Página 2
Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και μπαταριών (σε εφαρμογή για όσες χώρες έχουν υιοθετήσει συστήματα ξεχωριστής συλλογής απορριμμάτων) Όσα προϊόντα και μπαταρίες φέρουν το σύμβολο (διαγραμμένος με Χ κάδος απορριμμάτων) απαγορεύεται να απορρίπτονται ως οικιακά απορρίμματα. Ο...
Página 3
Δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την Οδηγία RE 2014/53/EU Δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΚ Κατασκευαστής: JVCKENWOOD Corporation Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU Αντιπρόσωπος...
Página 4
Slovensko Deutsch Polska S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema » KMM-BT358/ Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät “KMM-BT358/ Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy “KMM-BT358/ KMM-BT309/KMM-BT209 « v skladu z Direktivo 2014/53/EU. KMM-BT309/KMM-BT209” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Página 40
• Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa Aplicación KENWOOD Remote ............12 frontal del • Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el Bluetooth®...
Antes del uso IMPORTANTE General: • Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea conducción. completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y •...
Puntos básicos Placa frontal Fijar Rueda de volumen Desmontar Cómo reinicializar Reinicialice la unidad en menos de 5 segundos después de haber extraído la placa frontal. Ventanilla de visualización* Botón de liberación * Solo para fines ilustrativos. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse SRC.
Procedimientos iniciales Puntos básicos Mando a distancia (RC-406) Sensor remoto (DO lo exponga a la luz solar brillante.) Seleccionar el idioma de la pantalla, confirmar el tipo Retire la hoja aislante cuando se utilice por de transición y cancelar la demostración primera vez.
Procedimientos iniciales [XX] Predeterminado: Ajuste del reloj y la fecha [AUDIO CONTROL] Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] [SWITCH PREOUT] [X’OVER] (Para : Aplicable solo si está ajustado a Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y, a continuación, pulse la rueda.
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite • Para cancelar, pulse y mantenga pulsado <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. • Para realizar los ajustes del crossover seleccionado, consulte la página 21. • Una vez que haya actualizado el firmware, no podrá cambiar a una versión inferior de firmware.
Radio Otros ajustes Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
USB/iPod Radio Conecte un dispositivo USB [TI] [ON] : Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico si está disponible (El indicador “TI” se enciende) mientras escucha todas las [OFF] fuentes, excepto MW/LW. ; : Se cancela. Terminal de entrada USB Cable USB tipo A* [PTY SEARCH]...
USB/iPod Operaciones básicas Seleccionar Music drive Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente USB. Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad. • Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de almacenamiento masivo). • Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades. (Esta unidad puede utilizarse con varios dispositivos de memoria (hasta 4 unidades).
USB/iPod Configuración de [SKIP SEARCH] Seleccione el archivo que desea reproducir Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar [USB] y, a continuación, pulse la De una carpeta o una lista rueda. Gire la rueda de volumen para seleccionar [SKIP SEARCH] y, a continuación,...
• Para obtener más información, visite <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. Comience a escuchar Preparativos: Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). Remote en su dispositivo. Toma de entrada auxiliar Reproductor de audio Comience a utilizar la aplicación KENWOOD Remote...
Bluetooth® Aplicación KENWOOD Remote Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. • Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo Para salir, pulse y mantenga pulsado de la versión de Bluetooth, del sistema operativo y de la versión de firmware de su teléfono móvil.
SRC para encender la unidad. Cuando hay un iPhone/iPod touch conectado al terminal de entrada USB, la Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KMM-BT358”/ solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente si “KMM-BT309”/“KMM-BT209”) en el dispositivo Bluetooth.
Página 53
Bluetooth® Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del *1 Este ajuste no influirá en el volumen del resto de las fuentes. teléfono que se haya conectado. *2 Pulse y mantenga pulsado VOL para aumentar continuamente el volumen a 15. *3 Las operaciones pueden variar dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado.
Bluetooth® Realizar una llamada [PHONE BOOK] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o alfabética (si la guía telefónica contiene numerosos contactos). mediante marcación del número.
Bluetooth® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz Ajustes del modo Bluetooth Pulse y mantenga pulsado para activar la función de reconocimiento de Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] voz del teléfono conectado. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
• Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth emparejado. Pulse y mantenga pulsado Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” en la pantalla. Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KMM-BT358”/ “KMM-BT309”/“KMM-BT209”) en el dispositivo Bluetooth. Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el emparejamiento.
Ajustes de audio Bluetooth® Para En la placa frontal Repetir reproducción Pulse 4 repetidamente. [ALL REPEAT] [FILE REPEAT] [GROUP REPEAT] [REPEAT OFF] Reproducción aleatoria Pulse y mantenga pulsado 3 para seleccionar [ALL RANDOM] [GROUP RANDOM] • Pulse 3 para seleccionar [RANDOM OFF] Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la Consulte el apartado “Seleccione el archivo...
Página 58
Ajustes de audio [MANUAL EQ] Configura sus propios ajustes de sonido para cada fuente. [BALANCE] [L15] [R15] ): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo [USER] [PRESET EQ] • Los ajustes se guardan en para y derecho. [EASY EQ] •...
Página 59
Ajustes de audio Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover [SPEAKER SIZE] de 2 vías y crossover de 3 vías. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM]...
Ajustes de visualización Identificación de zonas para los ajustes de color y de brillo Cambie los ajustes de visualización Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
Instalación/Conexión Ajustes de visualización [BRIGHTNESS] Ajuste separadamente el brillo para uso diurno y nocturno. Esta sección es para los instaladores profesionales. 1 [DAY] [NIGHT] : Selecciona ajuste diurno o nocturno. Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el Selecciona una zona.
Instalación/Conexión Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Placa frontal (×1) Placa embellecedora (×1) Manguito de montaje (×1) Mazo de conductores (×1) Herramienta de extracción (×2) Prepare el cableado necesario. (Página 28) Procedimiento básico Quite la llave del interruptor de encendido;...
Instalación/Conexión Desmontaje de la unidad Conecte los componentes externos Desmonte la placa frontal. Retire la placa embellecedora. Inserte las herramientas de extracción hasta el fondo de las ranuras a ambos lados y, a continuación, siga la dirección de las flechas, como se muestra en la ilustración.
Instalación/Conexión Conexión del cableado Si su vehículo no tiene un terminal ISO: Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado Terminal de la antena que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales.
• Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta unidad. Más información Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles – Aplicación original KENWOOD – Cualquier otra información más reciente Visite <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. Archivos reproducibles •...
Referencias Para Cambiar la información en pantalla Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia. • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra Para información (por ej., nombre de la emisora) o la pantalla quedará en blanco. Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia.
Localización y solución de problemas Síntoma Solución Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. Aparece “UNSUPPORTED • Verifique si el dispositivo USB conectado es compatible con • Inspeccione los cables y las conexiones. DEVICE”.
Página 70
Localización y solución de problemas Síntoma Solución Síntoma Solución “iPod ERROR” • Vuelva a conectar el iPod. El sonido se interrumpe o se • Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio • Reinicialice el iPod. omite durante la reproducción Bluetooth.
Especificaciones Gama de frecuencias 87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 : Alta velocidad Sensibilidad útil 0,71 μV/75 Ω : Velocidad completa (Relación señal/ruido = 30 dB) Sistema de archivos FAT12/16/32 Sensibilidad de silenciamiento 2,0 μV/75 Ω...
Página 72
Especificaciones Respuesta de frecuencia (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Voltaje de trabajo Batería de 12 V CC para vehículos Voltaje de entrada máximo 1 000 mV Tamaño de instalación (An × Al × F) 182 mm × 53 mm × 100 mm Impedancia de entrada 30 kΩ...