Resumen de contenidos para Bosch GWX 14-125 S Professional
Página 1
GWX Professional 14-125 S | 17-125 S Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6A1 (2022.02) O / 379 1 609 92A 6A1 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본...
Página 2
Srpski ..........Strana 273 Slovenščina ..........Stran 284 Hrvatski ..........Stranica 295 Eesti..........Lehekülg 305 Latviešu ..........Lappuse 316 Lietuvių k..........Puslapis 327 한국어 ..........페이지 338 943 الصفحة ..........عربي 063 صفحه..........فارسی ............1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 7
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 8
Gehörschutz, Handschuhe und eine Werkstatt- schürze tragen, die vor kleinen Schleif- oder Werk- fer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Lochschneider stückteilen schützt. Der Augenschutz muss vor umher- oder Trennschleifmaschine. Lesen Sie alle Sicher- 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 9
Schutzhaube hilft, die Bedienperson vor Bruchstücken, Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleif- zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, scheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die die Kleidung entzünden können, zu schützen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 10
Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verur- Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke kön- sacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen nen sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Schlag verursachen. Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abge- 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 11
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Winkelschleifer GWX 14-125 S GWX 17-125 S Sachnummer 3 601 GD2 1.. 3 601 GD2 3.. Nennaufnahmeleistung 1400 1700 Abgabeleistung 1010 Bemessungsdrehzahl 11500 11500 Drehzahleinstellbereich 2800–11500 2800–11500 max. Schleifscheibendurchmesser/Gum- mischleiftellerdurchmesser Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 12
Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- Wiederanlaufschutz weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- Der Wiederanlaufschutz verhindert das unkontrollierte An- hen. laufen des Elektrowerkzeuges nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 13
Kundendienst geschickt wer- Die Schutzhaube (9) darf sich nur unter Betätigung den, Anschriften siehe Abschnitt „Kundendienst und Anwen- des Entriegelungshebels (1) verdrehen lassen! An- dungsberatung“. dernfalls darf das Elektrowerkzeug keinesfalls weiter Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 14
➋ Drücken Sie die Scheibe in Richtung Aufnahme. statische Entladung empfinden kann (abhängig von Umge- ➌ Die Scheibe rastet hörbar ein. Betätigen Sie dabei nicht bungsfaktoren und seinem physiologischen Zustand). Bosch den Hebel (3). empfiehlt generell die Verwendung eines antistatischen Saugschlauches (Zubehör) zum Aufsaugen von Feinstaub...
Página 15
Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be- [m/s] der verwendeten Schleifwerkzeuge muss den Anga- nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. ben in der nachfolgenden Tabelle mindestens entsprechen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 16
Beim Tren- Schutzhaube zum Schleifen (9) mit montierter Abde- nen von Profilen und Vier- ckung zum Trennen (13) verwendet werden. kantrohren setzen Sie am besten am kleinsten Quer- schnitt an. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 17
Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- tungseinbußen oder untypischem Verhalten beim Einschal- rungsschlitten (25) muss der Staubsauger zum Absaugen ten kommen. von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Bitte beachten Sie die Eignung des von Ihnen eingesetzten Staubsauger an. Stromerzeugers, insbesondere hinsichtlich Netzspannung Schalten Sie das Elektro- und -frequenz.
Página 18
Elektrowerkzeugs kann beeinträchtigt werden. Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann English ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Safety Instructions heitsgefährdungen zu vermeiden.
Página 19
Incorrectly sized accessories cannot be ad- accidentally. equately guarded or controlled. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 20
Using water or other liquid coolants may result in electro- Wheels must be used only for specified applications. cution or shock. For example: do not grind with the side of cut-off 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 21
The replacement plug Safety warnings specific for sanding operations: should have the same fuse rating as the original plug. Use proper sized sanding disc paper. Follow manufac- turers recommendations, when selecting sanding pa- Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 22
Speed preselection ● ● Restart protection ● ● Starting current limitation ● ● Constant electronic control ● ● Kickback stop ● ● Weight according to EPTA-Proced- 2.2–2.5 2.2–2.5 ure 01:2014 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 23
To restart the tool, set the On/Off switch (4) to the "off" po- interrupted. sition and then switch the power tool on again. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 24
The extraction guard for cutting with a cutting guide (25) is Adjust the position of the protective guard (9) to meet the fitted in the same way as the protective guard for grinding. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 25
If necessary, clean the area between the two X-LOCK catches. the extraction guard on the gearbox housing, the power tool is firmly attached to the extraction guard. A suitable Bosch Fitting the abrasive tool dust extractor can be connected to the extraction guard with ➊...
Página 26
Do not hold the dust filter (5) by its sides and do not pull it must be used when using bonded discs which are ap- off. proved for cutting and grinding. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 27
This will allow you to achieve optimal cooling and or the protective guard for cutting (11) or the protect- ensure a longer tool life for the diamond annular cutter. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 28
Store and handle the accessories carefully. environmentally friendly manner. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
Página 29
Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 30
S'il y a lieu, porter un masque antipoussière, des pro- meuleuse, ponceuse, brosse métallique, scie emporte- tecteurs d'oreilles, des gants et un tablier d'atelier ca- pièce ou tronçonneuse. Lire tous les avertissements pables d'arrêter les particules abrasives ou les frag- 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 31
à travailler, le bord de la meule qui arrive sur le applications spécifiées. Par exemple, ne pas meuler point du pincement peut creuser la surface du matériau, pro- avec la surface d'une meule à tronçonner. Les meules à Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 32
Les d'autres surfaces pleines. En plongeant, la meule peut meules deviennent brûlantes pendant le travail. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 33
Puissance débitée 1 010 Vitesse assignée tr/min 11 500 11 500 Plage de réglage de vitesse de rotation tr/min 2 800–11 500 2 800–11 500 Diamètre de disque/plateau support caou- tchouc maxi Présélection de vitesse de rotation ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 34
La limitation électronique du courant de démarrage limite la sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni- puissance lors de la mise en marche de l’outil électroportatif 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 35
(1) viennent tion sur le capot de protection/l’outil électroportatif, en- se loger dans les évidements correspondants du capot voyez sans tarder l’outil électroportatif dans un centre de de protection (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 36
Un as- ticules. pirateur Bosch approprié peut être raccordé au capot d’aspi- N’utilisez que des meules et accessoires de meulage aux di- ration avec glissière de guidage (25). Insérez pour cela le mensions prescrites.
Página 37
Retrait du filtre à poussière (voir figure F) Faites coulisser le filtre à poussière (5) dans le sens de la flèche sous l’outil électroportatif. Retirez le filtre à poussière (5) sans le saisir latéralement. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 38
Pour le tronçonnage, travaillez avec une vitesse d’avance vous faire perdre le contrôle de l’outil. modérée, adaptée au type de matériau. N’exercez pas de 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 39
Bosch propose des aspirateurs appropriés. peuvent se produire à la mise en marche. Mettez en marche l’outil Assurez-vous que le groupe électrogène dispose de caracté-...
Página 40
40 | Français sur la partie arrière de l’interrupteur Marche/Arrêt (4), puis France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en relâchez ce dernier. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Vérifiez les accessoires de meulage avant de les utili- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet ser.
Página 41
Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 43
Contragolpes e indicaciones de seguridad al respecto: positivo de protección no se puede proteger adecuada- El retroceso es una reacción brusca que se produce al atas- mente. carse o engancharse el útil en funcionamiento, como un dis- Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 44
Al dañar una tubería de gas puede producirse 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 45
Amoladora angular GWX 14-125 S GWX 17-125 S Número de artículo 3 601 GD2 1.. 3 601 GD2 3.. Potencia absorbida nominal 1400 1700 Potencia útil 1010 Revoluciones nominales 11500 11500 Margen de ajuste de revoluciones 2800–11500 2800–11500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 46
útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- conservar calientes las manos, organización de las secuen- se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la cias de trabajo. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 47
(1) hacia arriba, y gire la cubierta pro- Indicación: Tras la rotura del disco abrasivo durante el servi- tectora (9) a la posición deseada. cio o en caso de daño de los dispositivos de apoyo en la ca- Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 48
Puede conectarse un aspi- Observe las dimensiones de los útiles abrasivos. rador Bosch adecuado a la cubierta de aspiración con carro Asegúrese de que ambos salientes de encastre X-LOCK es- guía (25). Para ello, introduzca la manguera de aspiración tén abiertos (ver la figura siguiente), antes de montar el útil...
Página 49
Desmontaje del filtro antipolvo (ver figura F) Deslice el filtro antipolvo (5) en la parte inferior de la herra- mienta eléctrica en la dirección de la flecha. No tome ni retire el filtro antipolvo (5) lateralmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 50
No frene los discos tronzadores salientes por contrapresión lateral. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 51
Bosch ofrece arranque, pueden producirse pérdidas de potencia o com- aspiradoras adecuadas.
Página 52
Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico El símbolo es solamente válido, si también se encuentra autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar sobre la placa de características del producto/fabricado.
Página 53
Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 54
Nunca pouse a ferramenta elétrica até que o acessório fragmentos. tenha parado por completo. Caso contrário, o acessório O diâmetro externo e a espessura do acessório devem ser compatíveis com a potência nominal da sua 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 55
Os cantos, as arestas aguçadas ou o efeito de coice ou a quebra do disco. ressalto do acessório rotativo tendem a fazer com que Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 56
à carga de trabalho e forças materiais de pedra com brocas de coroa de diamante sem centrífugas. usar água. No processo, é necessário assegurar que é 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 57
Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Informação sobre ruídos/vibrações GWX 14-125 S GWX 17-125 S 3 601 GD2 1.. 3 601 GD2 3.. Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN IEC 62841-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 58
Com a roda de pré-seleção da velocidade de rotação (6) pode pré-selecionar o número de rotações necessário mesmo durante a operação. As indicações apresentadas na tabela seguinte são valores recomendados. Material Aplicação Ferramenta de trabalho Posição da roda de ajuste Metal Remover tintas Disco de lixar 2–3 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 59
Ajuste a posição da tampa de proteção (9) de acordo com os ferramenta elétrica é ligada de forma fixa com a tampa de aspiração. Na tampa de aspiração com patim de guia (25) requisitos da operação. Para tal, prima a alavanca de Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 60
60 | Português pode ser conectado um aspirador de pó Bosch apropriado. Certifique-se de que ambos os entalhes X-LOCK estão Para isso, encaixe a mangueira de aspiração com o abertos (ver figura seguinte), antes de montar a ferramenta adaptador de aspiração nas peças de alojamento previstas de trabalho X-LOCK.
Página 61
Pode rodar a cabeça do mecanismo de acionamento em passos de 90°. Desta forma, o interruptor de ligar/desligar pode ser colocado na posição de manuseamento mais Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 62
Os fios das catrabuchas em disco podem ficar guia (25), o aspirador tem de estar homologado para a enredados na tampa de proteção e partirem-se, caso aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores as dimensões máximas permitidas das catrabuchas apropriados.
Página 63
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Colocação em funcionamento autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Durante o funcionamento da ferramenta elétrica em perigos de segurança.
Página 64
(a filo) www.bosch-pt.com o a batteria (senza filo). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Sicurezza della postazione di lavoro acessórios.
Página 65
Non utilizzare accessori che non siano espressamente bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire progettati e consigliati dal costruttore dell’utensile. Il l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 66
Se l’accessorio da taglio entra in contatto con un cavo sotto tensione, la 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 67
Qualora si utilizzino dischi con due funzioni, utilizzare mensioni superiori al platorello abrasivo possono lacerar- sempre la protezione corretta per l’applicazione da si e causare inceppamenti, rottura del disco o contraccol- svolgersi. Il mancato utilizzo della protezione corretta Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 68
(18) Platorello di supporto X-LOCK per dischi in fibra di scadenza dopo la quale non possono più essere uti- (19) Disco in fibra X-LOCK lizzate. (20) Clip X-LOCK per dischi in fibra (21) Spazzola a tazza X-LOCK 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 69
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi- te ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizza- cati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemen- bili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 70
Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. 6200 Avvertenza: dopo una rottura della mola abrasiva durante il 7900 funzionamento, oppure in caso di danni ai dispositivi di al- 9600 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 71
Sulla cuffia di aspirazione con slitta di guida no, sino a quando la fascia (25) si può collegare un aspiratore Bosch di tipo idoneo. In- della cuffia di protezione si nestare a tal fine il tubo flessibile di aspirazione con l’adatta- trovi sulla flangia dell’elet-...
Página 73
(17). La levigatura con platorello può essere effettuata senza cuf- fia di protezione. La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre- sentazione grafica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 74
I fili delle spazzole a disco possono rimanere intrappo- guida (25), l’aspiratore deve essere omologato per l’aspira- lati nella cuffia di protezione e rompersi, qualora le di- zione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma mensioni massime ammesse delle spazzole a disco aspiratori adatti allo scopo.
Página 75
Attenersi alla tensione di rete La tensione riportata sul- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere la targhetta di identificazione dell’elettroutensile deve alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Página 76
Het gebruik van een Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri- schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet sche schok. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 78
Slijpschijven kunnen onder deze omstandighe- den uitgeoefend, kunnen deze barsten. den ook breken. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 79
De uitste- stopcontact trekken van de stekker. Daardoor wordt kende schijf kan gas-, water- of elektriciteitsleidingen of ongecontroleerd opnieuw starten voorkomen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 81
Het elektrische gereedschap moet onmiddellijk naar de Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming klantenservice worden opgestuurd. Zie voor adressen het van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: gedeelte „Klantenservice en gebruiksadvies“. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 82
Aanwijzing: De codeernokken op de beschermkap (9) zor- gen ervoor dat uitsluitend een bij het elektrische gereed- schap passende beschermkap gemonteerd kan worden. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 83
Reinig eventueel het gedeelte tussen de beide X-LOCK-ver- Op de afzuigkap met geleidebeugels (25) kan een geschikte grendelpunten. Bosch stofzuiger worden aangesloten. Steek hiervoor de zuigslang met afzuigadapter in de daarvoor bestemde opna- Slijpgereedschap monteren me-opening van de afzuigkap.
Página 84
Aanraking of inademing van stof kan leiden tot al- bel. lergische reacties en/of luchtwegaandoeningen bij de ge- bruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 85
(11) of de beschermkap voor slijpen (9) beste bij de kleinste door- met gemonteerde afdekking voor doorslijpen (13) wor- snede aan. den gebruikt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 86
Bij het gebruik van de stofafzuigkap voor doorslijpen met ge- al wat betreft netspanning en -frequentie. leidebeugels (25) moet de stofzuiger voor het afzuigen van steenstof goedgekeurd zijn. Bosch biedt geschikte stofzui- Let op de netspanning! De spanning van de stroombron gers aan.
Página 87
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Læs alle sikkerhedsadvarsler, in- ADVARSEL is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- struktioner, illustrationer og spe- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden cifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Página 88
Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med inden for el-værktøjets mærkekapacitet. Tilbehør i for- el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- kert størrelse kan ikke beskyttes og styres korrekt. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 89
Slibefladen på skiver med fordybning i midten skal monteres under beskyttelseskantens plan. En forkert El-værktøjet må ikke anvendes i nærheden af brænd- bare materialer. Gnister kan antænde disse materialer. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 90
Opbevar indsatsværktøjerne indendørs på et tørt og tæt på arbejdsemnets kant på begge sider af skiven. frostfrit sted med jævn temperatur. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 91
Område til indstilling af omdrejningstal o/min 2800-11500 2800-11500 Maks. slibeskivediameter/gummislibeskive- diameter Forvalg af omdrejningstal ● ● Genstartsbeskyttelse ● ● Startstrømsbegrænsning ● ● Konstantelektronik ● ● Tilbageslagsfrakobling ● ● Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014 2,2-2,5 2,2-2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 92
Genstartsbeskyttelse For igen at tænde skal du anbringe tænd/sluk- Genstartsbeskyttelsen forhindrer en ukontrolleret start af el- knappen (4) i frakoblet position og tænde el-værktøjet igen. værktøjet efter afbrydelse af strømtilførslen. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 93
(➋). den tydeligt hørbart går i ind- Udsugningsskærm til skæring med føringsslæde greb. Udsugningsskærm til skæring med føringsslæde (25) mon- Tilpas beskyttelseskappens teres ligesom beskyttelsesskærmen til slibning. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 94
X-LOCK-holderen. Bosch-støvsuger. Sæt i den forbindelse sugeslangen med ➋ Tryk skiven i retning af holderen. udsugningsadapteren ind i holdestudserne på udsugnings- ➌ Skiven går hørbart i indgreb. Herunder må du ikke akti- skærmen.
Página 95
Berø- raturer end normale slibeskiver. ring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer, Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 96
Ved anvendelse af udsugningsskærmen til skæring med skærm. føringsslæde (25) skal støvsugeren være godkendt til udsug- Ved arbejde med kopbørste eller konusbørste skal du ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. altid montere håndbeskyttelsen (17). Start el-værktøjet, og sæt Trådene i skivebørsterne kan blive fanget i beskyt- det på...
Página 97
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
Página 98
När elverktyg används med dammsugnings- och Observera alla säkerhetsvarningar, instruktioner, ‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt illustrationer och specifikationer som tillhandahålls 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 99
Hörn, skarpa kanter eller studsningar har en tendens att Håll elverktyget med i de isolerade greppytorna när du utför en åtgärd där du riskerar att komma i kontakt Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 100
Inträngning i en vattenledning kan orsaka stilla tills skivan stannar helt. Försök aldrig ta bort materiell skada eller elstöt. kapskivan medan den är i rörelse, annars kan kast 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 101
11500 11500 Område för varvtalsinställning v/min 2800–11500 2800–11500 max. slipskivediameter/ gummisliprondelldiameter Inställning av varvtal ● ● Skydd mot oavsiktlig återstart ● ● Startströmsbegränsning ● ● Konstantelektronik ● ● Bakslagsfrånkoppling ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 102
Återstartskyddet hindrar elverktyget från att okontrollerat till motorn elektroniskt. starta efter ett strömavbrott. För återstart ställ på-/av-strömbrytaren (4) i frånkopplingsläge och koppla på nytt på elverktyget. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 103
(➋). klickar fast hörbart. Bortsugningskåpa för kapning med styrsläde Anpassa skyddskåpans (9) Utsugskåpan för kapning med styrsläde (25) monteras på position till arbetsstegets samma sätt som skyddskåpan för slipning. krav. Tryck Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 104
➊ Lägg slipskivan/kapskivan/solfjäderslipskivan centrerat fast ihop med utsugskåpan. På utsugskåpan med styrsläde och parallellt med anliggningsytan samt med rätt sida (25) kan lämplig Bosch-dammsugare anslutas. Sätt uppåt på X-LOCK-fästet. sugslangen med utsugsadaptern i avsedd anslutning på ➋ Tryck skivan i riktning mot fästet.
Página 105
än konventionella slipskivor. och/eller andningsbesvär hos användaren eller personer som uppehåller sig i närheten. Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 106
Vid användning av utsugskåpan för kapning med styrsläde Använd alltid skyddskåpan för slipning (9) vid (25) så skall dammsugaren för bortsugning av stendamm borstning med skivborste. Borstning med vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i sitt koppborste/konformad borste kan göras utan sortiment. skyddskåpa.
Página 107
Les alle sikkerhetsanvisningene, ADVARSEL instruksjonene, illustrasjonene og Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad spesifikasjonene som følger med dette serviceverkstad för Bosch elverktyg. elektroverktøyet. Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ Rengör regelbundet ventilationsöppningarna på...
Página 108
Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere opprettholdes verktøyets sikkerhet. elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 109
Slipeskiver kan også gå i stykker i slike støvmaske, hørselvern, vernehansker og situasjoner. verkstedforkle som beskytter mot slipespon og små Tilbakeslag skyldes feil bruk av elektroverktøyet og/eller bruddstykker av arbeidsemnet. Øyevernet skal Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 110
Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektroverktøy. Vær klar over at metallbørsten kaster ut tråder også En slipeskive som er beregnet for større elektroverktøy er under normal drift. Ikke overbelast trådene ved å 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 111
Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- elektrisk støt, brann og/eller alvorlige leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt personskader. tilbehørsprogram. Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 112
Men hvis støyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene verktøyet elektroverktøyet brukes til andre formål, med andre er slått av, eller går, men ikke faktisk er i bruk. Dette kan 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 113
Still alltid inn vernedekselet (9) slik at begge tappene Merknad: Etter brudd på slipeskiven under drift eller skader på utløserspaken (1) griper inn i de tilsvarende på festeinnretningene på vernedekselet/elektroverktøyet må utsparingene til vernedekselet (9) . Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 114
Rengjør eventuelt området mellom de to X-LOCK-låsene. helt til girkassehuset, slik at elektroverktøyet blir fast Montere slipeverktøy forbundet med vernedekselet. En egnet støvsuger fra Bosch kan kobles til støvavsugsdekselet med styreskinne (25). Du ➊ Legg slipe-/kappe-/lamellslipeskiven sentrert og setter da støvsugerslangen med støvsugeradapteren i den parallelt med anleggsflaten og med riktig side opp på...
Página 115
(kromat, trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. – Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materialet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 116
Sliping med slipeskive kan utføres uten vernedeksel. kontrollen over elektroverktøyet, noe som kan føre til Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. tilbakeslag. Ved kapping av stein bør det helst brukes en diamantkappeskive. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 117
Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. støvavsug. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Arbeide med diamantborekroner dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Bruk bare diamantborekroner for tørrboring. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
Página 118
Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojär- Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 119
Lue kaikki tämän sähkötyökalun mu- tarvikkeesta irronneet sirut voivat sinkoutua ympäriinsä ja kana toimitetut varoitukset, ohjeet, kuvaukset ja tek- aiheuttaa tapaturmia työpisteen välittömässä läheisyy- niset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen lai- dessä. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 120
Noudattamalla asianmukaisia varotoimia laitteen taa vakavaan loukkaantumiseen. käyttäjä pystyy hallitsemaan vääntöreaktioita tai takaisku- Katkaisutöiden erityiset lisäturvallisuusohjeet: voimia. Älä jumita katkaisulaikkaa tai paina työkalua liian suu- rella voimalla työkappaletta vasten. Älä yritä leikata 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 121
Sallituilla hiontatarvikkeilla sähkötyökalua voi käyttää hiek- tuksen ja keskipakovoimien vaikutuksesta. kapaperihiontaan. Lisäturvallisuusohjeet Sähkötyökalua ei saa käyttää timanttikuppilaikoilla tehtäviin kivimateriaalien hiomatöihin. Käytä suojalaseja. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 122
Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella. Melu-/tärinätiedot GWX 14-125 S GWX 17-125 S 3 601 GD2 1.. 3 601 GD2 3.. Melupäästöarvot on määritetty standardin EN IEC 62841-2-3 mukaan. Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 123
Materiaali Käyttökohde Käyttötarvike Säätörenkaan asento Metalli Maalinpoisto Hiomapyörö 2−3 Metalli Harjaus, ruosteenpoisto Kuppiharja, hiomapyörö Ruostumaton te- Hionta Hiomalaikka/kuitulaikka 4−6 räs Metalli Karkea hionta Hiomalaikka Metalli Katkaisu Katkaisulaikka Kivi Katkaisu Timanttikatkaisulaikka Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 124
Paina suojusta (9) karakaulan kauksena (riippuen ympäristötekijöistä ja fysiologisesta ti- päälle niin, että suojuksen lii- lastaan). Bosch suosittelee käyttämään hienojakoisen pölyn toskohta menee kiinni sähkö- ja kuivien materiaalien imuroinnissa aina antistaattista imu- työkalun laippaan ja käännä...
Página 126
Noudata varovaisuutta leikatessasi kantavia seiniä, Metallin katkaisutyöt katso kappale "Statiikkaa koskevia ohjeita". Kun katkaiset metalliosia sidosteisella katkaisulai- Kiinnitä työkappale, mikäli sen omapaino ei pidä sitä kalla tai timanttikatkaisulaikalla, käytä aina katkaisu- luotettavasti paikallaan. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 127
(4) hie- Timanttikatkaisulaikka saat- man alaspäin ja vapauta se. taa ylikuumentua ja vaurioi- Tarkasta hiomatarvikkeet ennen käyttöä. Hiomatar- tua, kun katkaiset erittäin vikkeen täytyy olla moitteettomasti paikallaan ja sen Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 128
Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟ- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa ασφαλείας, οδηγίες, tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen ΠΟΙΗΣΗ εικονογραφήσεις και όλα τα huoltopiste. τεχνικά στοιχεία, που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό Puhdista sähkötyökalun tuuletusraot säännöllisin vä- εργαλείο.
Página 129
Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά. τραυματισμούς. Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν Προσέχετε πως στέκεστε. Φροντίζετε για την ασφαλή δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 130
περιστρεφόμενο εξάρτημα. Εάν χάσετε τον έλεγχο, το μέγεθος δεν μπορούν να προστατευτούν ή να ελεγχθούν καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να μπλεχτεί και το χέρι ή ο επαρκώς. βραχίονάς σας μπορεί να τραβηχτεί μέσα στο περιστρεφόμενο εξάρτημα. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 131
"κλωτσήσει" πάνω στο χέρι σας. χρησιμοποιείτε πάντα τον σωστό προφυλακτήρα για Μην τοποθετείτε το σώμα σας στην περιοχή, στην την εκτελούμενη εφαρμογή. Η μη χρήση του σωστού οποία θα μετακινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο, σε Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 132
στεγνό, με ομοιόμορφη θερμοκρασία και τριψίματος: προστατευόμενο από την παγωνιά χώρο. Χρησιμοποιείτε δίσκους γυαλόχαρτου κατάλληλου Αφαιρέστε τα εξαρτήματα πριν τη μεταφορά του μεγέθους. Ακολουθείτε τις συστάσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Έτσι αποφεύγετε τις ζημιές. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 134
σημαντικά τις εκπομπές κραδασμών και θορύβου κατά τη ασφάλεια 16 A. συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. Υπόδειξη: Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο αμέσως μετά την ενεργοποίηση λειτουργεί με τον πλήρη αριθμό 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 135
προσαρμόζονται στα αντίστοιχα ανοίγματα του τη διάρκεια της εργασίας ή σε περίπτωση ζημιάς των προφυλακτήρα (9). διατάξεων υποδοχής στον προφυλακτήρα/στο ηλεκτρικό εργαλείο, πρέπει το ηλεκτρικό εργαλείο να σταλεί αμέσως στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. Για τις Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 136
Ο προφυλακτήρας (9) επιτρέπεται να μπορεί να γυρίζει μορφή στατικής εκφόρτισης (ανάλογα με τις συνθήκες μόνο με το πάτημα του μοχλού απασφάλισης (1)! περιβάλλοντος και τη φυσιολογική του κατάσταση). Η Bosch Διαφορετικά δεν επιτρέπεται σε καμιά περίπτωση να συνιστά γενικά τη χρήση ενός αντιστατικού εύκαμπτου σωλήνα...
Página 137
Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μπορείτε να περιστρέψετε την κεφαλή του μειωτήρα σε βήματα των 90°. Έτσι ο διακόπτης On/Off μπορεί να τεθεί, για Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 138
περίπτωση που ξεπεραστούν οι μέγιστες επιτρεπτές Μην πιάσετε τους δίσκους λείανσης και κοπής, προτού διαστάσεις των δισκοειδών βουρτσών. να κρυώσουν. Οι δίσκοι κατά την εργασία θερμαίνονται Η σειρά συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. πάρα πολύ. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 139
κοπή με πέλμα οδήγησης (25) πρέπει ο απορροφητήρας σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης Θέση σε λειτουργία πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες Κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου σε κινητές πηγές σκόνης. ρεύματος (γεννήτριες), οι οποίες δε διαθέτουν αρκετές...
Página 140
Να αποθηκεύετε και να μεταχειρίζεστε τα εξαρτήματα με επιμέλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
Página 141
Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 142
çıkabilir. Aksesuarın nominal hızı, en azından elektrikli el Elektrikli el aletini yanınızda taşırken çalıştırmayın. aletinde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır. Dönen aksesuarla yanlışlıkla temas edilmesi durumunda 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 143
üstünde yapmayın. Kesme noktasına yeniden Taşlama ve kesme işlemleri için güvenlik uyarıları: girmeden önce diskin tam hızına ulaşmasını bekleyin. Sadece elektrikli el aletiniz için öngörülen disk tiplerini ve seçilen disk için tasarlanmış olan özel Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 144
Taşlama için koruyucu kapak disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır. (10) X-LOCK taşlama diski/flap zımpara diski Örneğin elektrik kesintisi olduğunda açma/kapama (11) Kesme için kullanılan koruyucu kapak şalterinin kilidini açın ve şalteri kapalı pozisyonuna 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 145
Ses gücü seviyesi dB(A) Tolerans K Kulak koruması kullanın! Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN IEC 62841-2-3 uyarınca belirlenmektedir: Yüzey taşlama ve kesici taşlama: m/sn m/sn Disk ile zımparalama: m/sn m/sn Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 146
9600 Nominal hızından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir 11500 ve fırlayabilir. Devir sayısı kademelerine ilişkin belirtilen değerler referans Hız ön seçimi kademesi [dev/dak] değerlerdir. 2800 4500 6200 7900 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 147
(çevresel faktörlere ve onun fizyolojik durumuna üzerine oturuncaya kadar bağlıdır). Bosch, ince tozları ve kuru malzemeleri süpürmek bastırın ve işitilir biçimde için genellikle antistatik bir emme hortumu (aksesuar) kavrama yapıncaya kadar kullanılmasını...
Página 148
önce: Elektrikli el aletinin durduğundan emin Şanzıman başının döndürülmesi (bkz. resim E) olun. Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Zımpara ucunun sökülmesi önce her defasında fişi prizden çekin. ➊ Kolu (3) açın. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 149
Diskler çalışırken çok ısınır. metal keserken, her zaman kesme koruyucu kapağını (11) veya taşlama koruyucu kapağını (9) (kesme kapağı takılı olarak) (13) kullanın. Bağlı kesme diskleri ile kesme çalışması sırasında taşlama koruyucu kapağı (9) kullanıldığında, eğer disk Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 150
Kılavuz kızakla kesme işlerinde toz emme kapağı (25) Açma/kapama kullanılırken toz emme makinesi taş tozunun emilmesine uygun olmalıdır. Bosch uygun toz emme makineleri sunar. Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterini (4) öne doğru itin. Elektrikli el aletini açın ve kılavuz kızağın ön parçasını...
Página 151
Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: [email protected] belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
Página 152
çevre wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 153
że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel zagrożenie zdrowia pyłami. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 154
W razie wać zagrożenie elektryczne. upadku elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, na- leży sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu i ewen- tualnie użyć innego, nieuszkodzonego narzędzia. Po 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 155
10 mm ani W razie zakleszczenia się tarczy lub przerwania opera- tarcz zębatych. Narzędzia robocze tego typu często po- cji cięcia z jakiegokolwiek powodu, należy wyłączyć Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 156
Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku kowej. instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie jest przeznaczone do cięcia i obróbki szczotkami metalu, kamienia, tworzyw sztucznych i materia- 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 157
B) w zależności od stosowanej pokrywy ochronnej ((11), (9), (13)) oraz rękojeści dodatkowej ((7), (8)) Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji pro- duktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się różnić. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 158
W celu ponownego włączenia elektronarzędzia należy usta- Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem wić włącznik/wyłącznik (4) w pozycji wyłączonej i ponownie Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem zapobiega sa- włączyć elektronarzędzie. moczynnemu włączeniu się elektronarzędzia po przerwie w dopływie prądu. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 159
(13). Podczas cięcia kamienia należy zadbać o odpowiednie odsysanie pyłu. Pokrywę ochronną do cięcia (11) montuje się w taki sam sposób jak pokrywę ochronną do szlifowania (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 160
Należy zwrócić uwagę na to, by elektronarzędzie oraz cą. Do pokrywy odsysającej z prowadnicą saneczkową (25) uchwyt narzędziowy nie były w żaden sposób zdeformo- można podłączyć odpowiedni odkurzacz firmy Bosch. Wło- wane, zanieczyszczone lub zakurzone. żyć wąż odsysający z adapterem do odsysania pyłu w prze- Należy wziąć...
Página 162
Nie należy wywierać nacisku na tarczę tnącą, raz w drugą stronę. Zapobiega to przegrzewaniu się obrabia- przechylać jej ani wykonywać nią ruchów oscylacyjnych. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 163
(25) należy stosować odpowiedni odkurzacz, gulacją napięcia ze zwiększeniem prądu rozruchowego, mo- dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w że dojść do zmniejszenia wydajności obróbki lub do nietypo- swojej ofercie odpowiednie odkurzacze.
Página 164
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Čeština Otwory wentylacyjne elektronarzędzia należy regular-...
Página 165
Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 166
Během této zkušební doby se poškozené příslušenství v obrobku, hrana kotouče, která vstupuje do bodu zastavení, obvykle rozpadne. se může zaseknout do povrchu materiálu a způsobit vytažení nebo vymrštění kotouče. Kotouč také může vyskočit směrem 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 167
Větší brusné papíry příliš přesahující brusný Používejte vždy nepoškozené kotoučové příruby, kotouč mohou způsobit tržné poranění nebo zablokování, které mají správnou velikost a tvar pro vybraný roztržení kotouče či zpětný ráz. kotouč. Správné kotoučové příruby kotouč podporují Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 168
Nedodržování a) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří bezpečnostních upozornění a pokynů může mít k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství za následek úraz elektrickým proudem, požár naleznete v našem programu příslušenství. a/nebo těžká poranění. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 169
Pokud se ovšem bude elektronářadí skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi používat pro jiné práce, s jinými nástroji nebo a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 170
(1) zapadly do Upozornění: Po prasknutí brusného kotouče během provozu příslušných otvorů v ochranném krytu (9). nebo při poškození upínacích přípravků na ochranném krytu/ na elektronářadí se musí elektronářadí neprodleně zaslat 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 171
K odsávacímu krytu Montáž brusného nástroje s vodicími saněmi (25) lze připojit vhodný vysavač Bosch. ➊ Položte brusný/dělicí/vějířový brusný kotouč Za tímto účelem nasaďte sací hadici s odsávacím adaptérem vystředěně a rovnoběžně s dosedací plochou do příslušného hrdla odsávacího krytu.
Página 172
Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za rychlost na etiketě brusného nástroje. karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 173
Při použití ochranného krytu pro dělení (11), Broušení povrchů s brusným talířem ochranného krytu pro broušení (9) nebo ochranného Při práci s gumovým brusným talířem (18) vždy krytu pro broušení (9) s namontovaným krytem pro namontuje ochranu rukou (17). Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 174
Dbejte na to, aby byl zdroj proudu, který používáte, vhodný, (25) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného zejména co se týká síťového napětí a síťové frekvence. prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu Zapněte elektrické nářadí...
Página 175
Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- 692 01 Mikulov stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie stroje nebo náhradní díly online. vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
Página 176
Elektrické nára- Priemer otvoru kotúča a prírub musia zodpovedať die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. priemeru vretena elektrického náradia. Príslušenstvo 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 177
Pravidelne čistite vetracie otvory elektrického nára- chrániť a nie sú bezpečné. dia. Ventilátor motora bude nasávať prach dovnútra nára- Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 178
Veľké obrobky sa zvyknú v dôsled- a dajte ho do pozície pre vypnutie. Zabráni sa tak ku vlastnej hmotnosti prehýbať. Je nutné podoprieť ich nekontrolovanému opätovnému spusteniu. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 180
žiť. poradenstvo ohľadom použitia“. Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 181
ďalej tia“. a musí sa odovzdať na opravu do zákazníckeho ser- visu. Upozornenie: Kódovacie výstupky na ochrannom kryte (9) zaistia, že sa na elektrické náradie dá namontovať len vhod- ný ochranný kryt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 182
Na odsávací kryt s vodiaci- Montáž brúsneho nástroja mi saňami (25) môžete pripojiť vhodný vysávač Bosch. Na- ➊ Brúsny/rezací/vejárovitý brúsny kotúč položte vycentro- saďte pritom saciu hadicu s odsávacím adaptérom na prí- vane, paralelne s dosadacou plochou a správnou...
Página 183
Určité druhy prachu, ako napríklad prach z dubového alebo dovej rýchlosti na etikete brúsneho nástroja. z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predov- šetkým v spojení s prídavnými látkami, ktoré sa používajú na ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 184
Elektrické náradie sa smie používať iba na rezanie/ opracovávať aj zvlnené povrchy a profily. Vejárovité brúsne brúsenie nasucho. kotúče majú podstatne dlhšiu životnosť, nižšiu úroveň hluku a nižšie teploty pri brúsení ako bežné brúsne kotúče. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 185
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- lelne. Do obrobku sa ponárajte šikmo a krúživými pohybmi. Tak dosiahnete optimálne chladenie a dlhšiu životnosť konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo diamantovej vŕtacej korunky. ohrozeniam bezpečnosti. Upozornenia týkajúce sa statiky Pravidelne čistite vetracie otvory svojho elektrického...
Página 186
Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- Slovakia ják. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az alebo náhradné diely online. elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- Tel.: +421 2 48 703 800...
Página 187
és személyi sérülésekhez vezethet. A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat Ne alakítsa át ezt az elektromos kéziszerszámot olyan olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem módon, amelyet a kéziszerszám gyártója nem terve- Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 188
állni a visszarúgási erőnek. tört betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen mun- Mindig használja a pótfogantyút, ha van, hogy a lehető katerületen kívül is személyi sérülést okozhatnak. legjobban tudjon uralkodni a visszarúgási erő felett, il- 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 189
A megfelelő karimák megtámasztják a korongot dik, ennek következtében megnövekszik a visszarúgás és és csökkentik a korongtörés lehetőségét. A hasítókoron- a korongtörés valószínűsége, amely komoly sérüléshez gokhoz szükséges karimák eltérhetnek a csiszolókoron- vezethet. gokhoz használt karimáktól. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 190
(12) X-LOCK kefés tárcsa a kezével tartaná. A betétszerszámokat az épületeken belül, egy száraz, (13) Fedél daraboláshoz egyenletesen temperált és fagymentes helyiségben (14) X-LOCK-darabolókorong tárolja. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 191
Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értéke Hangnyomás-szint dB(A) Hangteljesítmény-szint dB(A) Szórás, K Viseljen fülvédőt! Az a rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN IEC 62841-2-3 szabványnak megfelelően megha- tározott értékei: Felületcsiszolás és darabolás: Csiszolás csiszolópapírral: Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 192
A betétszerszám megengedett fordulatszámának leg- Fordulatszám-fokozat választás [perc alább akkorának kell lennie, mint az elektromos kézi- 2800 szerszámon megadott legnagyobb fordulatszámnak. A 4500 megengedettnél gyorsabban forgó betétszerszámok szét- törhetnek és kirepülhetnek. 6200 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 193
és a saját fiziológiai állapotától függően) kisülésként érzé- tan a helyére. kelheti. Bosch a finom porok és a száraz porok elszívásához Állítsa be a munkamenetnek megfelelően a (9) védőbúra általában egy antisztatikus elszívó tömlő (külön tartozék) helyzetét.
Página 194
A használati útmutatóban megnevezett összes csiszolószer- számot lehet használni. Az alkalmazásra kerülő csiszolószerszámok megengedett fordulatszámának [perc ], illetve kerületi sebességének leg- alábbis el kell érnie az alábbi táblázatban megadott értéke- ket. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 195
és/vagy a gáló védőbúrát, illetve a (9) csiszolásra szolgáló védőbú- légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 196
A (25) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló elszí- a (9) csiszolásra szolgáló védőbúrát az arra vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell felszerelt (13) darabolásra szolgáló fedéllel együtt. lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat Ha a (9) csiszolásra szolgáló védőbúrát ragasztott da- tud szállítani. raboló tárcsával végzett daraboláshoz használja, meg- Kapcsolja be az elektromos növekszik a szikrák és egy tárcsatörés esetén kirepülő...
Página 197
Kérje ki a munka megkezdése előtt a Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével felelős statikus, építészmérnök vagy építésvezetőség taná- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- csát. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
Página 198
потребителем требований настоящего руководства. ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже Перечень критических отказов инструкций может стать причиной поражения электриче- – не использовать при сильном искрении ским током, пожара и/или тяжелых травм. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 199
техники безопасности обращения с электроинстру- При работе с электроинструментом под открытым ментами. Одно небрежное действие за долю секунды небом применяйте пригодные для этого кабели- может привести к серьезным травмам. удлинители. Применение пригодного для работы под Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 200
является причиной большого числа несчастных случа- должно быть не менее указанного на элек- ев. троинструменте максимального числа оборотов. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 201
ку или свой собственный шнур питания, держите как можно лучше противодействовать силам обрат- инструмент только за изолированные поверхности. ного удара или реакционным моментам при наборе Контакт с находящейся под напряжением проводкой оборотов. Оператор может подходящими мерами Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 202
Чрезмерное нажатие на отрезной круг повышает его нагрузку и склонность к перекашиванию или блокиро- фланцы являются опорой для шлифовального круга и ванию, а также опасность обратного удара или полом- уменьшают опасность его поломки. Фланцы для от- 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 203
Пылеулавливающий фильтр (GWX 17-125 S) снабжении, например, при исчезновении электри- Установочное колесико числа оборотов чества в сети или извлечении вилки из розетки. Стандартная дополнительная рукоятка (с изоли- Этим предотвращается неконтролируемый повторный рованной поверхностью) запуск. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 204
GWX 17-125 S 3 601 GD2 1.. 3 601 GD2 3.. Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN IEC 62841-2-3. A-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно Уровень звукового давления дБ(А) Уровень звуковой мощности дБ(А) Погрешность K дБ Применяйте средства защиты органов слуха! 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 205
ботающем инструменте. Данные в следующей таблице являются рекомендуемыми значениями. Материал Применение Рабочий инструмент Позиция установочного коле- сика Металл Удаление краски Шлифовальный лист 2−3 Металл Крацевание, удаление ржавчи- Чашечная щетка, гибкий абра- ны зив Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 206
Для снятия (см. рис. D) разблокируйте кожух (13) на за- сел на фланец элек- щитном кожухе (9) (➊) слева или справа и снимите ко- троинструмента, и повора- жух (➋). чивайте защитный кожух, пока он не войдет отчетливо в зацепление. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 207
ком. К вытяжному колпаку направляющими менте и патроне не было деформаций, загрязнений и салазками (25) можно подключить подходящий пылесос частиц. Bosch. Для этого вставьте всасывающий шланг с пере- ходником пылеотвода в предусмотренный для этого при- Примите во внимание размеры шлифовальной оснастки. емный штуцер вытяжного колпака.
Página 208
может легко воспламеняться. – – X-LOCK – 11500 Работа с инструментом Не нагружайте электроинструмент до его останов- – – X-LOCK – 11500 ки. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 209
новленным кожухом для резки (13). (18) всегда устанавливайте защитный щиток для Для резки камня необходимо обеспечить доста- руки(17). точное удаление пыли. Шлифовать с помощью тарельчатого шлифовального Применяйте противопылевой респиратор. круга можно без защитного кожуха. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 210
При питании электроинструмента от передвижных элек- ляющими салазками (25) пылесос должен иметь допуск трогенераторов, которые не обладают достаточным запа- для удаления каменной пыли. Bosch предлагает подходя- сом мощности или не оснащены соответствующим регу- щие пылесосы. лятором напряжения с усилением пускового тока, при...
Página 211
тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с...
Página 212
увімкнути електроінструмент в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в Під час праці з електроінструментом не руки або переносити, впевніться в тому, що підпускайте до робочого місця дітей та інших 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 213
особами може бути небезпечним. виробником інструменту. Таке переобладнання Старанно доглядайте за електроінструментами і може призвести до втрати контролю та спричинити приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі важкі травми. електроінструмента були правильно розташовані Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 214
заходить у робочу зону, повинен мати на собі переламатися. засоби індивідуального захисту. Уламки Сіпання – це результат неправильної експлуатації або оброблюваного матеріалу або зламаних робочих помилок при роботі з електроінструментом. Йому можна 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 215
а саме як поблизу від прорізу, так і з краю. Шліфувальні круги можна використовувати лише Будьте особливо обережні при прорізах в стінах для рекомендованих видів робіт. Наприклад: або в інших місцях, в які Ви не можете зазирнути. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 216
ураження електричним струмом. Зачеплення газової Нумерація зображених компонентів посилається на труби може призводити до вибуху. Зачеплення зображення електроприладу на сторінці з малюнком. водопроводної труби може завдати шкоду Розблокувальний важіль для захисного кожуха 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 217
GWX 14-125 S GWX 17-125 S 3 601 GD2 1.. 3 601 GD2 3.. Значення звукової емісії визначені відповідно до EN IEC 62841-2-3. А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить Рівень звукового тиску дБ(А) Рівень звукової потужності дБ(А) Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 218
також під час роботи. Дані, що містяться в нижчеподаній таблиці, – лише рекомендація. Матеріал Застосування Робочий інструмент Положення коліщатка Метал Знімання фарби Шліфувальна шкурка 2–3 Метал Крацювання, видалення іржі Чашкова щітка, абразивна шкурка Нержавіюча Шліфування Шліфувальний круг/фібровий 4–6 сталь круг 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 219
виконуваної роботи положення. Для цього притисніть ковпаком. До витяжного ковпака з люнетним розблокувальний важіль (1) догори і поверніть захисний супортом (25) можна підключити відповідний пилосмок кожух (9) у потрібне положення. Bosch. Для цього вставте всмоктувальний шланг з Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 220
(залежно від факторів навколишнього середовища та Монтаж шліфувальних робочих інструментів свого фізіологічного стану). Для видалення тонкого пилу ➊ Покладіть шліфувальний/відрізний/віялоподібний та сухих матеріалів Bosch настійно рекомендує шліфувальний круг по центру паралельно опорній використовувати антистатичний всмоктувальний шланг поверхні, а також правильною стороною догори на...
Página 221
Головку редуктора можна повертати з інтервалом у 90°. При обдирному шліфуванні за допомогою Це забезпечує кращий доступ до вимикача при виконанні шліфувальних засобів зі зв’язаним абразивом певних робіт, напр., якщо Ви лівша. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 222
Для розрізання каменю краще використовувати захисний кожух та відірватися. алмазний відрізний круг. Послідовність монтажу зображена на сторінці з При використанні витяжного ковпака для розрізання з малюнками. люнетним супортом (25) пилосмок повинен бути 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 223
охолодження та подовжити термін служби алмазної Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба свердлильної коронки. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Вказівки щодо статики електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Прорізи в несучих стінах підпадають під дію відповідних...
Página 224
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Еуразия экономикалық одағына Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com (Кеден одағына) мүше Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
Página 225
мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 226
электр құралыңызға сай келсе де, қауіпсіз жұмыс істеу болады. қамтамасыз етілмейді. Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты Жұмыс құралы айналымдарының ұйғарынды саны күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз электр·құралында·көрсетілген максималды істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің айналымдар санына ·тең·болуы·керек. Есептелген 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 227
секіруіне және ілініп қалуына жол бермеңіз. ұстаңыз. Бақылауды жоғалтсаңыз, кабель кесіліп Бұрыштар, өткір жиектер немесе секіру айналып немесе тартылып кетіп, қолыңыз айналып тұрған тұрған керек-жарақтың ілініп қалуына апарып, аспапқа тартылуы мүмкін. бақылау мүмкіндігінен айырылуға әкелуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 228
Дөңгелекке қатты басу жүктемені жəне дөңгелекті кесікте бұрауға немесе байланыстыруға сезімтал пайдалану белгіленген болса, сым дөңгелектің болуын жəне кері соққының немесе дөңгелек немесе қылшақтың қорғағышпен жанасуына жол сынуының ықтималдығын арттырады. бермеңіз. Сым дөңгелектің немесе қылшақтың 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 229
Электр құралы су пайдаланбай металл, тас, пластик пен a) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты композиттік материалдарды кесуге және қылшақпен жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды өңдеуге, металл, пластик пен композиттік материалдарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 230
құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы салыстыру үшін пайдалануға болады. Олармен алдыңғы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса тербелу және шу шығаруды бағалауға болады. дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәндері өзгереді. Бұл 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 231
электр құралды бірден сервис қызметіне жіберу керек, 2800 мекенжайларды «Тұтынушыға қызмет көрсету және 4500 пайдалану кеңестері» тарауынан қараңыз. 6200 7900 9600 11500 Айналу жиілігі деңгейлерінің берілген мәндері анықтамалық мәндер болып табылады. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 232
зарядты тудырады. Пайдаланушы оны статикалық разряд Қорғағыш қаптаманы (9)оператордың жағына ретінде сезуі мүмкін (қоршаған орта факторларына және қарай ұшқындардың ұшуы болмайтындай өзінің дене қалпына байланысты). Bosch компаниясы орнатыңыз. ұсақ шаң мен құрғақ материалдарды сору үшін әдетте Қорғағыш қаптама(9) бұғаттаудан шығару...
Página 233
Жарамды ажарлау құралдары Осы нұсқаулықта жоғарыда атап өтілген барлық тегістеу құралдарын пайдалануға болады. Пайдаланылатын тегістеу құралдарының рұқсат етілген айналымдар саны [мин ] немесе айналу жылдамдығы [м/с] төменде берілген кестедегі мәндерден төмен болмауы керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 234
өзгертпейді және қатпарлар пайда болмайды. денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы Кесуге де, ажарлауға да рұқсат етілген адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе байланыстырылған дискілер пайдаланылған кезде, 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 235
Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген. Бағыттауыштары бар қорғаныш қаптаманы (25) Металды кесу пайдалану үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты Металл материалдарды байланыстырылған кескіш пайдалану керек. Bosch арнайы шаңсорғыштарды дискілермен немесе алмас кескіш дискілермен ұсынады. кескен кезде әрдайым кесуге арналған қорғаныш Электр құралын өшіріңіз...
Página 236
Алмас бұрғылау коронкасын дайындамамен параллель қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс етіп орнатпаңыз. Дайындаманы еңкейтіп және айналмалы тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары қозғалыстармен батырыңыз. Ослайша алмас бұрғылау бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында коронкасының оңтайлы суытылуына және ұзақ жарамдық...
Página 237
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
Página 238
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 239
Fragmente din piesa această sculă electrică. Operaţiile pentru care această de lucru sau accesoriile rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în afara sectorului direct de lucru. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 240
Când se utilizează discuri cu funcţie dublă, trebuie maxim asupra forţelor de recul sau a momentului de folosită întotdeauna apărătoarea corectă pentru reacţie din timpul pornirii. Operatorul poate controla 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 241
şlefuire pot produce răniri şi provoca blocarea, ruperea fi utilizate. discului sau pot duce la recul. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 242
● Protecţie la repornire ● ● Limitator al curentului de pornire ● ● Sistem electronic constant ● ● Deconectare în caz de recul ● ● Greutate conform EPTA-Proce- 2,2–2,5 2,2–2,5 dure 01:2014 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 243
întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea Sistemul electronic constant menţine turaţia aproape căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. constantă la funcţionarea în gol şi sub sarcină, asigurând un randament uniform de lucru. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 244
şi asistenţă tehnică post-vânzare. Observaţie: Camele de codificare de la capacul de protecţie (9) permit montarea la scula electrică a unui singur capac de protecţie. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 245
Asiguraţi-vă că ambele piedici X-LOCK sunt deschise electrică este conectată ferm la apărătoarea de aspirare. Un (consultaţi imaginea următoare) înainte de a monta aspirator Bosch adecvat poate fi conectat la apărătoarea de accesoriul X-LOCK. aspirare cu sanie de ghidare (25). Pentru aceasta, introdu furtunul de aspirare cu adaptorul de aspirare în ştuţul de...
Página 246
şlefuire utilizate trebuie să fie cel puţin minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau egală cu valorile specificate în tabelul următor. inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/ 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 247
Când utilizezi discuri lipite care sunt autorizate atât pentru tăiere, cât şi pentru şlefuire, capacul de protecţie la tăiere (11) sau capacul de protecţie la şlefuire (9) trebuie utilizat cu capacul pentru tăiere (13) montat. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 248
în special în ceea ce separare, cu sanie de ghidare (25), aspiratorul trebuie să fie priveşte tensiunea şi frecvenţa reţelei. autorizat pentru aspirarea pulberilor de piatră. Bosch oferă aspiratoare adecvate. Atenţie la tensiunea din reţeaua de alimentare electrică! Tensiunea din reţeaua de alimentare electrică...
Página 249
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Български operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Указания за сигурност Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră...
Página 250
ки момент поддържайте равновесие. Така ще може- рументи с остри ръбове оказват по‑малко съпротивле- те да контролирате електроинструмента по-добре и по- ние и се водят по‑леко. безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 251
Дръжте захранващия кабел на безопасно разстоя- румент трябва да бъдат в границите, за които елект- ние от въртящи се елементи. Ако загубите контрол роинструментът е проектиран. Работни инструменти над електроинструмента, кабелът може да бъде разря- Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 252
Никога не дръжте ръцете си в близост до въртящия може да не се осигури желаното ниво на предпазване, се работен инструмент. При откат работният инстру- което може да доведе до сериозно нараняване. мент може да Ви нарани. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 253
и инструкции за безопасност. Пропуски на прекомерно натоварване телта на четката Телта при спазването на инструкциите за безо- може лесно да проникне през леки дрехи и/или през пасност и указанията за работа могат да кожата. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 254
Защита срещу повторно включване ● ● Ограничение на пусковия ток ● ● Модул за постоянна скорост на въртене ● ● Изключване при обратен откат ● ● Тегло съгласно EPTA-Proce- 2,2–2,5 2,2–2,5 dure 01:2014 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 255
бавно да се изпрати на сервизната служба, за адресите работещия с електроинструмента от въздействието на вж. раздел "Клиентска служба и консултация относно вибрациите, например: техническо обслужване на елект- употребата". роинструмента и работните инструменти, поддържане на Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 256
електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт Предпазният кожух (9) трябва да може да се завър- в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за та само когато освобождаващият лост (1) е натис- адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за...
Página 257
ния кожух с водеща шейна (25) може да се свърже под- формирани и да са без мръсотия и твърди частици. ходяща прахосмукачка на Bosch. Пъхнете за целта шлан- Внимавайте за размерите на инструментите за шлифова- га на прахосмукачката с изсмуквателния адаптер в пред- не.
Página 258
[m/s] на използваните инструменти за шлифоване трябва тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да отговарят най-малко на данните от долната таблица. да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 259
роинструмента с умерено притискане напред и назад. Та- Не спирайте движещите се по инерция режещи дискове ка обработвания детайл не се нагрява прекалено, не се чрез странична контра. образуват цветни ивици и бразди. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 260
включване. с водеща шейна (25) прахосмукачката трябва да е разре- Моля, имайте предвид пригодността на използвания от шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага Вас генератор на ток, по-конкретно по отношение на мре- подходящи прахосмукачки. жовото напрежение и честота.
Página 261
надлежности грижливо. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Македонски Почиствайте редовно отвора за проветрение на Ва- шия...
Página 262
одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Отстранете каков било клуч за регулирање или виткаат и полесно се контролираат. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 263
дополнителната опрема не запре целосно. Димензиите на додатоците за прицврстување мора Ротирачката опрема може да ја зафати површината и да се совпаѓаат со димензиите на делот што треба да се прицврсти на електричниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 264
специфични за сечење: одбивање. Одбивањето ќе го придвижи алатот во спротивен правец од движењето на дискот во точката Не го “притискајте” дискот за сечење и не применувајте прекумерен притисок. Не на закачување. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 265
датум на истекување, по кој дисковите не смеат да четкање: се користат. Внимавајте бидејќи четката исфрла жичани влакна дури и за време на вообичаени операции. Не ги преоптоварувајте жиците со преоптоварување на Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 266
Одредување на број на вртежи ● ● Заштита од рестартирање ● ● Ограничување на стартната струја ● ● Константна електроника ● ● Исклучување при повратен удар ● ● Тежина согласно EPTA-Proce- 2,2–2,5 2,2–2,5 dure 01:2014 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 267
Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за адресите во дел „Сервисна служба и совети при заштита на корисникот од влијанието од вибрациите, користење“. како на пр.: одржување на електричните алати и алатите Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 268
што ја користи. во сервисната служба, за адресата погледнете во делот Заштитниот капак (9) смее да се врти само со „Сервисна служба и совети при користење“. притискање на лостот за отклучување (1)! Инаку, 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 269
всисување. На хаубата за всисување со лизгачки Внимавајте на тоа да не се деформираат алатот што се водилки (25) може да се поврзе соодветен Bosch- вметнува и прифатот и да нема нечистоти и други всисувач за прав. За таа цел, ставете го цревото за...
Página 270
Дозволени алати за брусење електричниот алат во насока на стрелката. Може да ги користите сите алати за брусење наведени во Не фаќајте и извлекувајте го странично филтерот за ова упатство за употреба. прав (5). 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 271
голем ризик да бидете изложени на искри и При грубото брусење заштитната хауба за честички како и делови од дискот при кршење на сечење (11) или заштитната хауба за брусење (9) дискот. со монтиран поклопец за сечење (13) може да удри Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 272
располагаат со соодветна регулација на јачина, може да лизгачки водилки (25) всисувачот на прав мора да биде дојде до губење на јачината или нетипично однесување дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги при вклучување. нуди соодветните всисувачи на прав.
Página 273
на: www.bosch-pt.com Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Pojam „električni alat“ upotrebljen u upozorenjima odnosi se помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Página 274
Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 275
što su abrazivni diskovi ima naprslina i krhotina, na do prisilnog usmeravanja električnog alata koji je van potpornoj podloški pukotina, poderotina ili kontrole u suprotnom smeru od smera rotacije pribora u prekomernog habanja, na žičanoj četki olabavljenih ili Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 276
Na primer: ne brušite sa bočnom stranom zapinjanju diska u rez kao i mogućnost povratnog impulsa reznog diska. Abrazivni rezni diskovi su namenjeni za ili lomljenja diska, što može dovesti do ozbiljne povrede. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 277
Tako ćete sprečiti oštećenje. (21) X-LOCK lončasta četka Vezani rezni i brusni diskovi imaju rok trajanja, nakon kog se diskovi više ne mogu koristiti. (22) X-LOCK konusna četka (23) X-LOCK dijamantska kruna za bušenje Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 278
Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u poređenje električnih alata. Pogodni su i za privremenu ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom procenu emisije vibracije i buke. mernom postupku i mogu se koristiti za međusobno 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 279
4500 alatu, mora se električni alat hitno poslati u servis, adrese 6200 pogledajte u odeljku „Servis i saveti za upotrebu“. 7900 9600 11500 Navedene vrednosti stepena broja obrtaja su orijentacione vrednosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 280
Na usisnu haubu sa vodećim šinama (25) na prihvatnik na električnom možete da priključite kompatibilan usisivač kompanije alatu, sve dok se grebeni za Bosch. Postavite usisno crevo sa usisnim adapterom u kodiranje zaštitne haube ne predviđeni prihvatni deo usisne haube. poklope sa prihvatnim delom.
Página 281
Možete okretati glavu prenosnika u koracima od 90°. Na taj način možete prekidač za uključivanje/isključivanje za posebne slučajeve u radu dovesti u povoljniju poziciju rukovanje, na primer za levoruke. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 282
Ne vršite pritisak na brusni disk, ne izobličujte brušenje uvek upotrebljavajte zaštitnu haubu za ivice i ne oscilirajte. brušenje (9). Ne kočite isključene ploče za rezanje bočnim pritiscima. Ne koristite nikada ploče za presecanje za grubo brušenje. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 283
Prilikom primene usisne haube za rezanje sa vodećim šinama mrežnu frekvenciju. (25) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje kamene Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici Uključite električni alat i električnog alata.
Página 284
Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo. Varnostna opozorila Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Splošna varnostna navodila za električna orodja električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Página 285
Tega električnega orodja ne priporočamo za postopke, Uporaba in vzdrževanje električnega orodja kot je poliranje. Izvajanje postopkov, za katere Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 286
Ob stiku posebej previdni. Preprečite odboje in zagozdenje rezalnega nastavka z žico pod napetostjo se lahko nastavka. Pri kotih, ostrih robovih ali spodrsavanju se električna napetost prenese na kovinske dele 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 287
Rezalne plošče nikoli ne poskušajte lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 288
Nazivna moč 1400 1700 Izhodna moč 1010 –1 Nazivno število vrtljajev 11500 11500 –1 Nastavitveno območje števila vrtljajev 2800–11500 2800–11500 Najv. premer brusilne plošče/gumijastega brusilnega krožnika Izbira števila vrtljajev ● ● 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 289
To lahko Elektronska omejitev zagonskega toka omeji zmogljivost občutno zmanjša obremenjenost s hrupom in tresljaji, ki je električnega orodja pri vklopu in omogoča delovanje z razporejena na celotno obdobje uporabe. varovalko 16 A. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 290
Opozorilo: kodirni nastavki na zaščitnem pokrovu (9) poskrbijo za to, da je mogoče namestiti samo zaščitni pokrov, ki ustreza električnemu orodju. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 291
Montaža orodja za brušenje odsesovalni pokrov z vodili (25) lahko priključite primeren ➊ Brusilno/rezalno ploščo/lamelno brusilno ploščo sesalnik za prah znamke Bosch. Za to namestite gibko namestite sredinsko in vzporedno z naležno površino sesalno cev z adapterjem za odsesavanje v namenski ter s pravilno stranjo obrnjeno navzgor na vpetje X- nastavek odsesovalnega pokrova.
Página 292
Zato upoštevajte dopustno število vrtljajev oz. obodno – Če je mogoče, uporabljajte sesalnik, ki je primeren glede hitrost na etiketi brusilnega nastavka. na vrsto materiala. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 293
življenjsko dobo, nižjo raven hrupa in nižje temperature Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno brušenja. odsesavanje prahu. Nosite zaščitno masko proti prahu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 294
Za delo z diamantnimi vrtalnimi kronami uporabite Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu vedno zaščito za roko (17). Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Diamantne vrtalne krone nikoli ne nameščajte vzporedno na da ne pride do ogrožanja varnosti.
Página 295
Hrvatski | 295 najdete na: www.bosch-pt.com Sigurnost na radnom mjestu Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati pripadajočem priboru.
Página 296
Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte slomljene. Ako vam električni alat ili pribor ispadne, prema ovim uputama i na način kako je to propisano za provjerite je li oštećen i postavite neoštećeni pribor. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 297
Prikladne prirubnice štite ploču i smanjuju povratni udar. Brusna bi se ploča u tom slučaju mogla naglo Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 298
Veći brusni papiri koji prelaze preko nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa brusnog jastučića mogu predstavljati opasnost od ozljede mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili te uzrokovati blokiranje i kidanje diska ili povratni udar. teške ozljede. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 299
B) ovisno o korištenom štitniku ((11), (9), (13)) i korištenoj dodatnoj ručki ((7), (8)) Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 300
(4) u isključeni položaj i ponovno uključite električni alat. Predbiranje broja okretaja Kotačićem za predbiranje broja okretaja (6) možete i tijekom rada prethodno odabrati potreban broj okretaja. Podaci u donjoj tablici su preporučene vrijednosti. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 301
(9) zahtjevima faze rada. U tu usisnom poklopcu na kućištu prijenosnika spaja se električni svrhu pritisnite polugu za alat s usisnim poklopcem. Odgovarajući Bosch usisavač deblokiranje (1) prema gore i okrenite štitnik (9) u željeni može se priključiti na usisni poklopac s kliznom položaj.
Página 302
➋ Pritisnite ploču u smjeru prihvata. pražnjenja (ovisno o okolnim čimbenicima i fiziološkom ➌ Ploča se čujno uglavi. Pritom nemojte pritisnuti polugu stanju). Općenito tvrtka Bosch preporučuje uporabu (3). antistatičkog usisnog crijeva (pribor) za usisavanje fine prašine i suhih materijala.
Página 303
S lepezastom brusnom pločom (pribor) možete obrađivati korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u blizini. čak i zaobljene površine i profile. Lepezaste brusne ploče Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 304
Pri uporabi usisnog poklopca za rezanje s kliznom vodilicom (25) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje Pri četkanju s pločastim četkama uvijek koristite kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače štitnik za brušenje (9). Četkanje s lončastim četkama/ prašine.
Página 305
Eesti | 305 Puštanje u rad www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Pri radu s električnim alatom priključenim na mobilne pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. generatore, koji nemaju dovoljne rezerve snage odnosno U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas odgovarajuću regulaciju napona s pojačanjem struje zaleta,...
Página 306
Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 307
Kui elektriline tööriist või tarvik Kinnijäämise korral haakub abrasiivse ketta serv materjali kukub maha, kontrollige, et see ei saanud kahjustada, pinda ning selle tulemusena viskub ketas detailist välja. kahjustuste tuvastamise korral asendage see veatu Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 308
Kasutage alati veatuid ning õige suuruse ja kujuga äärikuid, mis kettaga sobivad. Sobivad äärikud 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 309
Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 310
Need sobivad ka mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt suurendada. Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 311
Kaitseseadise paigaldamine äärikule ja pöörake kaitsekatet, nii et see selgelt Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kuuldavalt fikseerub. kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Sobitage kaitsekate (9) tööoperatsiooni nõuetega. Suruge Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 312
ülespoole X-LOCK-kinnitusele. elektrostaatilise laengu, mille lahendumist võib kasutaja ➋ Suruge ketast kinnituse suunas. (olenevalt keskkonnateguritest ja oma füsioloogilisest seisundist) tunda. Bosch soovitab üldiselt kasutada kuivade ➌ Ketas fikseerub kuuldavalt. Ärge vajutage sealjuures materjalide peentolmu imemiseks antistaatilist imivoolikut hooba (3).
Página 313
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava Seepärast pöörake tähelepanu lihvimistarviku sildil toodud toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel lubatud pöörete arvule või ringliikumiskiirusele. kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 314
Lõikamise kaitsekatte (11), lihvimise kaitsekatte (9) kui tavalistel lihvketastel. või lihvimise kaitsekatte (9) koos paigaldatud lõikamiskattega (13) kasutamisel betooni või müüritise lõikamis- ja lihvimisrakendustes on 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 315
Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. Kasutage ainult kuiv-teemant-puurkroone. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Teemant-puurkrooniga töötades paigaldage alati ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste käekaitse (17). tööriistade volitatud klienditeenindusel. Ärge toetage teemant-puurkrooni töödeldavale detailile Puhastage regulaarselt elektrilise tööriista paralleelselt.
Página 316
Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. aizsargaprīkojuma (putekļu maskas, neslīdošu apavu un Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes aizsargķiveres vai ausu aizsargu) lietošana noteiktos gadījums. apstākļos ļaus samazināt savainošanās risku. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 317
ātrumu. Piederumi, kas nobīdījušās un ir droši iestiprinātas, vai kāda no daļām griežas ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt un tikt mesti nav salauzta un vai nepastāv jebkuri citi apstākļi, kas prom. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 318
Ievērojiet īpašu piesardzību, apstrādājot stūrus, asas elektrokabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā kāda no malas u.c.. Nepieļaujiet piederuma atlēkšanu no 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 319
Kausveida un diskveida stiepļu sukas darba slodzes un Neizdariet pārāk stipru spiedienu uz griešanas disku centrbēdzes spēka iespaidā var izplesties, palielinoties to un nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Nemēģiniet veidot diametram. pārāk dziļus griezumus. Pārslogojot griešanas disku, tas Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 320
Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 321
šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielināt Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 322
Piezīme. Ja darba laikā salūzt slīpēšanas disks vai tiek 7900 bojātas aizsargpārsega/elektroinstrumenta stiprināšanas ierīces, elektroinstruments nekavējoties jānosūta uz klientu 9600 apkalpošanas remonta darbnīcu, kuras adrese ir sniegta 11500 sadaļā „Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu“. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 323
Pie nosūkšanas pārsega ar (1). griešanas vadotni (25) var pieslēgt piemērotu Bosch Spiediet aizsargpārsegu (9) vakuumsūcēju. Šim nolūkam ievietojiet uzsūkšanas šļūteni ar uz darbvārpstas aptveres, uzsūkšanas adapteri tam paredzētajā nosūkšanas pārsega līdz aizsargpārsega apcilnis...
Página 324
Pārnesuma galvu var pagriezt un nostiprināt stāvoklī ik pa ➌ Slīpēšanas, griešanas vai vēdekļveida slīpēšanas disku 90°. Atsevišķiem darbiem var izvēlēties izdevīgāku kļūst iespējams noņemt. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 325
Griežot metālu ar savienotiem griešanas diskiem vai Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, dimanta griešanas diskiem vienmēr ir jāizmanto pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst. griešanas aizsargpārsegs (11) vai slīpēšanas aizsargpārsegs (9) ar samontētu griešanas pārsegu (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 326
ēkas drošību. Lietojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni (25), jālieto arī vakuumsūcējs, kas ir piemērots Uzsākot lietošanu akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch piedāvā piemērotus Darbinot elektroinstrumentu no mobilajiem sprieguma vakuumsūcējus. avotiem (ģeneratoriem), kam nav pietiekamu jaudas rezervi vai kuri nav apgādāti ar piemērotu sprieguma stabilizatoru,...
Página 327
Rūpīgi glabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta piederumus. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Lietuvių k. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības Saugos nuorodos līmeni.
Página 328
įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 329
Nenaudokite elektrinio įrankio arti degių medžiagų. nkio tvirtinamųjų dalių matmenis. Darbo įrankiai, kurie Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti. tiksliai netinka elektrinio įrankio įtvarui, sukasi netolygiai, labai stipriai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 330
įrankio ir nustatytas taip, kad dirba- Nebandykite atlikti lenkto pjūvio. Per stipriai spau- nčiajam būtų užtikrintas didžiausias saugumas, t. y. į džiant diską padidėja apkrova, todėl ratas gali pasisukti 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 331
(12) X-LOCK diskinis šepetys laikant ruošinį ranka. (13) Gaubtas pjovimo darbams Darbo įrankius laikykite pastatų viduje, nuo užšalimo (14) X-LOCK pjovimo diskas apsaugotoje, sausoje patalpoje su pastovia tempera- tūra. (15) X-LOCK deimantinis pjovimo diskas Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 332
Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemo- nėmis! Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatyta pagal EN IEC 62841-2-3: Paviršiaus šlifavimas ir pjovimas pjovimo diskais: Šlifavimas naudojant šlifavimo popieriaus lapelį: 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 333
įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra 4500 leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso. 6200 Sūkių skaičiaus išankstinio nustatymo pa- [min 7900 kopa 9600 2800 11500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 334
Prie nusiurbimo Stumkite apsauginį gaubtą gaubto su kreipiamosiomis pavažomis (25) galima prijungti (9) ant suklio kakliuko tol, kol specialų Bosch dulkių siurblį. Siurbimo žarną su nusiurbimo apsauginio gaubto kraštelis adapteriu įstatykite į tam skirtą nusiurbimo gaubto atvamzdį. priglus prie elektrinio įrankio Nuoroda: trintis, kuri dėl dulkių...
Página 336
šlifavimui skirtą apsauginį gaubtą (9). Šlifuoti Naudojimas cilindriniais šepečiais/kūginiais šepečiais galima be apsauginio gaubto. Neveikite elektrinio įrankio tokia apkrova, kad jis su- Norėdami atlikti darbus su cilindriniu šepečiu arba stotų. kūginiu šepečiu, visada primontuokite rankų apsaugą (17). 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 337
Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- įtampa ir dažnis. siomis pavažomis (25), siurblys turi būti aprobuotas akmens Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje lentelėje siurblius. nurodytais duomenimis.
Página 338
Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai prižiūrėkite. 전동공구 일반 안전 수칙 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 본 전동공구와 함께 제공된 모 경고 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 든 안전경고, 지시사항, 그림 및...
Página 339
자신을 과신하지 마십시오. 불안정한 자세를 피 손잡이 또는 잡는 면이 미끄러우면 예상치 못한 하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 . 안 상황에서 안전한 취급 및 제어가 어려워집니다. 정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 340
오. 필요한 경우, 작은 연삭 파편 또는 가공품 파 전동공구를 양손으로 꽉 잡고 반발력에 저항할 편을 막을 수 있는 방진 마스크, 청력 보호구, 장 수 있는 자세를 유지하십시오. 보조 손잡이가 있 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 341
맞지 않는 가드를 사용하면 원하는 수준의 보호 가드에 와이어 휠 또는 브러시가 걸리는 일이 없 기능을 제공하지 못해 심각한 부상을 초래할 수 게 하십시오. 와이어 휠 또는 브러시는 작업부하 있습니다. 및 원심력으로 인해 직경이 확대될 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 342
품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 스틱, 복합재에 절단 작업, 금속, 플라스틱, 복합재 프로그램을 참고하십시오. 제품 사양 앵글 그라인더 GWX 14-125 S GWX 17-125 S 제품 번호 3 601 GD2 1.. 3 601 GD2 3.. 소비 전력 1400 1700 출력 1010 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 343
회전속도 사전 조절 단계 [min 있는 최고 속도와 동일해야 합니다. 정격 속도보 4500 다 빠르게 작동되는 액세서리는 파손되어 분리될 6200 수 있습니다. 7900 회전속도 사전 조절 단계 [min 9600 2800 11500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 344
트만 사용하십시오. 순정품 X-LOCK 공구 비트의 반 (9) 쪽으로 단단히 누르십시오 (➌). 경우에만 클램핑 두꼐를 최대 1.6 mm까지 유지 분리하려면(그림 B 참조) 고정 브래킷에 있는 버튼 할 수 있습니다. 클램핑 두께가 더 두꺼워지면 클 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 345
기어 헤드는 90° 간격으로 돌릴 수 있습니다. 특수 한 작업을 할 경우 기어 헤드를 돌려 전원 스위치를 ➌ 연마석/절단석/팬 그라인딩 디스크를 분리할 수 기기 조작이 수월한 위치로 움직일 수 있습니다. 예 있습니다. 를 들면 왼손잡이 작업자에게 유리합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 346
잔여 회전을 하고 있는 절단석을 측면에서 압력을 연마작업 가해 정지해서는 안 됩니다. 해당 연마석을 이용해 연마 작업할 경우에는 항 상 연마 작업용 안전반 (9) 을 사용하십시오. 절대로 절단석을 연마용으로 사용해서는 안됩니 다. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 347
보수 정비 및 유지 기타 자재 절단 작업 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 해당 절단석 또는 Carbide Multi Wheel 절단석 서 전원 플러그를 빼십시오. 을 이용하여 플라스틱, 복합재 등의 자재를 절단 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 348
연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 전동공구의 통풍구를 정기적으로 깨끗이 닦으십 시오. 모터 팬이 하우징 안으로 분진을 끌어 들이...
Página 349
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 350
ال ينبغي استخدام هذه العدة الكهربائية في المنكسر بعيدا خارج النطاق القريب من مكان قد يتسبب استخدام العدة .أعمال الصقل .العمل لتسبب إصابات الكهربائية في أعمال لم تصمم من أجلها في .حدوث خطورة وإصابات 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 351
.رد فعل العزم أثناء بدء التشغيل دائم ً ا على استخدام الواقية الصحيحة للتطبيق للمشغل التحكم في ردود فعل العزم أو القوى عدم استخدام الواقية .الذي يتم تنفيذه .االرتدادية في حالة اتخاذه االحتياطات المناسبة Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 352
أقراص القطع والجلخ المرتبطة لها تاريخ انتهاء ،قاعدة السنفرة خطر تعرض لإلصابات القطعية .صالحية، وال يجوز استخدامها بعد انقضائه وقد تتسبب في انحشار القرص أو تعرضه للتمزق .أو التعرض لصدمات ارتدادية 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 354
التشغيل أو في حالة تلف تجهيزات الحضن بغطاء 2800 الوقاية/بالعدة الكهربائية، تجد العناوين في جزء 4500 .«»خدمة العمالء واستشارات االستخدام 6200 7900 9600 11500 تعتبر القيم المبينة لمستويات عدد اللفات قيما .مرجعية 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 355
X-LOCK التي تحمل شعار على غطاء الوقاية األصلية يتم ضمان الحفاظ على عمق شد LOCK ( قم بتحرير الغطاء لغرض الفك )انظر الصورة مم كحد أقصى. قد يؤدي عمق الشد يبلغ Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 356
فك أداة التجليخ α افتح الذراع ➊ ينفك قرص التجليخ/قرص القطع/قرص التجليخ ➋ إدارة رأس التروس )انظر الصورة .بريش اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية .قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 357
تطرأ على األقراص درجات حرارة .قبل أن تبرد .عالية أثناء العمل قطع الخامات المعدنية احرص دائما ً عند قطع المعادن بأقراص قطع مركبة أو بأقراص قطع ماسية على استخدام أو غطاء غطاء الوقاية المخصص للقطع Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 358
احتياطيات كافية من الطاقة أو ليست لديها وسيلة تحكم مناسبة في الجهد مع وسيلة تقوية تيار بدء التشغيل، فيمكن أن يؤدي ذلك إلى حدوث حاالت .ضعف في األداء أو أداء غير اعتيادي عند التشغيل 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 359
.قطع غيار يجب أن !انتبه إلی جهد الشبكة الكهربائية يتطابق جهد منبع التيار مع البيانات المذكورة علی المغرب .لوحة صنع العدة الكهربائية Robert Bosch Morocco SARL ، شارع المالزم محمد محرود التشغيل/اإليقاف الدار البيضاء 20300 العدة الكهربائية حرك مفتاح تشغيل...
Página 360
بی دقتی ممکن است باعث .اصول ایمنی شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 361
زنی، سنباده زنی، کار با برس سیمی، ایجاد گوشی و دستکش ایمنی و همچنین پیش بند به .حفره یا برش در نظر گرفته شده است ایمنی مخصوصی که در مقابل ذرات مواد یا ،کلیه هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 362
شده و در نقطه اتصال و خالف جهت چرخش ابزاری حفاظ ایمنی باید با حداکثر ایمنی و در ،كه بر روی آن قرار دارد شتاب میگیرد، گیر كردن موقعیت صحیح به ابزار برقی متصل شود، به 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 363
مجددا ً عملیات برش را در قطعه کار شروع دست محکم بگیرید و وضعیت .قرارگیری خود را ثابت و مطمئن کنید اجازه دهید صفحه برش به حداکثر .نکنید سرعت خود برسد و سپس آنرا با احتیاط وارد Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 364
.بدون استفاده از آب در نظر گرفته شده است .برنامه متعلقات اقتباس نمائید مشخصات فنی سنگ فرز GWX 17-125 S GWX 14-125 S شماره فنی 3 601 GD2 3.. 3 601 GD2 1.. توان ورودی نامی 1'700 1'400 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 366
قاب محافظ .نصب کنید را به دسته کمک حفاظ دست در غیر اینصورت نباید به !بچرخد آزادکننده هیچ عنوان از ابزار برقی استفاده کرد و باید .آن را نزد نمایندگی برد 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 368
الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز این ابزار برقی را بوسیله یک پایه برش بکار .برق بیرون بکشید .نبرید بچرخانید. از 90° سر دستگاه را می توانید به اندازه این طریق می توان کلید روشن/خاموش را مطابق با 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 369
قاب محافظ گیر کنند و در صورتی که ابعاد .مناسبی را عرضه می کند برس های تخت از حداکثر مجاز بیشتر شود، باز .شوند .ترتیب نصب را می توان در صفحه تاشو دید Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 370
.سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد لطفا به تناسب مولد جریان کاربردی بخصوص در نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات .مورد ولتاژ و فرکانس شبکه توجه کنید 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 371
از رده خارج کردن دستگاه ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت .شوند ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی !نیاندازید Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 372
372 | ø 22,23 mm 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 373
Soft ≥ P60 ø 125 mm 2 608 601 714 Medium P36 to P80 ø 125 mm 2 608 601 715 Hard ≤ P50 ø 125 mm 2 608 601 716 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 375
2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 565 (5 m) GAS 55 M AFC Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 376
TA OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWSOEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 377
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)
Página 378
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022) Bosch Power Tools...
Página 379
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 24.01.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 6A1 | (14.02.2022)