entrada Audio In • Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el (Audio In Detect) sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Esta función cambia automáticamente a “AUDIO IN” cuando •...
  • Página 82: Reproducción De Audio Con Bluetooth

    Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”. Nota • Esta unidad se visualizará como “Pioneer X-SMC02” en • Cuando no haya conectado ningún dispositivo todos los dispositivos habilitados con Bluetooth que habilitado para Bluetooth y no se haya llevado a cabo tenga.
  • Página 83: Funcionamiento Con Mando A Distancia

    ® Reproducción de audio con Bluetooth Nota Precaución con las ondas • Cuando BT STANDBY esté ajustado a ON, en el radioeléctricas display principal se mostrará “STY ON”. • Cuando BT STANDBY esté ajustado a OFF, en el Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de display principal se mostrará...
  • Página 84: Alcance De Operación

    ® Reproducción de audio con Bluetooth Alcance de operación • Cuando cambie conexiones de audio o de otros cables para productos compatibles con esta unidad, confirme Esta unidad está diseñada para un uso doméstico. (Las que tenga espacio de trabajo suficiente en el área distancias de transmisión pueden reducirse dependiendo circundante.
  • Página 85: Información Adicional

    Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio técnico autorizado de Pioneer o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios.
  • Página 86: Cuando Se Ha Conectado Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Información adicional Cuando se ha conectado un dispositivo de almacenamiento USB Problema Verificación Solución El dispositivo de ¿Ha conectado correctamente el Conecte el dispositivo adecuadamente (introdúzcalo hasta el almacenamiento USB no se dispositivo de almacenamiento fondo). reconoce. USB? ¿Ha conectado el dispositivo de Esta unidad no es compatible con concentradores USB.
  • Página 87: Cuando El Dispositivo De Tecnología Inalámbrica Bluetooth Esté Conectado O Se Esté Utilizando

    Información adicional Cuando el dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth esté conectado o se esté utilizando Problema Solución El dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth no Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno microondas, dispositivo inalámbrico LAN o puede conectarse ni manejarse.
  • Página 88: Discos Y Formatos Que Pueden Reproducirse

    Información adicional Formatos de archivos de audio Discos y formatos que pueden compatibles reproducirse Esta unidad no es compatible con la codificación sin pérdidas. • CD de audio de venta en establecimientos comerciales Audio CD • Discos CD-R/ -RW con música grabada en el Observaciones sobre el uso de este formato CD-DA receptor...
  • Página 89: No Ponga Objetos Sobre Esta Unidad

    No utilice la unidad encima de alfombras, camas, sofás, etc., Pioneer más cercano. Aunque se encuentran a la venta ni tampoco envuelta en un paño, etc. En tal caso, el calor no limpiadores de lentes para reproductores, no se disipará...
  • Página 90: Sobre Los Discos Con Formas Especiales

    Información adicional Sobre los discos con formas especiales Los discos con formas especiales (en forma de corazón, hexagonales, etc.) no se pueden reproducir en esta unidad. No intente reproducir tales discos porque podrían dañar la unidad. Restauración de todos los ajustes a los ajustes predeterminados Para restaurar todos los ajustes a sus valores por defecto, siga los pasos que se indican a continuación.
  • Página 91: Especificaciones

    Tarjeta de garantía ......1 Guía de inicio rápido ......1 X-SMC02 solamente X-SMC02D solamente...
  • Página 121: Specifiche

    Guía de inicio rápido......1 • Sezione sintonizzatore Solo X-SMC02 Gamma di frequenza (FM)..da 87,5 MHz a 108 MHz Solo X-SMC02D Ingresso di antenna (FM).
  • Página 181: Specificaties

    Snelle Startgids........1 • Tunergedeelte Alleen X-SMC02 Frequentiebereik (FM) ... 87,5 MHz tot 108 MHz Alleen X-SMC02D Antenne-ingang (FM).
  • Página 211: Specifikationer

    Snabbstartsguide ....... .1 • Radio Endast X-SMC02 Frekvensområde (FM) ... 87,5 MHz till 108 MHz Endast X-SMC02D Antenningång (FM) .

Este manual también es adecuado para:

X-smc02d

Tabla de contenido