Guía de inicio Información de a niveles altos de humedad o la luz solar directa (o luz artificial potente) seguridad PRECAUCIÓN: Éste es un producto láser clase I, ADVERTENCIA clasificado conforme a la norma CEI 60825-1:2007 RIESGO DE DESCARGA sobre seguridad de los productos láser. ELÉCTRICA NO ABRIR Para asegurar un uso apropiado de este producto, ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE lea cuidadosamente este manual del propietario DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR necesitara de mantenimiento, póngase en contacto NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR con un centro de servicio autorizado. EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN El uso de controles, ajustes o procedimientos CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO diferentes a los especificados aquí puede provocar CUALIFICADO. una exposición peligrosa a la radiación. Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no Este símbolo de un relámpago intente abrir el cerramiento. Radiación visible del con cabeza de flecha dentro láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ de un triángulo equilátero está DE LUZ.
Página 289
Guía de inicio Información para los usuarios sobre la recogida Este dispositivo está provisto de una pila o acumulador portátil. y eliminación de equipos usados y pilas agotadas. Forma segura de las pilas o el acumulador del equipo: Retire la pila o juego de pilas antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la pila usada o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida Symbol examples Símbolo para designados para tal fin. No elimine las pilas o el for batteries pilas y baterías acumulador junto con la basura doméstica. Se...
Página 290
Guía de inicio Notas sobre el copyright Aviso de la Unión Europea para productos inalámbricos y Debido a que AACS (Sistema de Contenido de PIONEER Electronics Acceso Avanzado) está aprobado como sistema declara que este producto de protección de contenidos para el formato o productos cumplen con de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de los requisitos esenciales y otras disposiciones protección anticopia CSS (Content Scramble relevantes de la Directiva 1999/5/EC, 2004/108/ System) para el formato DVD, se imponen ciertas EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Página 291
Guía de inicio Aviso importante para los sistemas de color de su televisor El sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se están reproduciendo en ese momento. Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC. El sistema multicolor del televisor es el único que puede recibir todas las señales emitidas por el reproductor. y Si tiene un televisor con un sistema de color PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas cuando utilice discos o contenidos de vídeo grabado en NTSC. y Los televisores con sistema multicolor cambian el sistema de color de forma automática según las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no se cambie automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo para ver imágenes normales en pantalla. y Incluso si los discos grabados en el sistema de color NTSC se visualizan correctamente en su televisor, quizás no se graben correctamente en su grabadora.
Página 292
Índice Índice 24 Conexión de la antena 25 Conexiones con un dispositivo externo 25 – Conexión AUX 25 – Conexión PORTABLE IN 26 – Conexión OPTICAL IN Guía de inicio 26 – Conexión HDMI IN 1/2 27 Conexión a la red doméstica Información de seguridad 27 – Conexión a red por cable Introducción 28 – Configuración de la red por cable – Discos reproducibles y símbolos 29 – Conexión a red inalámbrica utilizados en este manual 29 – Configuración de una red inalámbrica – El símbolo “7” en pantalla 32 Conexión de dispositivos USB – Accesorios suministrados...
Página 293
Índice Solución de problemas 45 – Repetición de una parte específica 45 – Ampliar la imagen de reproducción 57 Solución de problemas 46 – Búsqueda por marcador 57 – General 46 – Utilizar el menú búsqueda 58 – Red 47 – Seleccionar un archivo de subtítulos 59 – Imagen 47 – Memoria de la última escena 59 – Sonido 48 – Opciones durante la visualización de 59 – Actualizaciones una foto 48 – Escuchar música mientras se muestran diapositivas...
Guía de inicio Introducción Discos reproducibles y símbolos utilizados en este manual Medio/Plazo Logo Símbolo Descripción y Discos de películas que puedan comprarse o alquilarse. y Discos “Blu-ray 3D” y Discos BD-R/RE grabados en formato BDAV. Blu-ray y Discos BD-R/RE que contienen archivos con películas, música o fotografías. y Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge y Discos de películas que puedan comprarse o alquilarse. y Sólo modo de vídeo y finalizado DVD-ROM y También admite discos de doble capa DVD-R Formato AVCHD finalizado DVD-RW DVD+R DVD+RW y Discos DVD±R/RW que contienen archivos con...
Guía de inicio Nota El símbolo “7” en pantalla y Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no El símbolo “7” puede aparecer en la pantalla de su podrán reproducirse en la unidad debido a televisor durante su manejo e indica que la función las condiciones del equipo de grabación o a explicada en este manual del usuario no está los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW). disponible en ese el aparato. y Dependiendo de la finalización y del software de grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse. y Puede que no se reproduzcan los discos CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con un ordenador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o restos de condensación en la lente de la unidad. y Si graba un disco con un ordenador, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para más información). y La unidad requiere discos y grabaciones que cumplan ciertas normas técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima.
Guía de inicio Accesorios suministrados Accesorios y cajas de altavoces (S-BD707SW) Cable de vídeo (1) Mando a distancia (1) Cables para los Apoyos grandes altavoces (1) antideslizantes (1) Accesorios y cajas de altavoces (S-BD303) Pilas (1) Antena FM (1) Cradle para iPod (1) Apoyos pequeños Cables codificados antideslizantes (1) por colores para los altavoces (6) Accesorios y cajas de altavoces (S-BD707T) Apoyos grandes antideslizantes (1) Tornillos (12) Cables codificados por colores para los altavoces (5)
Guía de inicio Nota AVCHD (Códec de video y El número máximo de caracteres para el avanzado de alta definición) nombre de archivo es 180. y Este reproductor puede reproducir discos en y Número máximo de archivos/carpetas: Menos de 2 000 (número total de archivos y formato AVCHD. Estos discos se graban y usan carpetas) normalmente en videocámaras. y Puede que tarde varios minutos en leer el y El formato AVCHD es un formato de cámara de contenido del soporte dependiendo del vídeo digital de alta definición. tamaño y el número de archivos. y El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de y La compatibilidad de archivos puede variar comprimir imágenes con una eficacia mayor según el servidor. que el formato de compresión de imagen convencional. y Los requisitos de archivo de la página 11 no siempre son compatibles. Puede que haya y Este reproductor puede reproducir discos algunas restricciones por las características...
Guía de inicio Algunos requisitos del sistema Notas sobre la compatibilidad Para reproducción de vídeo de alta definición: y Dado que BD-ROM es un nuevo formato, pueden aparecer algunos problemas de discos, conexión y Visualización de alta definición con tomas de digital y otros problemas de compatibilidad. Si entrada COMPONENT o HDMI. tiene problemas de compatibilidad, póngase y Disco BD-ROM con contenido en alta definición. en contacto con un Centro de servicio técnico y Es necesario que el dispositivo de pantalla autorizado. disponga de una entrada DVI apta para HDMI o y Esta unidad le permite disfrutar de funciones HDCP para mostrar algunos contenidos (según tales como imagen secundaria (PIP), audio indiquen los autores del disco). secundario y paquetes virtuales, etc… con Para reproducir archivos de la carpeta compartida BD-Video que admite BONUSVIEW (BD-ROM de tu PC a través de la red doméstica, el PC requiere versión 2 Perfil 1 versión 1.1/ Perfil de estándar lo siguiente: final). Es posible reproducir audio y vídeo y Windows® XP (Service Pack 2 o superior), secundario desde un disco compatible con la Windows Vista® (no se requiere Service Pack), función Picture-in-Picture. Para más información...
Guía de inicio Mando a distancia c/v SCAN: Busca hacia • • • • • • • • • a • • • • • • • atrás o delante. P INPUT/TUNER: Cambia el SPK LEVEL: Ajusta el nivel de modo de entrada. sonido del altavoz deseado. 1 (STANDBY/ON): Apaga y X USB REC: Graba un CD de enciende el reproductor. audio. B OPEN/CLOSE: Abre o cierra la MUTE: Silencia el aparato. bandeja del disco. SOUND: Selecciona un modo de HDMI IN: Cambia el modo de efecto de sonido. entrada a HDMI IN directamente. VOL +/- : Ajusta el volumen de OPTICAL: Cambia directamente los altavoces.
Guía de inicio Panel delantero STANDBY/ON OPEN/CLOSE FUNCTION TUNE VOLUME PORTABLE IN 500 mA a Bandeja del disco c Ventana de visualización b Botones de funcionamiento d Sensor remoto g h i j k Botón 1 (STANDBY/ON) e PORTABLE IN STANDBY/ON OPEN/CLOSE FUNCTION Apaga y enciende el reproductor.
Conexión Montaje los altavoces Para altavoz central: Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuatro apoyos pequeños en la base del altavoz central. Configuración de los altavoces BCS-717 middle non-skid pads Preparación de los altavoces apoyos pequeños small non-skid pads antideslizantes 1. Coloque los apoyos antideslizantes en la base de cada pie de altavoz, el subwoofer y el altavoz central. Para las bases de altavoz: Utilice el adhesivo incluido para colocar los middle non-skid pads cuatro apoyos centrales en la base (inferior) de cada pie de altavoz.
Página 303
> Precaución y No conecte los altavoces suministrados y El pasador plástico no es un componente a ningún amplificador diferente al que se de montaje, y el altavoz no debe colgar incluye con este sistema. La conexión a otro directamente de la pared con este pasador. amplificador puede dar lugar a fallos de Utilice siempre un cordón para estabilizar el funcionamiento o un incendio. altavoz. y Conecte el cable de altavoz de subwoofer y Pioneer no acepta ninguna responsabilidad (púrpura) al naranja de reproductor. Mounting screw por posibles pérdidas o daños resultantes y Estos terminales de altavoz tienen voltaje 5 mm (not supplied) de un montaje o instalación incorrectos, PELIGROSO. Para evitar el riesgo de Mounting screw una resistencia insuficiente de los materiales descargas eléctricas durante la conexión o 5 mm 10 mm (not supplied) de instalación, uso incorrecto o desastres...
Página 304
Conexión Configuración de los altavoces Para altavoz central: Utilice el adhesivo incluido para colocar los BCS-313 cuatro apoyos pequeños en la base del altavoz central. Preparación de los altavoces 1. Coloque los apoyos antideslizantes en la base de cada altavoz. apoyos antideslizantes small non-skid pads small non-skid pads pequeños Para los altavoces: Utilice el adhesivo incluido para colocar los small non-skid pads small non-skid pads cuatro apoyos centrales pequeños en la base (inferior) de cada altavoz. For subwoofer: apoyos antideslizantes small non-skid pad small non-skid pads...
> Precaución – 30 minutos. Si el problema continúa, separe el sistema de altavoces del televisor. y Si no está seguro de la calidad y la resistencia de una pared, consulte a un thick cord El subwoofer no está protegido magnéticamente profesional. y, por esta razón, no puede colocarse cerca de un televisor o monitor. No coloque medios de y Pioneer no se hace responsable de ningún Plastic catch almacenaje magnéticos (como discos flexibles y accidente o daños resultantes de una cintas o cassettes de vídeo) cerca del subwoofer. instalación inadecuada. No fije los altavoces delanteros/surround y el subwoofer a una pared o techo. Podrían caerse o causar lesiones. Mounting screw Tornillo de montaje 5 mm (not supplied) (No incluido) 10 mm De 5 mm a 7 mm...
Conexión > Precaución Colocación del sistema y Tenga cuidado de que los niños no coloquen las manos o cualquier objeto en La ilustración siguiente muestra un ejemplo de el conducto del subwoofer* colocación del sistema. Tenga en cuenta que, para *conducto de subwoofer: Un orificio para una mejor explicación, estas ilustraciones pueden los sonidos graves en la caja del subwoofer. no coincidir con el producto real. y Coloque el altavoz central a una distancia Para lograr el mejor efecto de sonido surround, los segura, fuera del alcance de los niños. altavoces que no sean subwoofer se colocarán en De lo contrario, podría caer el altavoz y la misma dirección desde la posición de escucha causar lesiones y/o daños materiales. y Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que pueden producirse irregularidades en la pantalla del televisor o monitor del PC. Coloque los altavoces alejados del televisor o el monitor del ordenador. Altavoz delantero izquierdo (L)/ Altavoz delantero derecho (R): Coloque los altavoces delanteros a los lados del monitor y nivelados con la superficie la pantalla, cuanto sea posible.
Conexión Conexiones al televisor Conexión HDMI Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlo a este “reproductor usando un cable Realice una de las siguientes conexiones, HDMI (cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, dependiendo de la capacidad del equipo en tipo A). Conecte la toma HDMI del reproductor a la cuestión. toma HDMI de un televisor o monitor compatible y Conexión HDMI (página 21) con HDMI. y Conexión de vídeo componente (página 23) y Conexión del vídeo (página 23) Nota Parte trasera de la unidad y Según del televisor y del otro equipo que desee conectar, existen varias formas de conectar la unidad. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual. y Consulte el manual del televisor, del sistema estéreo o de otros dispositivos, según considere necesario, para realizar las conexiones más adecuadas. y Asegúrese de que el reproductor está Cable conectado directamente al TV. Sintonice el HDMI Televisor TV al canal de entrada de vídeo correcto. y No conecte el reproductor a través del vídeo. La imagen del DVD podría aparecer distorsionada por el sistema de protección...
Conexión Nota Función ARC (Canal de retorno y Si un dispositivo HDMI conectado no acepta de audio) la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o La función ARC permite a un televisor con no emitirse. capacidad HDMI enviar audio a la salida HDMI OUT de este reproductor. y Si utiliza una conexión HDMI, es posible cambiar la resolución para la salida HDMI. Para utilizar esta función: (Consulte “Configuración de resolución” en - El televisor debe ser compatible con la función la página 24). ARC y el ARC de este reproductor debe estar en y Seleccione el tipo de salida de vídeo de On (Activo) (El ajuste inicial es “Off” (Apagado)). la toma HDMI OUT mediante la opción - El método de ajuste de ARC puede variar [Conf. color HDMI] en el menú [Config.] (ver dependiendo del televisor. Para más información página 34). acerca de la función ARC. consulte el manual del y No modifique la resolución si la conexión ya televisor. se ha establecido, podrían producirse fallos - Debe utilizar el cable HDMI (Cable HDMI™ de alta en el funcionamiento. Para resolver este velocidad con Ethernet, tipo A).
Conexión Conexión de vídeo Conexión del vídeo componente Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de vídeo situada en el televisor Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del mediante un cable de vídeo. Puede oír el sonido a reproductor a las correspondientes tomas de través del altavoz del sistema. entrada del televisor mediante un cable de vídeo de componente. Puede oír el sonido a través del altavoz del sistema. Parte trasera de la unidad Parte trasera de la unidad Cable de vídeo Televisor Cable de vídeo de componente Televisor Nota Si utiliza la conexión COMPONENT VIDEO OUT, puede modificar la resolución de salida (consulte el apartado “Configuración de resolución” en la página 24.)
Conexión Conexión de la antena Configuración de resolución El reproductor proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT y Conecte la antena suministrada para escuchar la COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la radio. resolución mediante el menú [Config.]. 1. Pulse HOME MENU (n). 2. Utilice A/D para seleccionar el menú [Config.] y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.]. 3. Utilice W/S para seleccionar la opción [PANTALLA] y, a continuación, pulse D para pasar al segundo nivel. 4. Utilice W/S para seleccionar la opción [Resolución] y, a continuación, pulse ENTER (b) para pasar al tercer nivel. Parte trasera de la unidad Nota 5. Use W/S para seleccionar una opción y, a Tras conectar la antena por cable de FM, continuación, pulse ENTER (b) para confirmar manténgala tan horizontal como sea posible. su selección. Asegúrese de sacar la antena por cable FM Nota completamente. y Si su televisor no acepta la resolución que ha configurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 576p de la siguiente manera:...
Conexión Conexiones con un Conexión PORTABLE IN dispositivo externo Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil a través de los altavoces de este sistema. Conecte la clavija de los auriculares (o salida de Conexión AUX línea) del reproductor d audio portátil en la toma PORTABLE IN de esta unidad. Y seleccione la opción Puede disfrutar del sonido de un componente [PORTABLE] pulsando INPUT/TUNER y ENTER (b). externo a través de los altavoces de este sistema. También puede pulsar el botón FUNCTION del Conecte las tomas de salida de audio analógica al panel frontal para seleccionar el modo de entrada. componente en AUX L/R (INPUT) de esta unidad. Y seleccione la opción [AUX] pulsando INPUT/TUNER y ENTER (b). VOLUME También puede pulsar el botón FUNCTION del panel frontal para seleccionar el modo de entrada. PORTABLE IN 500 mA Parte trasera de la unidad Blanco Reproductor de MP3, etc. Rojo A las tomas de salida de audio de su componente (TV, VCR, etc.)
Conexión Conexión OPTICAL IN Conexión HDMI IN 1/2 Puede disfrutar del sonido de su componente con Puede disfrutar de la imagen y sonido de su una conexión óptica digital a través de los altavoces componente a través de esta conexión. de este sistema. Conecte la clavija HDMI OUT de su componente Conecte la clavija de salida óptica de su en la toma HDMI IN 1 o 2 de esta unidad. Y, a componente en la toma OPTICAL IN de la unidad. continuación, seleccione la opción [HDMI IN 1/2] Y seleccione la opción [OPTICAL] pulsando INPUT/ pulsando INPUT/TUNER y ENTER (b). TUNER y ENTER (b). O pulse OPTICAL para También puede pulsar el botón FUNCTION del seleccionarlo directamente. panel frontal para seleccionar el modo de entrada. También puede pulsar el botón FUNCTION del panel frontal para seleccionar el modo de entrada. Parte trasera de la unidad Parte trasera de la unidad A la clavija HDMI OUT de su componente (caja de conexión, receptor satélite digital, consola de A la clavija de salida videojuegos, etc.) óptica digital de su componente Nota y No se puede cambiar la resolución de vídeo en el modo HDMI IN 1/2. Cambie la resolución de vídeo del componente...
Conexión Conexión a la red doméstica Servicio de banda ancha Este reproductor puede conectarse a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN del panel trasero o el módulo inalámbrico interno. Al conectar la unidad a una red particular de banda ancha, tiene acceso a servicios como interactividad BD-Live y servicios en línea. Conexión a red por cable Router Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias. Para más información consulte la documentación del dispositivo de red. Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a PC y/o servidor certificado DLNA través de un cable de red LAN o cable Ethernet. Nota y Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN, hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe. y No conecte un cable de teléfono modular al puerto LAN. Parte trasera de la unidad y Existen varias configuraciones para la conexión, siga las especificaciones de su...
Conexión Nota Configuración de la red por Si no hay disponible un servidor DHCP en cable la red y desea configurar manualmente Si hay un servidor DHCP en la red de área local la dirección IP, seleccione [Estática] y, a (LAN) a través de una conexión por cable, a este continuación, [dirección IP], [máscara de reproductor se le asignará automáticamente red], [gateway] y [servidor DNS] mediante una dirección IP. Después de realizar la conexión los botones W/S/A/D y los botones física, es posible que se tenga que ajustar la numéricos. Si se equivoca mientras introduce configuración de red del reproductor en algunas un número, pulse CLEAR para borrar la parte redes domésticas. Ajuste la configuración de [RED] resaltada. de la siguiente manera. 4. Seleccione [OK] y pulse ENTER (b) para aplicar Preparación los ajustes de red. Antes de ajustar la red por cable, es necesario 5. El reproductor le pedirá que compruebe la conectar Internet de banda ancha a su red conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER doméstica. (b) para completar la conexión de red. 1. Seleccione la opción [Config de conexión] en el 6. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (b) en el menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER paso 5 anterior, el estado de conexión de la red (b).
Conexión Nota Conexión a red inalámbrica El rango de frecuencia disponible y los Otra conexión opcional es la utilización de un canales para bandas de 5 GHz se indican en el punto de acceso o un router inalámbrico. La siguiente cuadro. Pero podría haber diferencias configuración de red y el método de conexión y restricciones dependiendo del país. Intente pueden variar en función de los equipos utilizados configurar su punto de acceso con otro canal y el entorno de red. si tiene dificultades con la conexión de red Este reproductor está equipado con un modulo inalámbrica. inalámbrico IEEE 802,11n (banda dual, 5 GHz Área Rango de frecuencia y 2,4 GHz) que también es compatible con los estándares 802,11 a/b/g. Para conseguir el mejor Norteamérica 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48), rendimiento inalámbrico, se recomienda utilizar 5.725-5.825 GHz (ch. 149-161), una red Wi-Fi certificada IEEE 802.11n (punto de 5.825-5.850 GHz (ch.165) acceso o router inalámbrico). Europa, EAU 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48) Otros 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48), VOLUME 5.725-5.825 GHz (ch. 149-161), PORTABLE IN 500 mA 5.825- 5.850 GHz (ch.165) Configuración de una red...
Página 316
Conexión [Manual] – Es posible que el punto de acceso 2. El menú [Config de conexión] aparecerá en la pantalla. Utilice W/S para seleccionar no emita el nombre del punto de acceso (SSID). [Inalámb.] y pulse ENTER (b). Compruebe la configuración del router a través de su ordenador y ajuste el router para emitir un 3. Seleccione [Sí] y pulse ENTER (b) para SSID, o introduzca manualmente el nombre del continuar. Los ajustes de la nueva conexión punto de acceso (SSID) en [Manual]. resetean la configuración de la red actual. [Pulsador] – Si su punto de acceso o router 4. El reproductor escanea todos los puntos de inalámbrico admite el método de configuración acceso o routers inalámbricos disponibles Pulsador, seleccione esta opción y presione dentro del rango y los visualiza en una lista. el pulsador en el punto de acceso o router Utilice W/S para seleccionar un punto de inalámbrico antes de que transcurran un par de acceso o router inalámbrico de la lista y, a minutos. No es necesario saber el nombre del continuación, pulse ENTER (b). punto de acceso (SSID) y código de seguridad de su punto de acceso o router inalámbrico. 5. Utilice W/S/A/D para seleccionar el modo IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar de forma automática una dirección IP. Nota Si no hay disponible un servidor DHCP en Si tiene seguridad en su punto de acceso o la red y desea configurar manualmente router inalámbrico, compruebe que la clave la dirección IP, seleccione [Estático] y, a...
Página 317
Conexión Notas sobre la conexión de red: y Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base- TX para la conexión por cable a este reproductor. y Muchos de los problemas de conexión a la Si su servicio de Internet no permite ese tipo de red que se producen durante la configuración conexiones no podrá conectar el reproductor. pueden resolverse a menudo reiniciando el y Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router. router o cable módem. Después de conectar el reproductor a la red doméstica, apague y Es necesario un módem DSL para utilizar el inmediatamente y/o desconecte el cable de servicio DSL y un cable módem para usar el alimentación del router o cable módem de la red servicio de cable módem. Dependiendo del doméstica. Después, encienda y/o conecte de método de acceso y el acuerdo de suscripción nuevo el cable de alimentación. que tenga con su ISP, puede que no pueda utilizar la función de conexión a Internet de este y El número de dispositivos que pueden recibir reproductor, o puede que se limite al número el servicio de Internet quedará limitado por las de dispositivos que se pueden conectar a la vez. condiciones de servicio aplicables dependiendo (Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo, del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para puede que este reproductor no pueda obtener más información, póngase en contacto conectarse si ya hay conectado un ordenador).
Conexión Nota Conexión de y Este reproductor es compatible con dispositivos USB memoria flash USB/HDD externo formateado en FAT16, FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos (música, fotos, vídeos). Este reproductor puede reproducir archivos de Sin embargo, para la grabación de CD de vídeo, música y fotos guardados en el dispositivo audio y BD-Live sólo son compatibles los USB. formatos FAT16 y FAT32. Utilice la memoria flash USB/HDD externo formateado en Reproducción de contenido en FAT16 o FAT32 cuando use la grabación de CD de audio y BD-Live. dispositivos USB y El dispositivo USB puede utilizarse para 1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB el almacenamiento local y así disfrutar de hasta que encaje perfectamente. discos BD-Live con Internet. y Esta unidad admite hasta 8 particiones del VOLUME dispositivo USB. y No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento (reproducción, etc.). PORTABLE IN y No es compatible con un dispositivo USB 500 mA...
Configuración del sistema Ajustes Menú [PANTALLA] Aspecto TV Ajuste de los valores de Seleccione una relación de aspecto del TV según el tipo de televisor. configuración [Formato Carta 4:3] Es posible modificar los ajustes del reproductor en Selecciónelo cuando haya un televisor el menú [Config.]. tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen 1. Pulse HOME MENU (n). con barras que la ocultan por la parte superior e inferior. [Form. panorám. 4:3] Selecciónelo cuando haya un televisor tradicional (4:3) conectada. Muestra la imagen recortada para ajustarse a la pantalla de su televisor. Ambos lados de la imagen están 2. Utilice A/D para seleccionar el menú [Config.] recortados. y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.]. [16:9 Original] Seleccione esta opción cuando se haya conectado a un televisor panorámico 16:9. La imagen de formato 4:3 se mostrará con una...
Configuración del sistema Resolución Conf. color HDMI Ajusta la resolución de salida de la señal de vídeo Seleccione el tipo de salida de la conexión HDMI HDMI y de componente. Refiérase a la página 24 y OUT. Para esta configuración, consulte los manuales 65 para obtener detalles sobre la configuración de del dispositivo de pantalla. la resolución. [YCbCr] [Auto] Seleccione esta opción al conectar a un Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una dispositivo de pantalla HDMI. TV que proporcione información de pantalla [RGB] (EDID), se seleccionará automáticamente Seleccione esta opción al conectar a un la resolución que mejor se adapte a la TV dispositivo de pantalla DVI. conectada. [1080p] Modo 3D Representa 1080 líneas de vídeo progresivo. Seleccione el tipo de modo de salida para la [1080i] reproducción de discos Blu-ray 3D. Representa 1080 líneas de vídeo entrelazado. [Apagado] [720p] La reproducción de discos Blu-ray 3D se hará Representa 720 líneas de vídeo progresivo. en modo 2D, como un disco BD-ROM normal. [576p] [Activo] Representa 576 líneas de vídeo progresivo.
Configuración del sistema Menú [IDIOMA] Menú [AUDIO] Menú de visualización Ajuste Altavoces Seleccione un idioma para el menú [Config.] y para Para obtener el mejor sonido posible, utilice la información en pantalla. la pantalla de configuración de altavoces para especificar el volumen de los altavoces conectados Menú del disco/Audio del disco/ y la distancia desde su posición de escucha. Utilice la prueba para ajustar el volumen de los altavoces Subtítulo del disco al mismo nivel. Seleccione el idioma que prefiera para la pista de audio (audio del disco), los subtítulos, y el menú del disco. [Original] Hace referencia al idioma original en que se grabó el disco. [Otros] Pulse ENTER (b) para seleccionar otro idioma. Use los botones numéricos y a continuación [Altavoces] ENTER (b) para introducir el número de 4 Selecciona un altavoz que quiera ajustar. dígitos según la lista de códigos de idioma de la página 62.
Configuración del sistema Sincronismo HD AV Menú [BLOQUEO] En ocasiones, en la televisión digital puede Los ajustes de [BLOQUEO] sólo afectan a la producirse un retardo entre la imagen y el sonido. reproducción de BD-ROM y DVD. Si esto ocurre, se puede compensar ajustando un Para acceder a las distintas funciones de [BLOQUEO] retardo en el sonido, es decir, hacer que ‘espere’ a es preciso introducir el código de seguridad de 4 la llegada de la imagen: se denomina HD AV Sync. dígitos establecido anteriormente. Utilice W/S para desplazarse arriba y abajo a Si todavía no ha introducido una contraseña, se través de la cantidad de retardo, que se puede le pedirá que lo haga. Introduzca dos veces una ajustar entre 0 y 300 ms. contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña. Contraseña Puede crear o cambiar la contraseña. [Ninguno] Introduzca dos veces una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (b) para crear una nueva contraseña. DRC (Control de rango dinámico) [Cambiar] Esta función le permite escuchar una película Introduzca la contraseña actual y pulse ENTER con un nivel más bajo sin pérdida de claridad del (b). Introduzca dos veces una contraseña de 4...
System Setting Índice DVD Menú [RED] Bloquea la reproducción de un DVD clasificado La configuración [RED] es necesaria para utilizar BD- según su contenido. (No todos los discos están Live y los servicios en línea. clasificados). Configuración de conexión [Indice 1-8] Si su entorno de red doméstica está preparado para La clasificación uno (1) es la que tiene más la conexión del reproductor, se deberá configurar restricciones y la ocho (8) la que menos. la conexión de red por cable o inalámbrica del [Desbloqueo] reproductor para una comunicación por red. (Consulte la “Conexión a la red doméstica” en las Si selecciona la opción de [Desbloqueo], el páginas 27-31.) control paterno no estará activado y el disco se reproducirá en su totalidad. Estado de conexión Si desea comprobar el estado de red en este Índice Disco Blu-ray reproductor, seleccione las opciones [Estado Establece un límite de edad para la reproducción conexión] y pulse ENTER (b) para comprobar si se de BD-ROM. Utilice los botones numéricos para ha establecido una conexión a la red e Internet. introducir un límite de edad para la visualización de BD-ROM.
Configuración del sistema Menú [OTROS] Inicializar [Ajuste de fábrica] ARC (Canal de retorno de audio) Se pueden restablecer la configuración del Puede activar [Activo] o desactivar [Apagado] la reproductor a los ajustes predeterminados de función ARC. La función ARC permite a un televisor fábrica. con capacidad HDMI enviar audio a la salida HDMI OUT de este reproductor. Para más información [Espac. libre en BD-LIVE] acerca de esta función, consulte la página 22. Inicializa los contenidos de BD-Live desde la unidad de almacenaje conectada a través de DivX® VOD USB. ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX ® es un formato Nota de vídeo digital creado por DivX, Inc. Se trata de Si restablece la configuración de fábrica del un dispositivo oficial con certificación DivX que reproductor utilizando la opción [Ajuste de reproduce vídeo DivX. Visite divx.com y podrá fábrica] deberá activar de nuevo los servicios obtener más información y herramientas de en línea y la configuración de red.
Configuración del sistema Efectos de sonido Puede seleccionar un modo de sonido adecuado. Pulse SOUND varias veces hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla del panel frontal o en la pantalla del TV. Los elementos mostrados en el ecualizador pueden variar según las fuentes de sonido y los efectos. [Mode 1]: Le proporciona el ajuste de sonido adecuado cuando se conectan altavoces de tipo pequeño (S-BD303). [Mode 2]: Le proporciona el ajuste de sonido adecuado cuando se conectan altavoces de tipo alto (S-BD707T). [Bypass]: Las señales de audio envolvente y de múltiples canales se reproducen según la manera en la que se grabaron. [Bajos]: Refuerza el efecto del sonido grave desde el altavoz frontal izquierdo y derecho y el subwoofer. [PL ll Cine]: Realiza la decodificación del modo de película Pro Logic II en la señal de entrada y produce cinco canales de salida de banda ancha desde las fuentes de 2 canales. Este ajuste es ideal para ver vídeos de películas ya grabadas o antiguas. Este modo está disponible sólo en las fuentes de 2 canales. [PL ll Música]: Realiza la decodificación del modo de música Pro Logic II en la señal de entrada y produce cinco canales de salida de banda ancha desde las fuentes de 2 canales. Este ajuste es ideal para las fuentes de estéreo normal como un CD.
Funcionamiento Nota Reproducción general y Las funciones de reproducción descritas en este manual no siempre están disponibles en todos los archivos y dispositivos. Algunas Uso del menú [HOME] funciones pueden estar restringidas por muchos factores. El menu HOME aparece al pulsar el botón HOME y Dependiendo de los títulos de BD-ROM, MENU (n). Utilice W/S/A/D para seleccionar es posible que sea necesaria una conexión una categoría y pulse ENTER (b). de dispositivo USB para una correcta reproducción. y Los discos de formato DVD VR sin finalizar no podrán reproducirse en esta unidad. y Algunos discos DVD-VR se hacen con datos CPRM mediante una DVD RECORDER. Esta unidad no admite estos tipos de disco. Reproducir un archivo en el disco/dispositivo USB a [Película] - Reproduce contenidos de vídeo. b [Música] - Reproduce contenidos de audio.
Funcionamiento Reproducción de discos Disfrutar del BD-Live™ Blu-ray 3D Además de la función BONUSVIEW, el BD-ROM, con compatibilidad con BD-Live (BD-ROM versión 2 Este reproductor puede reproducir discos Blu-ray perfil 2) y función de ampliación de red, le permite 3D que contienen visión separada para los ojos disfrutar de más funciones como la descarga de izquierdo y derecho. trailers de películas nuevas mediante la conexión de esta unidad a Internet. Preparación 1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas Para reproducir un título Blu-ray 3D en modo 27-31). 3D estereoscópico, se necesita: 2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de y y y C ompruebe si su TV tiene capacidad 3D y almacenamiento USB en el puerto USB. entrada(s) HDMI (3D). Para descargar contenido extra se necesita un y S i es necesario, utilice gafas 3D para disfrutar dispositivo de almacenamiento USB. de la experiencia 3D. 3. Pulse HOME MENU (n), y ajuste la opción y y y C omprobar si el título BD-ROM es un disco [Conexión BD-LIVE] en el menú [Config.] (página...
Funcionamiento Reproducir un archivo desde Introducción de una ID usuario y contraseña de red un servidor de red Dependiendo del entorno de su PC, puede que tenga que introducir una ID de usuario y contraseña de red para poder acceder a una Este dispositivo puede reproducir películas, música carpeta compartida. e imágenes contenidas en un PC o un servidor DLNA a través de su red doméstica. 1. El menú de teclado aparece automáticamente si se solicitan la ID de usuario de red y la 1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas contraseña. 27-31). 2. Utilice W/S/A/D para seleccionar un 2. Pulse HOME MENU (n). carácter y, a continuación, pulse ENTER (b) para 3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los confirmar su selección en el teclado virtual. botones A/D, y pulse ENTER (b).
Funcionamiento Operaciones básicas para los Operaciones básicas para los contenidos de vídeo y audio contenidos de imágenes Para detener la reproducción Para reproducir una presentación de diapositivas Pulse Z (STOP) durante la reproducción. Pulse d (PLAY) para iniciar la presentación de Para hacer una pausa diapositivas. Pulse M (PAUSE/STEP) durante la reproducción. Para detener una presentación de Pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción.
Funcionamiento Reanudar la reproducción eroyt, La unidad graba a partir del punto en el que pulsó Z (STOP) dependiendo del disco. Si aparece en la pantalla durante unos instantes “MZ (Resume Stop)”, pulse d (PLAY) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa dos veces Z (STOP) o extrae el disco, aparece en pantalla “Z(parada completa)”. La unidad eliminará el punto donde se detuvo. Nota y El punto de reanudación podría eliminarse si se pulsa un botón (por ejemplo; 1 (STANDBY/ON), B (OPEN/CLOSE), etc). y La función de reanudación no está operativa para discos BD-ROM con BD-J. y Si pulsa una vez Z (STOP) durante la reproducción de títulos interactivos de BD-ROM, la unidad entrará en el modo de parada completa.
Funcionamiento Reproducción Repetición de una parte específica avanzada erot Este reproductor puede repetir una parte que haya Reproducción repetida seleccionado. 1. Durante la reproducción pulse REPEAT (h) erotu para seleccionar [A-] al comienzo de la parte que desea repetir. Durante la reproducción, pulse REPEAT (h) repetidamente para seleccionar un modo de 2. Pulse ENTER (b) al final de la parte. La secuencia repetición deseado. seleccionada se repetirá continuamente. Disco Blu-ray / DVD 3. Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT (h) varias veces para seleccionar jA- – La parte seleccionada se repetirá de forma continua. [Apagado]. Nota jCapítulo – El capítulo actual se reproducirá de forma repetida. y No es posible seleccionar inferiores a 3 jTítulo –...
Operating Búsqueda por marcador Utilizar el menú búsqueda eroy eroy Puede comenzar la reproducción desde un máximo Con el menú de búsqueda, es posible encontrar de nueve puntos memorizados. fácilmente el punto a partir del cual se desea iniciar la reproducción. Para introducir un marcador Para buscar un punto 1. Durante la reproducción, pulse MARKER en el punto que desee. El icono Marker aparece 1. Durante la reproducción, pulse SEARCH para brevemente en la pantalla del televisor. mostrar el menú de búsqueda. 2. Repita el paso 1 para agregar hasta nueve marcadores. Para recuperar una escena marcada 2. Pulse A/D para saltar la reproducción 15 segundos hacia delante o hacia atrás.
Funcionamiento Seleccionar un archivo de Memoria de la última escena subtítulos Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya visionado. La última escena Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente visualizada permanece en memoria incluso si retira del nombre del archivo de película, tendrá que el disco de la unidad o apaga la unidad. Si carga un seleccionar el archivo de subtítulos en el menú disco con la escena memorizada, ésta se recuperará [Película] antes de reproducir la película. automáticamente. 1. Utilice W/S/A/D para seleccionar el archivo Nota de subtítulos que desea reproducir en el menú [Película]. y La función de memoria de un disco anterior se borrará al reproducir un disco diferente. 2. Pulse ENTER (b). y Esta función puede no funcionar dependiendo del disco. y En discos BD-ROM con BD-J la función de memoria de la última escena no funciona. y Esta unidad no memoriza los ajustes de un disco si apaga la unidad antes de comenzar la reproducción.
Funcionamiento Opciones durante la Escuchar música mientras se visualización de una foto muestran diapositivas Puede utilizar varias opciones mientras visualiza Puede mostrar archivos de fotografías mientras una foto en pantalla completa. escucha archivos de música. 1. Mientras ve una foto en pantalla completa, 1. Mientras ve una foto en pantalla completa, pulse DISPLAY (m) para mostrar el menú de pulse DISPLAY (m) para mostrar el menú de opciones. opciones. 2. Seleccione una opción con W/S. 2. Utilice W/S para seleccionar la opción [Selec música] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Selec música]. 3. Utilice W/S para seleccionar un dispositivo, and pulse ENTER (b). Los dispositivos que pueden seleccionarse difieren dependiendo de la ubicación del archivo de fotografías que se muestra en pantalla completa. Ubicación de la Dispositivo fotografía disponible...
Funcionamiento Visualización en 2. Seleccione una opción con W/S. 3. Utilice A/D para ajustar el valor de la opción pantalla seleccionada. 4. Pulse RETURN (x) para salir de la visualización en pantalla. Es posible visualizar y ajustar diversa información y Nota ajustes sobre el contenido. y Si durante unos segundos no pulsa ningún Visualización en pantalla de la botón, la visualización de la pantalla desaparecerá. información del contenido y En algunos discos no puede seleccionarse eroy un número de título. y Las opciones disponibles podrán variar en 1. Durante la reproducción pulse DISPLAY (m) función del disco o título. para mostrar diversa información sobre la reproducción. y Si se está reproduciendo un disco Blu- ray interactivo, se muestran algunas informaciones de ajuste en la pantalla, pero no pueden cambiarse.
Funcionamiento Reproducir a partir del tiempo Seleccionar el idioma de los seleccionado subtítulos eroy eroy 1. Presione DISPLAY (m) durante la reproducción. 1. Durante la reproducción, pulse El cuadro de búsqueda de tiempo muestra el DISPLAY (m) para mostrar la visualización en tiempo de reproducción transcurrido. pantalla. 2. Seleccione la opción [Tiempo] e introduzca el 2. Utilice W/S para seleccionar la opción tiempo de inicio deseado en horas, minutos y [Subtítulo]. segundos, de izquierda a derecha. 3. Utilice A/D para seleccionar el idioma de Por ejemplo, para buscar una escena a las 2 subtítulos deseado. horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca 4. Pulse RETURN (x) para salir de la visualización “21020”. en pantalla. Pulse A/D para avanzar o retroceder la Nota reproducción 60 segundos.
Funcionamiento Para cambiar la relación de Para cambiar el modo de aspecto de TV imagen eroy eroy Es posible cambiar el ajuste de la relación de Es posible cambiar la opción [Modo de imagen] aspecto de TV durante la reproducción. durante la reproducción. 1. Durante la reproducción, pulse 1. Durante la reproducción, pulse DISPLAY (m) para mostrar la visualización en DISPLAY (m) para mostrar la visualización en pantalla. pantalla. 2. Utilice W/S para seleccionar la opción 2. Utilice W/S para seleccionar la opción [Modo [Aspecto TV]. de imagen]. 3. Utilice A/D para seleccionar la opción 3. Utilice A/D para seleccionar la opción deseada. deseada.
Funcionamiento Grabación de CD de Si desea crear una carpeta nueva, utilice W/S/A/D para seleccionar [Nueva carpeta] audio y pulse ENTER (b). Introduzca un nombre de carpeta con el teclado virtual, y pulse ENTER (b) mientras [OK] Es posible grabar una pista o todas las pistas que está seleccionado. desee de un CD de audio hasta un dispositivo de 8. Utilice W/S/A/D para seleccionar [OK] y almacenamiento USB. pulse ENTER (b) para iniciar la grabación del 1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de CD de audio. almacenamiento USB en el puerto USB. Si desea detener la grabación de un CD de 2. Pulse B (OPEN/CLOSE), y coloque un CD de audio, pulse ENTER (b) mientras [Cancelar] se audio en la bandeja de discos. ilumina. Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja 9. Aparecerá un mensaje cuando se haya de discos. completado la grabación del CD de audio. La reproducción se inicia automáticamente. Pulse ENTER (b) para comprobar el archivo de 3. Pulse DISPLAY (m) para visualizar el menú de música creado en la carpeta de destino. opciones. Nota y La siguiente tabla muestra el promedio de Pulse el botón X USB REC del mando a distancia.
Funcionamiento > Precaución La realización de copias no autorizadas de material protegido contra copias, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones o grabaciones de audio, puede infringir los derechos de autor y como tal constituir un delito. Este equipo no deberá utilizarse para dichos fines. Sea responsable Respete los derechos de autor Reproducir música desde el iPod 2. Seleccione un archivo con W/S/A/D, y Puede disfrutar del sonido de su iPod. Para más pulse ENTER (b) para reproducir el archivo. información acerca del iPod, consulte la guía de usuario del iPod. Disfrutar del iPod en la pantalla Preparación y Para ver vídeos y fotos del iPod en la pantalla del 1. Conecte el iPod con fuerza. televisor. 2. Pulse HOME MENU (n). - Asegúrese de utilizar la conexión de vídeo 3. Seleccione [Música] o [Película] con A/D, y a través de la toma VIDEO OUT del panel...
La compatibilidad con su iPod puede variar adelante o atrás. en función del tipo de dispositivo. Para seleccionar un modo de y iPod touch y iPhone pueden tener un repetición deseado: Pista (;), funcionamiento diferente del iPod. Puede REPEAT Todos (k), Desactivado (Sin ser necesario algún control adicional para pantalla). su utilización con esta unidad. (por ejemplo, “deslizar para desbloquear”) Nota y Si utiliza una aplicación, hace una llamada, o Este sistema es compatible con el audio y el envía y recibe mensajes de texto SMS, etc., vídeo de un iPod (4ª generación), iPod nano, en el iPod touch o iPhone, desconéctelo del iPod classic, iPod mini, iPod touch y iPhone dock del iPod de esta unidad y utilícelo. (iPod shuffle no es compatible.). y Esta unidad se ha desarrollado y probado para la versión de software de iPod/iPhone indicada en la página web de Pioneer. y La instalación de otras versiones de software no indicados en el sitio web de Pioneer para su iPod/iPhone puede dar lugar a problemas de incompatibilidad. y La calidad del vídeo depende de las fuentes de vídeo del iPod. y Si tiene algún problema con su iPod, visite www.apple.com/support/iPod.
Funcionamiento Operaciones de la radio Borrar todas las emisoras memorizadas Asegúrese de que estén conectadas las antenas. Mantenga pulsado CLEAR durante dos segundos. (Consulte la página 24) Parpadeará “ERASE ALL” (Borrar todo). Pulse CLEAR de nuevo. Se borran todas las emisoras guardadas. Escuchar la radio Cómo mejorar una recepción 1. Pulse INPUT/TUNER hasta que aparezca TUNER (sintonizador) (FM) en la ventana del visor. Se de FM de baja calidad sintonizará la última emisora recibida. Pulse el botón de color azul (D) (MONO/STEREO) 2. Mantenga pulsado TUNE (-/+) del mando a distancia. Cambiará el sintonizador aproximadamente dos segundos hasta que de estéreo a mono y, generalmente, mejorará la comience a cambiar la indicación de frecuencia recepción La búsqueda se detendrá cuando la grabadora sintonice un canal. O pulse TUNE (-/+) repetidamente.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes (páginas 27-31). 2. Pulse HOME MENU (n). 3. Seleccione [Online] con A/D, y pulse ENTER (b). 4. Seleccione un servicio en línea con A/D, y pulse ENTER (b). Nota y Para recibir información detallada de cada servicio, póngase en contacto con el proveedor de contenidos o visite en enlace de asistencia del servicio. y Los contenidos de los servicios online y la información relacionada de servicios, incluida la interfaz de usuario, están sujetos a cambios. Consulte la dirección web de cada servicio para obtener la información más actualizada. y La utilización de las funciones online con una conexión de red inalámbrica puede causar una velocidad de streaming incorrecta por las interferencias con aparatos doméstico que utilizan radio frecuencias. y Se aplicará la política de privacidad relacionada a sus derechos de privacidad y legales cuando facilite a los servicios online sus nombres de usuario, contraseñas y otras informaciones de conexión o personales y cuando Pioneer las guarde. Consulte la política de privacidad de Pioneer en la página web.
Solución de problemas Solución de problemas General Síntoma Causa y solución El aparato no se enciende. y Enchufe correctamente el cable de alimentación a la salida de la pared. La unidad no inicia la y Introduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco, reproducción. sistema del color y código de región.) y Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo. y Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente dentro de las guías. y Limpie el disco. y Cancele la función de clasificación o cambie el nivel de clasificación. No es posible cambiar el y Los ángulos múltiples no se graban en el Vídeo DVD que se está ángulo. reproduciendo. No se puede reproducir y Los archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir archivos de música/foto/vídeo. la unidad. y La unidad no admite el códec del archivo de vídeo. El mando a distancia no y El mando a distancia no está apuntando al sensor remoto de la funciona correctamente.
Solución de problemas Síntoma Causa y solución La función BD-Live no y Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga espacio suficiente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1 funciona. GB de espacio libre. y Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada a la red de área local y pueda acceder a Internet (véase la página 27-31). y Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo suficientemente rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha. y La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Config.] está ajustada en [Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido]. Servicios de vídeo streaming y Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo (como YouTube™, etc) suelen suficientemente rápida para transmitir los servicios de vídeo. Le detenerse o almacenar recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de temporalmente durante la servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha. reproducción. La carpeta o archivos y Se está ejecutando el software antivirus o cortafuegos de su servidor compartidos de su ordenador de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está o servidor de medios no ejecutando en el ordenador o servidor de medios.
El televisor no es compatible con la resolución que ha configurado en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el televisor. y La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor. Aparece ruido en la imagen. y Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color diferente al del televisor. y Ajuste la resolución que su televisor admita. La reproducción de discos Blu- y Conecte el reproductor a su televisor mediante un cable HDMI (Cable ray 3D se se hace en modo 3D. HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo A). y Quizás su televisor no sea compatible con el “formato HDMI 3D obligatorio”. y La opción [Modo 3D] de menu [Config.] se pone en [Apagado]. Cambie la opción a [Activo]. Sonido Síntoma Causa y solución No hay sonido o el sonido se y La unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo. emite distorsionado. y El volumen del sonido es bajo. y Conecte la conexión de los cables de los altavoces. (página 16) Actualizaciones La información de este producto está disponible en el sitio web de Pioneer. Consulte en el citado sitio web la información relacionada con la actualización o el soporte para este reproductor.
Puede manejar su televisor con el mando a distancia suministrado. Si su televisor aparece en la tabla siguiente, Puede controlar su televisor utilizando los introduzca el código de fabricante adecuado. siguientes botones. 1. Mientras mantiene pulsado el botón 1 (TV POWER), pulse los botones numéricos para introducir el código de fabricante de su TV Botones de (véase la tabla a continuación). control del televisor Fabricante Número de código Pioneer 1 (por defecto) Sony 2, 3 Pulsando Puede Panasonic 4, 5 Encender y apagar el 1 (TV POWER) Samsung 6, 7 televisor. 8, 9 Cambiar la fuente de entrada del televisor entre 2. Suelte el botón 1 (TV POWER) para completar INPUT éste y otras fuentes de...
Apéndice Lista de códigos de países Seleccione un código de área de esta lista. País Código País Código País Código País Código Afganistán Fidji Mónaco Singapur Mongolia República de Argentina Finlandia Eslovaquia Australia Francia Marruecos Eslovenia Austria Alemania Nepal Sudáfrica Bélgica Gran Bretaña Holanda Corea del Sur Bután Grecia Antillas Holandesas AN España Bolivia Groenlandia...
Apéndice Lista de códigos de idiomas Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco], [Subtítulo del disco] y [Menú del disco]. Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Afar 6565 Francés 7082 Lituano 7684 Sindhi 8368 Afrikaans 6570 Frisón 7089 Macedonio 7775 Cingalés 8373 Gallego 7176 Malgache 7771 Eslovaco 8375 Albanés 8381 Malayo 7783 Esloveno...
Página 350
Apéndice "Made for iPod" (fabricado para iPod) y "Made for iPhone" (fabricado para iPhone) significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para su conexión específica a un iPod, o iPhone respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con las normas de funcionamiento estándar de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este aparato o de su cumplimiento con normas de seguridad y reglamentaciones. El uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar a su rendimiento inalámbrico. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países YouTube™ es una marca registrada de Google Inc. Picasa™ Web Albums es una marca comercial de Google Inc. Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation y no puede ser utilizado o distribuido sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc.
Apéndice Resolución de la salida de vídeo Cuando se reproducen medios sin protección anticopia Salida de vídeo COMPONENT VIDEO OUT HDMI OUT Resolución HDMI conectado HDMI desconectado 576i 576p 576i 576p 576p 576p 720p 720p 720p 1080i 1080i 1080i 1080p/24 Hz 1080p / 24 Hz 576i 1080i...
Apéndice Especificaciones General Requisitos de alimentación AC 220-240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 150 W (En modo de reposo: menos de 0,3 W) Dimensiones (A x Alt x F) Aprox. 430 x 64 x 304 mm Peso neto (aprox.) 3,4 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento 5 % a 85 % Entradas/Salidas VIDEO OUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, toma RCA x 1 (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, toma RCA x 1 COMPONENT VIDEO OUT (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, toma RCA x 2 HDMI IN/OUT (vídeo/audio) 19 clavijas (tipo A, Conector HDMI™) ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, toma RCA (L, R) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), Toma óptica x 1 PORTABLE IN 0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm) Sintonizador Rango de sintonización de FM 87,5 a 108,0 MHz Amplificador Salida de potencia (RMS) Total 1100 W Parte anterior 180 W × 2 (1 kHz , 4 Ω, THD 10 %) Centro 180 W (1 kHz , 4 Ω, THD 10%) Parte trasera 180 W × 2 (1 kHz , 4 Ω, THD 10 %) Subwoofer...
Página 353
Apéndice Sistema Láser Láser semiconductor longitud de onda de 405 nm / 650 nm Sistema de señal Sistema de televisor a color PAL/NTSC estándar Respuesta de frecuencia 20 Hz a 18 kHz (muestreo a 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) Distorsión harmónica Menos de 0,05 % Rango dinámico Más de 80 dB Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX Acceso a redes inalámbricas IEEE 802,11n (bandas de 5 GHz y LAN inalámbrica (antena interna) 2,4 GHz) integradas, compatible con redes Wi-Fi 802,11a/b/g. Alimentación bus (USB) DC 5 V 0 500 mA Altavoces BCS-717 S-BD707T y Altavoz delantero/Surround (Izquierdo/Delantero) Dimensiones netas Tipo 2 vías 260 x 1097 x 260 mm (An. x Al. x Prof.) Relación de impedancia 4 Ω Peso neto 3,8 kg y Altavoz central Dimensiones netas Tipo 1 vía 300 x 87 x 65 mm (An. x Al. x Prof.) Relación de impedancia 4 Ω...
Página 354
Apéndice Altavoces BCS-313 S-BD303 y Altavoz delantero/Surround (Izquierdo/Delantero) Dimensiones netas Tipo 1 vía 96 x 96 x 85 mm (An. x Al. x Prof.) Relación de impedancia 4 Ω Peso neto 0,4 kg y Altavoz central Dimensiones netas Tipo 1 vía 300 x 87 x 65 mm (An. x Al. x Prof.) Relación de impedancia 4 Ω Peso neto 0,6 kg y Subwoofer Dimensiones netas Tipo 1 vía 130,5 x 420 x 375 mm (An. x Al. x Prof.) Relación de impedancia 3 Ω Peso neto 4,4 kg y El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Apéndice Mantenimiento Notas sobre los discos Manejo de los discos Manejo de la unidad No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para no dejar huellas en la superficie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en Durante el transporte de la unidad el disco. Conserve la caja y los materiales de embalaje Almacenamiento de los discos originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad, para una máxima protección de la misma, Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No empaquétela como venía de fábrica. exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes Conservación de las superficies externas limpias de calor, ni lo deje dentro de un coche aparcado y expuesto a la luz solar directa. y No utilice líquidos volátiles, como insecticidas, cerca de la unidad. Limpieza de los discos y No frote el paño demasiado fuerte para no dañar la superficie.
Las licencias para el software de fuente abierta usado en este producto se pueden encontrar al final de este documento. Toda la información, datos, documentos, comunicaciones, descargas, archivos, texto, imágenes, fotografías, gráficos, videos, webcasts, publicaciones, herramientas, recursos, software, código, programas, applets, widgets, aplicaciones, productos y demás contenido (“el Contenido”) y todos los servicios y ofertas (“los Servicios”) proporcionados por o a través de una tercera parte (consideradas cada una un “proveedor de servicios” serán únicamente responsabilidad del Proveedor de servicios del que originaron. La disponibilidad y el acceso al contenido y a los servicios proporcionados por el proveedor de servcios a través del dispositivo PIONEER están sujetas a cambio en cualquier momento sin previo aviso, incluida, pero no limitada a la suspensión, retiro o cese de cualquier parte del contenido o de los servicios. Si tiene alguna queja o problema relacionada con el contenido o los servicios, deberá acudir al sitio Web del proveedor de servicios para recibir la información más actualizada. PIONEER no se hace responsable del servicio al cliente relacionado con los contenidos y servicios. Cualquier pregunta o solicitud relacionada con el contenido o los servicios debería formularse directamente a los respectivos proveedores del contenido y los servicios. Por favor, tenga en cuenta que PIONEER no se hace responsable de ninguno de los contenidos o servicios proporcionados por el proveedor de servicios ni de ningún cambio, retiro o cese de tal contenido o servicio y no garantiza la disponibilidad o el acceso a tal contenido o servicio.
- Copyright 1999, 2004, 2008 Keith merge, publish, distribute, sublicense, Packard gSOAP Public License 1.3 LIBRARY: and/or sell copies of the Software, and to - Copyright 2000 SuSE, Inc. gsoap permit persons to whom the Software is - Copyright 2000 Keith Packard, You can get corresponding open source furnished to do so, subject to the following member of The XFree86 Project, Inc. code from the following URL. conditions: - Copyright 2004, 2005, 2007, 2008 http://www.oss-pioneer.com/homeav/hts/ Red Hat, Inc. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", - Copyright 2004 Nicholas Miell WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, We are unable to answer any question - Copyright 2005 Lars Knoll & Zack EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT about the source code for the open source Rusin, Trolltech NOT LIMITED TO THE WARRANTIES software. - Copyright 2005 Trolltech AS OF MERCHANTABILITY, FITNESS This product includes...
Página 434
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: EU Representative’s: Pioneer Corporation Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 1-1, SHIN-OGURA, SAIWAI-KU, 9120 Melsele, Belgium KAWASAKI-SHI, http://www.pioneer.eu KANAGAWA-KEN 212-0031, JAPAN English: Dansk: Hereby, Pioneer, declares that this BCS-717 Undertegnede Pioneer erklærer herved, (BCS-313) is in compliance with the essential at følgende udstyr BCS-717 (BCS-313) requirements and other relevant provisions overholder de væsentlige krav og øvrige of Directive 1999/5/EC. relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Suomi: Deutsch: Pioneer vakuuttaa täten että BCS-717 (BCS- Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses BCS- 313) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/ 717 (BCS-313) in Übereinstimmung mit EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien den grundlegenden Anforderungen und direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Página 436
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178- 4270 Printed in Indonesia / Imprimé en Indonesia...