Bosch GWX 10-125 Professional Manual Original
Bosch GWX 10-125 Professional Manual Original

Bosch GWX 10-125 Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GWX 10-125 Professional:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GWX 10-125 Professional

  • Página 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Página 2 GWX Professional 10-125 | 14-125 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5WL (2020.08) O / 294 1 609 92A 5WL de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Slovenščina ..........Stran 220 Hrvatski ..........Stranica 228 Eesti..........Lehekülg 236 Latviešu ..........Lappuse 244 Lietuvių k..........Puslapis 253 한국어 ..........페이지 261 ‫072 الصفحة ..........عربي‬ ‫972 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 4 Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 5 (2) (3) 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 6 (17) (16) (18) (15) (13) (10) (19) (14) (11) (12) GWX 10-125 GWX 14-125 Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 7: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 8: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem spannungsführenden Leitung kann auch metallene Gerä- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen sichere Verwendung. Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 9 Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 10: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Entriegelungshebel für Schutzhaube Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Drehrichtungspfeil am Gehäuse dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 11: Technische Daten

    Kundendienst geschickt wer- dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab- den, Anschriften siehe Abschnitt „Kundendienst und Anwen- weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender War- dungsberatung“. tung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abwei- 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 12: Schleifwerkzeuge Montieren Und Demontieren

    Zusatzgriff beschädigt ist. Nehmen Sie kei- ne Veränderungen am Zusatzgriff vor. Schrauben Sie den Zusatzgriff (5) abhängig von der Arbeits- weise rechts oder links am Getriebekopf ein. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 13: Zulässige Schleifwerkzeuge

    Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht- Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als lich. krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 14 Elektrowerkzeuges nach einer Unterbrechung der ches Gegendrücken ab. Stromzufuhr. Zur Wiederinbetriebnahme bringen Sie den Ein-/Ausschal- ter (4) in die ausgeschaltete Position und schalten das Elektrowerkzeug erneut ein. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 15: Wartung Und Service

    Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Trennen von Stein Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- de Staubabsaugung. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Página 16: English

    Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 17: Safety Information For The Angle Grinder

    Always use auxiliary handle, if provided, for ping small abrasive or workpiece fragments. The eye maximum control over kickback or torque reaction protection must be capable of stopping flying debris gen- 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 18 When the wheel, at the point of opera- when the power supply is interrupted, e. g., in case of tion, is moving away from your body, the possible kick- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 19: Product Features

    Typically the A-weighted noise level of the power tool are: 91 dB(A); sound power level 102 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. Noise emission values determined according to Wear hearing protection! EN 60745-2-3. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 20: Fitting Protective Equipment

    Adjust the position of the protective guard (6) to meet the loose. requirements of the operation. To do this, push the unlock- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 21: Approved Abrasive Tools

    ➋ The grinding/cutting/flap disc will be released. switch can be brought into ➌ The grinding/cutting/flap disc can be removed. a more favourable handling position for particular ap- plications, e.g. for left- handed tool users. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 22: Dust/Chip Extraction

    Do not attempt to reduce the speed of a cutting disc coming damaged, run untrue or vibrate during use. Damaged to a stop by applying pressure from the side. abrasive tools can burst apart and cause injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 23: Maintenance And Service

    Store and handle the accessories carefully. cross section. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Cutting stone after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Página 24: Français

    Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains inévitable, utiliser une alimentation protégée par un d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 25 être protégés ou commandés de manière appropriée. trique hors de votre contrôle. Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au fi- let de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 26 Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est in- l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de terrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil contrôle ou un rebond. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 27: Description Des Prestations Et Du Produit

    Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a (8) Capot de protection spécial tronçonnage pas de conduites cachées ou contactez votre société (9) Disque à tronçonner X-LOCK de distribution d’eau locale. Tout contact avec des 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- commandé de prendre aussi en considération les périodes Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 29 Veillez ce faisant à ne pas actionner le levier (3). guidage (17) se monte comme le capot de protection spécial meulage (6). Poignée supplémentaire N’utilisez l’outil électroportatif qu’avec la poignée supplémentaire (5). 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 30: Accessoires De Meulage Utilisables

    (chromate, lasure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 31: Mise En Marche

    à tronçonner, ne l’inclinez marrez l’outil électroportatif. pas et n’oscillez pas avec. Ne freinez pas les disques à tronçonner qui ralentissent en exerçant une pression latérale. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 32: Entretien Et Service Après-Vente

    France disque à tronçonner en le faisant tourner à vide à la vitesse Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en maximale pendant un court instant. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de L’apparition d’une couronne d’étincelles autour du disque et...
  • Página 33: Élimination Des Déchets

    Si trans- Una distracción le puede hacer perder el control sobre la porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- herramienta eléctrica. tor de conexión/desconexión o si alimenta la herramienta 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 34: Indicaciones De Seguridad Para Amoladoras Angulares

    El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- de la herramienta eléctrica o del accesorio, verifique si está dañado o utilice un accesorio en buenas condi- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 35 Las chispas producidas al trabajar pueden mente y son peligrosos. llegar a incendiar estos materiales. La superficie de amolado del centro del disco escamo- tado debe quedar por debajo del plano del labio del 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 36 Apoye las planchas u otras piezas de trabajo grandes para minimizar el riesgo de bloqueo o retroceso del Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 37: Descripción Del Producto Y Servicio

    , K = 1,5 m/s asciende típicamente a: 91 dB(A); nivel de potencia acústica Lijado con hoja de lijar: 102 dB(A). Inseguridad K = 3 dB.  = 3,0 m/s , K = 1,5 m/s ¡Llevar una protección auditiva! 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 38: Montaje

    Adapte la posición de la caperuza protectora (6) a las nece- sidades del paso de trabajo. Para ello, presione la palanca Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 39: Útiles Abrasivos Admisibles

    (➎) y, por lo tanto, esté montada correc- tamente. Si el borde es más alto, se debe limpiar el alojamiento o la herramienta abrasiva no debe utili- zarse. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 40: Operación

    No tome los discos amoladores y tronzadores con la portamiento no típico durante la conexión. mano, antes que se hayan enfriado. Los discos se po- nen muy calientes durante el trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 41: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Utilice para el tronzado de piedra preferentemente un disco esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico tronzador diamantado. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar En el caso de la utilización de la cubierta de aspiración para...
  • Página 42: Eliminación

    Português | 41 España Segurança da área de trabalho Robert Bosch España S.L.U. Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem Departamento de ventas Herramientas Eléctricas iluminada. Desordem ou áreas de trabalho C/Hermanos García Noblejas, 19 insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
  • Página 43: Instruções De Segurança Para Rebarbadoras

    Os acessórios não compatíveis com o hardware de instalação da ferramenta elétrica irão funcionar de 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 44 Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta elétrica. Caso contrário, o ventilador do Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 45 Investigue e tome as medidas interrompida, p. ex. devido a uma falha de corrente ou necessárias para eliminar a causa do bloqueio do disco. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 46: Descrição Do Produto E Do Serviço

    O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é Lixar superfícies (desbastar): normalmente de: 91 dB(A); nível de potência sonora = 8,5 m/s , K = 1,5 m/s 102 dB(A). Incerteza K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 47: Montar O Dispositivo De Proteção

    X-LOCK originais é garantido que a espessura destravamento (1) para cima e rode a tampa de proteção tensora de no máx. 1,6 mm é mantida. Uma espessura (6) para a posição desejada. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 48: Ferramentas De Lixar Permitidas

    Desmontar ferramenta de lixar ➊ Abra a alavanca (3). ➋ O disco de lixa/de corte/de lixa em lamelas solta-se. ➌ O disco de lixa/de corte/de lixa em lamelas pode ser removido. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 49: Colocação Em Funcionamento

    Os discos tornam‑se extremamente quentes especialmente no que diz respeito à tensão e frequência de durante o trabalho. rede. Desbastar Nunca utilize os discos de corte para desbastar. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 50: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço lixamento a seco. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Para cortar pedra, o melhor é...
  • Página 51: Italiano

    Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- Sicurezza elettrica poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 52: Avvertenze Di Sicurezza Per Smerigliatrici Angolari

    Di Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 53 La protezione andrà applicata e posizionata sull’elet- troutensile in condizioni di sicurezza, per offrire la 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 54 I supporti devono essere posti sotto al pezzo in lavorazio- ne, in prossimità della linea di taglio e del bordo del pezzo stesso, su entrambi i lati del disco. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 55: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    K, rilevati conformemente a Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- EN 60745-2-3: pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti- 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 56: Montaggio Del Dispositivo Di Sicurezza

    La cuffia di protezione (6) dovrà potersi ruotare sol- tanto azionando la leva di sbloccaggio (1). In caso con- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 57: Accessori Di Levigatura Ammessi

    ➋ La mola abrasiva/la mola da taglio/il disco lamellare si distaccherà. ➌ La mola abrasiva/la mola da taglio/il disco lamellare ora si può prelevare. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 58: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

    Avvio/arresto Levigatura a sgrossare Per mettere in funzione l’elettroutensile, spingere in avanti Mai utilizzare mole abrasive da taglio diritto per lavori l’interruttore di avvio/arresto (4). di sgrossatura. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 59: Manutenzione Ed Assistenza

    Conservare e trattare con cura l’accessorio. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- L’elettroutensile andrà impiegato esclusivamente per mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un taglio a secco/levigatura a secco. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Per il taglio nella pietra, si consiglia di utilizzare una mola dia- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Página 60: Smaltimento

    Elektrische veiligheid gereedschap kan tot verwondingen leiden. De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 61: Veiligheidsaanwijzingen Voor Haakse Slijpmachines

    Zorg er na inspectie en montage van een accessoire passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. voor dat uzelf en omstanders uit het vlak van het 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 62 Een verkeerd bevestigde schijf die bui- ten het vlak van de beschermlip uitsteekt, kan onvoldoen- de worden beschermd. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 63 Grote werkstuk- ken hebben de neiging om onder hun eigen gewicht door te zakken. Ondersteun het werkstuk in de buurt van de 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 64: Beschrijving Van Product En Werking

    Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en inschatting van de trillingsbelasting. onzekerheid K bepaald conform EN 60745-2-3: Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaams- te toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 65: Veiligheidsvoorziening Monteren

    Stel de beschermkap (6) zodanig in dat er geen von- ken in de richting van de gebruiker vliegen. Let op de afmetingen van de slijpgereedschappen. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 66: Toegestane Slijpgereedschappen

    ➊ Open de hendel (3). Machinekop draaien ➋ De (door)slijpschijf/lamellenschuurschijf gaat loszitten. Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- ➌ De (door)slijpschijf/lamellenschuurschijf kan worden schap altijd de stekker uit het stopcontact. weggenomen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 67: Afzuiging Van Stof En Spanen

    (4) naar voren. groeven. Voor het vastzetten van de aan/uit-schakelaar (4) duwt u de aan/uit-schakelaar (4) aan de voorkant omlaag tot deze vast- klikt. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 68: Onderhoud En Service

    Zorg bij het doorslijpen van steen voor voldoende Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk stofafzuiging. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Draag een stofmasker. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Het elektrische gereedschap mag alleen voor droog uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 69: Dansk

    Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akku- at trække stikket ud af kontakten. Beskyt ledningen en, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsde- mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 70: Sikkerhedsinstrukser Til Vinkelslibere

    El-værktøjet må ikke anvendes i nærheden af brænd- bare materialer. Gnister kan antænde disse materialer. Gevindmonteret tilbehør skal passe til gevindet på sli- berens spindel. For flangemonteret tilbehør skal tilbe- hørets akselhul passe til flangens monteringsdiame- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 71 Skærmen skal fastgøres omhyggeligt til el-værktøjet Større stykker sandpapir, der stikker ud over puden, giver og placeres, så den beskytter optimalt, dvs. så en så 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 72: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Nominel optagen effekt 1000 1400 Afgiven effekt Nominelt omdrejningstal 11000 11000 Maks. slibeskivediameter Genstartsbeskyttelse ● ● Konstantelektronik − ● Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014 – med vibrationsdæmpende ekstrahåndtag – med standard-ekstrahåndtag Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 73: Montering Af Beskyttelsesanordning

    Fortsæt ikke med at bruge el-værktøjet, hvis ekstra- håndtaget er beskadiget. Foretag ikke ændringer på ekstrahåndtaget. Skru ekstrahåndtaget (5) på gearhovedet til højre eller ven- stre, afhængigt af arbejdsmåden. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 74: Montering Og Afmontering Af Slibeværktøjer

    Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. Ved afmontering åbner du håndtaget (3) og fjerner indsats- værktøjet. Tilladte slibeværktøjer Du kan bruge alle slibeværktøjer, der er nævnt i denne betje- ningsvejledning. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 75: Drejning Af Gearhoved

    Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv Lad el-værktøjet køre i tomgang i et par minutter efter kan let antænde sig selv. stærk belastning, så indsatsværktøjet kan afkøle. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 76: Vedligeholdelse Og Service

    Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Skæring af sten ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
  • Página 77: Bortskaffelse

    ökar risken för elstöt. byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 78: Säkerhetsanvisningar För Vinkelslipar

    Användning av vatten eller andra flytande kylmedel kan slipmaskinens spindeltråd. För tillbehör som leda till elektriska stötar. monteras med flänsar, måste spindelhålet på tillbehöret passa flänsens lokaliseringsdiameter. Tillbehör som inte matchar monteringsbeslagen på Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 79 Om användning av ett skydd rekommenderas för användningar. Till exempel: slipa inte med sidan av trådborstning så får det inte finnas några mellanrum kapskivan. Slipande kapskivor är avsedda för perifer 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 80: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    – med standardmässigt stödhandtag Skyddsklass / II / II Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 81: Montera Skyddsanordning

    Skruva fast tilläggshandtaget (5) till höger eller vänster på drevhuvudet, beroende på arbetssättet. Handskydd Vid arbeten med skålformad borste/skivborste (14) eller diamantborrkrona (19), montera alltid handskyddet (13). Fäst handskyddet (13) med tilläggshandtaget (5). 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 82: Montera Och Demontera Slipverktyg

    [mm] [mm] [v/min] [m/s] 22,2 11000 – – 11000 – 11000 – – 11000 Efter montering, kontrollera så att kanten på slipverktyget (➍) inte är högre än referensytan (➎) Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 83: Svängning Av Växelhuvudet

    Kapning av metall (4) framåt. Använd alltid skyddskåpa vid kapning med bundna För att arretera strömbrytaren (4) skjuter du ner slipmedel(8). strömbrytaren (4) framåt och neråt tills den går i lås. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 84: Underhåll Och Service

    Lagra och hantera tillbehöret med omsorg. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Kapning av sten måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Vid kapning i sten bör en tillräckligt god serviceverkstad för Bosch elverktyg. dammutsugning anordnas.
  • Página 85: Norsk

    Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket støt. eller har andre skader som virker inn på elektroverktøyets funksjon. Få reparert 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 86: Sikkerhetsinformasjoner For Vinkelsliper

    Ikke bruk skadd tilbehør. Kontroller alltid tilbehøret livsfarlig elektrisk støt. før bruk. Se etter sprekker og avskalling på slipeskiver, sprekker og slitasje på slipetallerkener og løse eller brukne tråder på stålbørster. Hvis du mister Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 87 øker faren for fasthekting, flenge i operatøren. Vernedekselet bidrar til å beskytte tallerkenen og tilbakeslag. operatøren mot bruddstykker av slipeskiver, utilsiktet berøring med slipeskiven og gnister som kan antenne klærne. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 88: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Opptatt effekt 1000 1400 Avgitt effekt Nominelt turtall o/min 11000 11000 Maks. slipeskivediameter Gjenstartbeskyttelse ● ● Konstantelektronikk − ● Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 – med vibrasjonsdempende ekstrahåndtak Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 89: Montere Verneinnretning

    Ikke fortsett å bruke elektroverktøyet hvis ekstrahåndtaket er skadet. Du må aldri endre på ekstrahåndtaket. Skru fast ekstrahåndtaket (5) til høyre eller venstre på girhodet, avhengig av hvordan du arbeider. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 90: Montere Og Demontere Slipeverktøy

    Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. For å demontere åpner du håndtaket (3) og tar ut innsatsverktøyet. Tillatte slipeverktøy Du kan bruke alt slipeverktøy som er nevnt i denne bruksanvisningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 91: Dreie Girhodet

    Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal La elektroverktøyet gå noen minutter på tomgang bearbeides. etter sterk belastning, slik at innsatsverktøyet Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. avkjøles. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 92: Service Og Vedlikehold

    Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. begynne kappingen på det Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må minste tverrsnittet. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Kapping av stein Kundeservice og kundeveiledning Sørg for tilstrekkelig støvavsug ved kapping i stein.
  • Página 93: Suomi

    Sähkötyökalu, jota ei Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle. Ve- voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja den pääsy sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun ris- täytyy korjauttaa. kiä. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 94: Kulmahiomakoneen Turvallisuusohjeet

    Älä pidä moottoria käynnissä, kun kannat sähkötyöka- ympäriinsä. lua. Tahattoman kosketuksen yhteydessä pyörivä käyttö- Käyttötarvikkeen ulkohalkaisijan ja vahvuuden täytyy olla kyseiselle sähkötyökalulle säädetyissä rajoissa. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 95 Sellaiset terät aiheuttavat herkästi takapotkun ja työnnä laikka varovasti takaisin leikkausuraan. Laikka hallinnan menettämisen. saattaa jumittua, ponnahtaa leikkausurasta ulos tai ai- heuttaa takapotkun, jos sähkötyökalu käynnistetään uu- delleen työkappaleessa. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 96: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Siksi se kannat- taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. Tekniset tiedot Kulmahiomakone GWX 10-125 GWX 14-125 Tuotenumero 3 601 GB3 0.. 3 601 GB7 0.. Nimellinen ottoteho 1 000 1 400 Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 97: Suojusten Asentaminen

    Katkaisutöiden suojus (8) asennetaan samalla tavalla kuin Huomautus: Jos hiomalaikka on murtunut käytön aikana tai hiontatöiden suojus (6). suojuksen/sähkötyökalun kiinnittimet ovat vioittuneet, säh- kötyökalu on lähetettävä välittömästi huoltopisteeseen kor- 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 98: Hiomatarvikkeiden Asentaminen Ja Irrottaminen

    Asenna kuppi-/laikkaharjan ja kuitulaikan käyttöä var- ten aina käsisuojus (13). Asennusjärjestys on esitetty kuvasivulla. Tee irrotus avaamalla vipu (3) ja ota käyttötarvike pois. Sallitut hiomatarvikkeet Voit käyttää kaikkia tässä käyttöoppaassa mainittuja hioma- tarvikkeita. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 99: Vaihteiston Pään Kääntäminen

    Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- työkaluun kohdistuvia töitä. suojanaamaria. Noudata varovaisuutta leikatessasi kantavia seiniä, Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia katso kappale "Statiikkaa koskevia ohjeita". määräyksiä. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 100: Hoito Ja Huolto

    Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. leikkauksen kohdalle. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Kiven katkaisutyöt huoltopiste. Käytä riittävän tehokasta pölynpoistoa, kun teet kivi- materiaalien katkaisutöitä. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Käytä...
  • Página 101: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα 01510 Vantaa άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Puh.: 0800 98044 Ηλεκτρική ασφάλεια Faksi: 010 296 1838 Το...
  • Página 102: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Γωνιακούς Λειαντήρες

    εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση, η οποία ταιριάζει με τη διάμετρο της φλάντζας. Τα εξαρτήματα επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε που δεν ταιριάζουν με το υλικό στερέωσης του ηλεκτρικού Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 103 περίπτωση ανάκρουσης. Η ανάκρουση θα ωθήσει το προτού να ακινητοποιηθεί εντελώς το εξάρτημα. Το εργαλείο στην αντίθετη κατεύθυνση της κίνησης του δίσκου περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να "αρπάξει" στην στο σημείο μαγκώματος. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 104 αυξάνει το φορτίο και την ευαισθησία σε συστροφή ή παρεμπόδιση του συρμάτινου τροχού ή της βούρτσας εμπλοκή του δίσκου μέσα στην τομή και τη δυνατότητα από τον προφυλακτήρα. Η διάμετρος ενός συρμάτινου ανάκρουσης ή θραύσης του δίσκου. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 105: Απεικονιζόμενα Στοιχεία

    Αποδιδόμενη ισχύς Ονομαστικός αριθμός στροφών 11.000 11.000 Μέγιστη διάμετρος δίσκου λείανσης Προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση ● ● Ηλεκτρονική σταθεροποίηση − ● Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014 – Με αντικραδασμική πρόσθετη λαβή 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 106: Πληροφορίες Για Θόρυβο Και Δονήσεις

    Κατά την κοπή σε πέτρα φροντίζετε για μια επαρκή Υπόδειξη: Μετά από τυχόν θραύση του δίσκου λείανσης κατά αναρρόφηση της σκόνης. τη διάρκεια της εργασίας ή σε περίπτωση ζημιάς των διατάξεων υποδοχής στον προφυλακτήρα/στο ηλεκτρικό Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 107: Συναρμολόγηση Και Αποσυναρμολόγηση Των Εξαρτημάτων Λείανσης

    Συναρμολόγηση του εξαρτήματος λείανσης ➊ Τοποθετήστε τον δίσκο λείανσης/δίσκο κοπής/δίσκο λείανσης με φυλλαράκια κεντραρισμένα και παράλληλα με την επιφάνεια έδρασης καθώς και με τη σωστή πλευρά προς τα επάνω στην υποδοχή X-LOCK. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 108 Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π. χ. από μολυβδούχες μπογιές, κραδασμούς. Τα χαλασμένα εξαρτήματα λείανσης μπορεί από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και από μέταλλα να σπάσουν και να προκαλέσουν τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 109 κοπή με πέλμα οδήγησης (17) πρέπει ο απορροφητήρας εργαλείο ακόμη μερικά λεπτά να συνεχίσει τη σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης λειτουργία χωρίς φορτίο, για την ψύξη του πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες εξαρτήματος. σκόνης. Μην χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε...
  • Página 110: Συντήρηση Και Σέρβις

    çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου olunabilir. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak üzere αποφευχθεί...
  • Página 111: Taşlama Makineleri Için Güvenlik Talimatı

    Toz emme donanımının uyulmaması elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. yaralanmalara neden olabilir. Bu elektrikli el aleti ile polisaj gibi işlemlerin yürütülmesi önerilmez. Elektrikli el aletinin tasarım 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 112 "elektriğe" maruz engelleyin. Köşeler, keskin kenarlar veya zıplama kalabilir ve operatöre elektrik çarpmasına neden olabilir. neticesinde dönen aksesuar sıkışabilir ve kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 113: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları problemi çözmek için gereken önlemleri alın. okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara Kesme işleminin yeniden başlamasını çalışma parçası uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, üstünde yapmayın. Kesme noktasına yeniden 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 114: Usulüne Uygun Kullanım

    Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 115: Koruyucu Donanımın Takılması

    öngörülen koruyucu kapak (6) gibi takılır. Kılavuz kızakla kesme işleri için emici kapak Kılavuz kızakla kesme işleri için emici kapak (17) taşlama işleri için öngörülen koruyucu kapak (6) gibi takılır. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 116: Şanzıman Başının Çevrilmesi

    – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz emme tertibatı kullanın. Kullanımına izin verilen taşlama uçları – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. Bu kullanım kılavuzunda belirtilen bütün taşlama uçlarını kullanabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 117: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Elektronik geri bildirim devresi, devir sayısını boşta ve yükte Koruyucu toz maskesi kullanın. çalışırken sabit tutar ve çalışma performansının her zaman Bu elektrikli el aleti sadece kuru kesme/kuru taşlama aynı kalmasına olanak sağlar. işlerinde kullanılabilir. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 118: Bakım Ve Servis

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. belirtin. Elektrikli el aletini açın ve kılavuz kızağın ön parçasını Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek iş parçası üzerine parçaları 7 yıl hazır tutar. yerleştirin. Elektrikli el Türkçe aletini hafif bir bastırma...
  • Página 119: Polski

    IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ wały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozprasza- Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A jące mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzę- Merkez / ADANA dziem. Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 120 Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 121 W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonego cej. osprzętu. Przed każdym użyciem należy skontrolować 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 122 Może to stać się przyczyną utraty panowa- tu całkowitego zatrzymania się tarczy. Nie wolno wyj- nia lub odrzutu. mować tarczy z przecinanego elementu, gdy tarcza Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 123: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    (13) Osłona ręki przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko- (14) Szczotka garnkowa/tarczowa X-LOCK dy rzeczowe lub może spowodować porażenie elektrycz- (15) Uchwyt X-LOCK 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 124: Dane Techniczne

    W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pra- cy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 125: Montaż I Demontaż Narzędzi Szlifierskich

    Elektronarzędzia nie wolno używać, jeżeli rękojeść do- datkowa jest uszkodzona. Nie wolno w żaden sposób modyfikować rękojeści dodatkowej. Rękojeść dodatkową (5) należy przykręcić po prawej lub le- wej stronie głowicy, w zależności od rodzaju pracy. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 126: Wymagania Dotyczące Narzędzi Szlifierskich

    (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- W celu zdemontowania należy otworzyć dźwignię (3) i wyjąć riały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez narzędzie robocze. odpowiednio przeszkolony personel. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 127: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Nie należy wywierać nacisku na tarczę tnącą, wić włącznik/wyłącznik (4) w pozycji wyłączonej i ponownie przechylać jej ani wykonywać nią ruchów oscylacyjnych. włączyć elektronarzędzie. Nie wolno wyhamowywać biegu tarczy poprzez wywieranie bocznego nacisku. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 128: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Do cięcia kamienia najlepiej jest użyć diamentowej tarczy wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- tnącej. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnicą...
  • Página 129: Čeština

    Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným elektrickým proudem. elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe a bezpečněji. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 130 úplně nezastaví. Rotující příslušenství se elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší může zaseknout do povrchu a nekontrolovaně vymrštit než jejich jmenovité otáčky může prasknout a rozpadnout elektrické nářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 131 Při spuštění elektronářadí v obrobku se může kotouč a ztrátu kontroly. zablokovat, pohybovat se ven nebo způsobit zpětný ráz. Panely nebo jiné větší obrobky podepřete, abyste minimalizovali nebezpečí zablokování a zpětného rázu 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 132: Popis Výrobku A Výkonu

    Technické údaje Úhlová bruska GWX 10-125 GWX 14-125 Číslo zboží 3 601 GB3 0.. 3 601 GB7 0.. Jmenovitý příkon 1 000 1 400 Výstupní výkon Jmenovité otáčky ot/min 11 000 11 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 133: Úhlová Bruska

    část „Zákaznická služba a Odsávací kryt pro dělení s vodicími saněmi poradenství ohledně použití“. Odsávací kryt pro dělení s vodicími saněmi (17) se montuje stejně jako ochranný kryt pro broušení (6). 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 134: Montáž A Demontáž Brusných Nástrojů

    (13). Pořadí při montáži je vyobrazené na stránce s obrázky. Pro demontáž povolte páčku (3) a vyjměte nástroj. Schválené brusné nástroje Můžete používat všechny brusné nástroje uvedené v tomto návodu k obsluze. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 135: Uvedení Do Provozu

    Pozor při řezání drážek do nosných zdí, viz část – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou „Upozornění ke statice“. filtru P2. Obrobek upněte, pokud neleží bezpečně působením vlastní hmotnosti. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 136: Údržba A Servis

    Příslušenství pečlivě ukládejte a zacházejte s ním opatrně. prachu. Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést Noste ochrannou masku proti prachu. firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro Elektronářadí se smí používat pouze pro řezání/ elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. broušení za sucha.
  • Página 137: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 kontrolu nad náradím. 692 01 Mikulov Bezpečnosť – elektrina Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Zástrčky sieťovej šnúry elektrického náradia musí stroje nebo náhradní díly online. zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade ne- Tel.: +420 519 305700 upravujte zástrčku.
  • Página 138 účel môže viesť k nebezpeč- od vykonávanej práce používajte ochranný štít na tvár ným situáciám. alebo ochranné okuliare. Podľa potreby používajte respirátor proti prachu, chrániče sluchu, rukavice a pracovnú zásteru schopnú zachytiť drobné brúsivo Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 139 Dbajte, aby nedošlo k „zaseknutiu“ rozbrusovacieho podmienok, ktorým sa možno vyhnúť pri aplikácii nižšie uve- kotúča a nepôsobte naň nadmerným tlakom. Nepokú- dených vhodných preventívnych opatrení. šajte sa rezať do príliš veľkej hĺbky. Nadmerné namá- 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 140: Opis Výrobku A Výkonu

    Poškodenie ply- (15) X-LOCK upínanie nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- (16) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 141: Informácia O Hlučnosti/Vibráciách

    Nastavte ochranný kryt(6) vždy tak, aby všetky 3 správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. červené výstupky odisťovacej páčky (1)zapadali do príslušných výrezov ochranného krytu (6). 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 142: Montáž A Demontáž Brúsnych Nástrojov

    Pracovné nástroje X-LOCK si nevyžadujú prídavnú upí- naciu a opornú prírubu. Dbajte na to, aby použité náradie a upínanie neboli zdeformované a boli bez nečistôt a častíc prachu. Zohľadnite rozmery brúsnych nástrojov. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 143 Brúsne nástroje pred použitím skontrolujte. Brúsny ľaváka. nástroj musí byť bezchybne namontovaný a musí sa dať voľne otáčať. Vykonajte skúšobný chod aspoň po- 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 144: Pracovné Pokyny

    (17) musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu Pozor pri vytváraní drážok do nosných stien, pozrite si z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. odsek „Upozornenia týkajúce sa statiky“. Zapnite elektrické náradie Obrobok upnite, pokiaľ bezpečne neleží pôsobením a priložte ho prednou čas-...
  • Página 145: Magyar

    és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. A munkaterület biztonsága Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Página 146 Minden olyan elektro- ziszerszám rendeltetésétől eltérő célokra való használata mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- veszélyes és személyi sérülésekhez vezethet. kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 147 és a közvetlen mun- tyút, ha van, hogy a lehető legjobban tudjon uralkodni katerületen kívül is személyi sérülést okozhatnak. a visszarúgási erő felett, illetve indításkor a reakciós 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 148 Ne használjon olyan elkopott korongokat, amelyek na- mással. A kihulló drót sörték könnyen áthatolhatnak a gyobb elektromos kéziszerszámon való alkalmazásra könnyebb ruhákon és/vagy a bőrön. vannak méretezve. A nagyobb elektromos kéziszerszá- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 149: Rendeltetésszerű Használat

    Névleges felvett teljesítmény 1000 1400 Leadott teljesítmény Névleges fordulatszám perc 11000 11000 Max. csiszolókorong-átmérő Újraindulás elleni védelem ● ● Konstanselektronika − ● Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) szerint 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 150 Pótfogantyú nal el kell küldeni a Vevőszolgálatnak, a címeket lásd a „Vevő- Az elektromos kéziszerszámát csak a (5) pótfogantyú- szolgálat és alkalmazási tanácsadás“ fejezetben. val együtt használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 151 (13) kézvédőt. A szerelési sorrend az ábrás oldalon látható. A leszereléshez oldja ki a (3) kart és vegye le a betétszerszá- mot. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 152 (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- romos kéziszerszámot. besztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 153: Munkavégzési Tanácsok

    A (17) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló elszí- mot, hogy az ettől leálljon. vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell Magas terhelés után hagyja még néhány percig üresjá- lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat ratban működni az elektromos kéziszerszámot, hogy a tud szállítani. betétszerszám lehűljön.
  • Página 154: Karbantartás És Szerviz

    ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével щее руководство по эксплуатации, а также приложения. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Информация о подтверждении соответствия содержится ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- в...
  • Página 155: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    Во время работы с электроинструментом не допус- Всегда носите защитные очки. Использование кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 156 ции, предоставленные вместе с настоящим элек- Не перегружайте электроинструмент. Используйте троинструментом. Несоблюдение каких-либо из ука- для работы соответствующий специальный элек- занных ниже инструкций может стать причиной пора- троинструмент. С подходящим электроинструментом Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 157 щиты органов слуха, защитные перчатки или спе- чего неконтролируемый электроинструмент отбрасыва- циальный фартук, которые защищают от абразив- ется против направления вращения рабочего инструмен- ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть та. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 158 заготовки могут прогибаться под собственным весом. на электроинструмент и настроить с максималь- Заготовка должна подпираться с обеих сторон отрез- ным уровнем безопасности таким образом, чтобы ного круга, как вблизи разреза, так и по краям. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 159: Описание Продукта И Услуг

    (19) Алмазная сверлильная коронка X-LOCK более надежно, чем в Вашей руке. A) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 160: Технические Данные

    в зацепление. рабочее время. Отрегулируйте положение защитного кожуха (6) в соот- Предусмотрите дополнительные меры безопасности для ветствии с требованиями рабочего процесса. Для этого защиты оператора от воздействия вибрации, например: Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 161: Монтаж И Демонтаж Шлифовальной Оснастки

    оснастки (➍) не выступает выше контрольной по- Перед любыми манипуляциями с электроинстру- верхности (➎), т.е оснастка правильно монтирова- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. на. Если край выступает, крепление необходимо 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 162: Удаление Пыли И Стружки

    Включение электроинструмента Примите во внимание напряжение в сети! Напряже- ние источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмен- та. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 163: Указания По Применению

    При применении защитного кожуха для отрезания с ки. направляющими салазками (17) пылесос должен быть После сильной нагрузки дайте электроинструменту допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает проработать еще несколько минут на холостом хо- подходящие пылесосы. ду, чтобы он мог остыть.
  • Página 164: Техобслуживание И Сервис

    изводятся на территории всех стран только в фирменных Если требуется поменять шнур, во избежание опасности или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу...
  • Página 165: Українська

    В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU ураження електричним струмом. об отработанных электрических и электронных приборах Не використовуйте мережний шнур живлення не за и ее преобразованием в национальное законодательство призначенням. Ніколи не використовуйте 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 166 рухаються. Просторий одяг, довге волосся та використанням оригінальних запчастин. Це прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються. забезпечить роботу пристрою протягом тривалого Якщо існує можливість монтувати часу. пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 167 Не користуйтеся електроінструментом поблизу непошкоджений робочий інструмент. Після горючих матеріалів. Такі матеріали можуть перевірки і монтажу робочого інструмента Ви самі займатися від іскор. й інші особи, що знаходяться поблизу, повинні 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 168 спричиняе сіпання або втрату контролю над Якщо відрізний круг заклинить або Ви навмисно електроінструментом. зупините різання, вимкніть електроінструмент та тримайте його, не рухаючись, поки круг не зупиниться. Ніколи не намагайтеся вийняти з Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 169: Опис Продукту І Послуг

    ураження електричним струмом. Зачеплення газової (10) Опорна тарілка для фібрового шліфувального труби може призводити до вибуху. Зачеплення круга X-LOCK водопроводної труби може завдати шкоду (11) Фібровий шліфувальний круг X-LOCK 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 170: Кутова Шліфувальна Машина

    всього інтервалу використання інструменту може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 171: Монтаж І Демонтаж Шліфувальних Робочих Інструментів

    (17) монтується так само, як захисний ковпак для при цьому на важіль (3). шліфування (6). Додаткова рукоятка Працюйте з електроінструментом лише з додатковою рукояткою (5). Не продовжуйте користуватися електроінструментом, якщо додаткова рукоятка 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 172: Дозволені Шліфувальні Інструменти

    знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або Послідовність монтажу зображена на сторінці з захворювання дихальних шляхів. малюнками. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 173: Початок Роботи

    Щоб знову увімкнути електроінструмент, вимкніть робочого інструмента у відповідності до оброблюваного вимикач (4) і знову увімкніть електроінструмент. матеріалу. Не натискайте на відрізний круг, не перекошуйте його і не хитайте його. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 174: Технічне Обслуговування І Сервіс

    алмазний відрізний круг. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба При використанні витяжного ковпака для розрізання з робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для люнетним супортом (17) пилосос повинен бути електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch пропонує...
  • Página 175: Қазақ

    – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, пайдаланбаңыз Жұмыс орнының қауіпсіздігі – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 176 Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, жарамды электр құралын пайдаланыңыз. сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 177: Бұрыштық Тегістеу Машиналарын Пайдалану Кезіндегі Қауіпсіздік Техникасы

    арналмаған. Электр құралына арналмаған әрекеттер жабдықтарды киюі керек. Дайындама бөлшектері зиян, қауіп келтіріп жеке жарақаттануға алып келуі немесе сынған керек-жарақтар ұшып, әрекет мүмкін. аймағынан тыс жайда жақарат тигізуі мүмкін. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 178 Кесуші дөңгелекті "қыспаңыз" немесе оны қатты күштерін алдын ала көруі мүмкін. баспаңыз. Кесікті тереңдетуге әрекет жасамаңыз. Қолыңызды ешқашан айналып тұрған аспапқа Дөңгелекке·қатты·басу·жүктемені·жəне·дөңгелекті·кес жақындатпаңыз. Аспап қолыңызға қайтарым жасауы ікте·бұрауға·немесе·байланыстыруға·сезімтал·болуын мүмкін. ·жəне·кері соққының Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 179: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    (6) Ажарлауға арналған қорғаныш қаптама Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары (7) X-LOCK ажарлау шеңбері / желпуіш тәрізді Қорғаныш көзілдірікті кийіңіз. ажарлау шеңбері (8) Кесуге арналған арнайы қорғаныш қаптама (9) X-LOCK кескіш дискісі 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 180: Техникалық Мәліметтер

    жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл қуатын арттыруы мүмкін. Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 181: Ажарлау Құралдарын Монтаждау Және Бөлшектеу

    Электр құралыңызды тек қосымша тұтқа менен пайдаланыңыз (5). Қосымша тұтқа зақымдалған болса электр құралын пайдаланбаңыз. Қосымша тұтқаны өзгертпеңіз. Қосымша тұтқаны (5) редукторлық бастың оң жағында немесе сол жағында бұрап бекітіңіз. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 182: Жарамды Ажарлау Құралдары

    Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген. (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып Бөлшектеу үшін иінтіректі (3) ашып, алмалы-салмалы есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандар арқылы аспапты алып тастаңыз. өңделуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 183: Пайдалану Нұсқаулары

    Тұрақты электроника (GWX 14-125) Тасты кесу Тұрақты электроника бос жүрісте және жүктеме кезінде Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын айналымдар санын тұрақты дерлік деңгейде сақтайды қамтамасыз етіңіз. және жұмыстың біркелкі өнімділігін қамтамасыз етеді. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 184: Техникалық Күтім Және Қызмет

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті қолжетімді: www.bosch-pt.com жиі үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және қосқышты (PRCD) қосыңыз. Металды өңдеуде тоқ олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап өткізетін шаң электр құралының ішінде жиналуы...
  • Página 185: Кәдеге Жарату

    Қазақстан қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Электр құралдарды үй қоқысына тастамаңыз! орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Қазақстан Республикасы Тек қана ЕО елдері үшін: 050012 Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа...
  • Página 186: Instrucţiuni De Siguranţă Pentru Polizoare Unghiulare

    şi specificaţiile puse la instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea dispoziţie împreună cu această sculă electrică. poluării cu praf. Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 187 în sectorul de lucru trebuie să poarte de recul. Folosiţi întotdeauna mânerul auxiliar, dacă echipament personal de protecţie. Fragmente din piesa acesta există, pentru a avea un control maxim asupra 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 188 şi apărătoarea de înalte le sculelor electrice mai mici şi se pot rupe. protecţie. Discul-perie sau peria de sârmă îşi poate mări diametrul sub sarcină şi sub acţiunea forţelor centrifuge. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 189: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor Acestuia

    Diametru maxim discuri de şlefuire Protecţie împotriva repornirii ● ● Sistem electronic constant − ● Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 – cu mâner auxiliar cu amortizor de vibraţii – cu mâner auxiliar standard 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 190: Informaţie Privind Zgomotul/Vibraţiile

    (17) se montează la fel ca apărătoarea de protecţie pentru asistenţă tehnică post-vânzare, adresele vezi paragraful şlefuire (6). „Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi“. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 191: Montarea Şi Demontarea Dispozitivelor De Şlefuire

    Pentru lucrul cu peria oală/peria disc sau cu discul de şlefuire cu fibre, montaţi întotdeauna apărătoarea de mână (13). Ordinea operaţiilor de montaj este redată la pagina grafică. Pentru demontare, deschideţi pârghia (3) şi extrageţi accesoriul. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 192: Dispozitivele De Şlefuire Admise

    în momentul conectării sculei electrice, făcând (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 193: Instrucţiuni De Lucru

    (17), aspiratorul trebuie să fie autorizat Nu folosiţi scula electrică împreună cu un suport pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare pentru maşini de retezat cu disc abraziv. de praf adecvate. Nu atingeţi discurile de şlefuire şi de tăiere înainte ca Porniţi scula electrică...
  • Página 194: Български

    în timpul utilizării, această нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Página 195 ти и само с използването на оригинални резервни онна система намалява рисковете, дължащи се на от- части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- делящи се при работа прахове. зопасността на електроинструмента. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 196: Указания За Безопасна Работа С Ъглошлайфи

    Откат и свързни предупреждения дени работни инструменти се чупят най-често през то- Откат е внезапна реакция вследствие на блокиране или зи пробен период. заклинване на въртящия се абразивен диск, подложен Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 197 зост до среза, така и в далечния край. предпазния накрайник, не може да бъде обезопасен Бъдете особено внимателни при срезове с пробива- адекватно. не в съществуващи стени или други зони без види- 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 198: Предназначение На Електроинструмента

    Описание на продукта и дейността Прочетете внимателно всички указания и инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и указанията за работа могат да имат за пос- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 199 но конкретните работни условия. За целта натиснете ос- вибрациите, например: техническо обслужване на елект- вобождаващия лост (1) нагоре и завъртете предпазния роинструмента и работните инструменти, поддържане на кожух (6) в желаната позиция. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 200: Монтирайте И Демонтирайте Инструментите За Шлифоване

    ранващата мрежа. или инструментът за шлифоване не бива да се из- Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- ползва. ме на работа дисковете се нагряват силно. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 201: Работа С Електроинструмента

    ни с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напреже- – – 11000 ние 220 V. При използване на електроинструмента с мобилни гене- ратори на ток, които нямат достатъчно резерви от мощ- ност, респ. нямат подходящо регулиране на напрежение- 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 202: Указания За Работа

    Застопорете детайла, ако не е сигурно поставен по- водеща шейна (17) прахосмукачката трябва да е разре- ради собственото си тегло. шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага Не претоварвайте електроинструмента до степен, подходящи прахосмукачки. при която въртенето му да спира напълно.
  • Página 203: Поддържане И Сервиз

    ПРЕДУ- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- упатства за безбедност. ПРЕДУВАЊЕ струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Грешките настанати како резултат ност на Bosch електроинструмента. од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар...
  • Página 204 делови, спојот на деловите и сите други услови што Користете лична заштитна опрема. Секогаш носете може негативно да влијаат врз функционирањето заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр., Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 205: Безбедносни Напомени За Аголни Брусилки

    Ротирачката опрема може да ја зафати површината и монтира со прирабницата, насадениот отвор мора да го повлече електричниот алат надвор од ваша да одговара на дијаметарот на спојната контрола. прирабница. Дополнителната опрема која не е 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 206 Кога дискот, во текот на операцијата, се движи Обрнете посебно внимание при изработка на агли, подалеку од вашето тело, одбивањето може да го остри ивици и др. Избегнувајте отскокнување и Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 207: Опис На Производот И Перформансите

    (1) Лост за отклучување на заштитниот капак (2) Стрелка за правец на вртење на куќиштето Дополнителни безбедносни напомени (3) Рачка Носете заштитни очила. (4) Прекинувач за вклучување/исклучување (5) Дополнителна дршка (изолирана површина на дршката) 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 208: Технички Податоци

    отстапува од нормите или недоволно се одржува, може во сервисната служба, за адресата погледнете во делот да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително „Сервисна служба и совети при користење“. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 209: Монтирање И Демонтирање На Брусни Алати

    монтира како заштитна хауба за брусење (6). Дополнителна рачка Користете го вашиот електричен алат само со дополнителна рачка (5). Не го користете електричниот алат, доколку е оштетена дополнителната рачка. Не ја менувајте дополнителната рачка. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 210: Дозволени Алати За Брусење

    важат за канцерогени, особено доколку се во карта. комбинација со дополнителни супстанци (хромат, За демонтажа отворете ја рачката (3) и извадете го алатот средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат за вметнување. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 211: Ставање Во Употреба

    (8). Заштитата од рестартирање го спречува При сечењето со брусни плочи секогаш работете со неконтролираното вклучување на електричниот алат по умерено поместување нанапред по материјалот. Не прекин на струја. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 212: Одржување И Сервис

    информации за резервните делови исто така ќе најдете алат и поставете го со на: www.bosch-pt.com предниот дел на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви лизгачките водилки на помогне доколку имате прашања за нашите производи и делот што се обработува.
  • Página 213: Srpski

    Svaki električni alat koji se ne može kontrolisati kabl za nošenje električnog alata, ne vucite ga i ne prekidačem je opasan i mora se popraviti. izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 214: Sigurnosna Uputstva Za Ugaone Brusilice

    Redovno čistite ventilacione otvore na električnom Spoljašnji prečnik i debljina pribora moraju biti u alatu. Ventilator motora će uvlačiti prašinu u kućište, a okviru navedenih kapaciteta vašeg električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 215 štitnik posebno dizajniran za izabrani disk. Diskovi za koje električni alat nije povratnog udarca. Veliki predmeti obrade imaju običaj da ulegnu pod sopstvenom težinom. Potpore se mogu 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 216: Opis Proizvoda I Specifikacija

    Tehnički podaci Ugaona brusilica GWX 10-125 GWX 14-125 Broj artikla 3 601 GB3 0.. 3 601 GB7 0.. Nominalna ulazna snaga 1000 1400 Izlazna snaga –1 Nominalni broj obrtaja 11000 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 217: Informacije O Šumovima/Vibracijama

    Usisna hauba za presecanje sa vodećim šinama pogledajte u odeljku „Servis i saveti za upotrebu“. Zaštitna hauba za sečenje (17) montira se isto kao i zaštitna hauba za brušenje (6). 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 218: Montaža I Demontaža Brusnog Alata

    Montirajte za radove sa lončastom ili pločastom četkom ili vlaknastim brusnim diskom uvek zaštitu za ruke (13). Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. Za demontažu otvorite polugu (3) i izvadite umetni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 219: Dozvoljeni Brusni Alati

    Konstant elektronika drži broj obrtaja u praznom hodu i opterećenju skoro konstantne i obezbeđuje ravnomeran – Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno za materijal. učinak u radu. – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 220: Uputstva Za Rad

    Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo. najmanji poprečni presek. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Rezanje kamena električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Prilikom presecanja u kamenu morate se pobrinuti za dovoljno usisavanja prašine.
  • Página 221: Uklanjanje Đubreta

    Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com katerem lahko pride do eksplozij (prisotnost vnetljivih Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, tekočin, plinov ali prahu). Električna orodja povzročajo ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo.
  • Página 222: Varnostna Opozorila Za Kotne Brusilnike

    Daljša zgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili, izpostavljenost glasnemu hrupu lahko povzroči izgubo da bo orodje varno za uporabo. sluha. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 223 Če se plošča med delom vrti stran od vas, se zagonski navor ali povratni udarec ohrani pod nadzorom, lahko plošča in električno orodje pri morebitnem če upošteva ustrezne varnostne ukrepe. povratnem udarcu izmakneta neposredno proti vam. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 224: Opis Izdelka In Njegovega Delovanja

    Brusilnih in rezalnih plošč se ne dotikajte, dokler se ne A) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega ohladijo. Plošče se med delom močno segrejejo. dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 225: Tehnični Podatki

    Opozorilo: kodirni nastavki na zaščitnem pokrovu (6) poskrbijo za to, da je mogoče namestiti samo zaščitni Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju pokrov, ki ustreza električnemu orodju. izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 226: Namestitev In Demontaža Brusilnih Nastavkov

    X- prikazom. LOCK. Za demontažo odprite ročico (3) in odstranite nastavek. ➋ Potisnite ploščo v smeri vpetja. ➌ Plošča se slišno zaskoči. Pri tem ne pritiskajte na ročico (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 227: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Sistem za ohranjanje nespremenjenega števila vrtljajev skrbi za konstantno število vrtljajev v prostem teku in pri – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. obremenitvi ter zagotavlja enakomerno delovno storilnost. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 228: Navodila Za Delo

    Pribor skrbno skladiščite in uporabljajte. mestu z najmanjšim Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu premerom. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Rezanje kamna da ne pride do ogrožanja varnosti. Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Página 229: Hrvatski

    Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Električna sigurnost Slovensko Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Robert Bosch d.o.o. utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene. Verovškova 55a Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa 1000 Ljubljana zaštitno uzemljenim električnim alatima.
  • Página 230: Sigurnosne Napomene Za Kutne Brusilice

    Maska za zaštitu od prašine ili maska za disanje mora kod primjene filtrirati nastalu prašinu. Dulja izloženost glasnoj buci može uzrokovati oštećenje sluha. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 231 Ne stojite neposredno pored i iza rotirajuće brusne momentom. ploče. Ako se, u radu, brusna ploča odmakne od vašeg Ne stavljajte ruke blizu rotirajućeg pribora. Može doći do povratnog udara pribora preko vaše ruke. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 232: Opis Proizvoda I Radova

    Ne dirajte brusne i rezne ploče dok se ne ohlade. Rezne ploče se jako zagriju tijekom rada. A) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 233: Kutna Brusilica

    Štitnik (6) se smije zakrenuti samo pritiskom na polugu za deblokiranje (1) ! Inače se električni alat ni u kojem slučaju ne smije dalje koristiti i treba ga odnijeti na popravak u ovlašteni servis. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 234: Montaža I Demontaža Brusnih Alata

    Za radove s lončastom četkom/pločastom četkom ili ➊ Stavite brusnu ploču/reznu ploču/lepezastu brusnu brusnom pločom od fibera uvijek montirajte štitnik za ploču tako da je centrirana i paralelna s podlogom te s ruku (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 235: Dopušteni Brusni Alati

    Konstantna elektronika održava broj okretaja u praznom zaštitna sredstva za drvo). Materijal, koji sadrži azbest, smiju hodu i pri opterećenju gotovo konstantnim i time jamči obrađivati samo stručne osobe. jednolični radni učinak. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 236: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba presjek. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Rezanje kamena Servisna služba i savjeti o uporabi Kod rezanja kamena treba osigurati dovoljno usisavanje prašine.
  • Página 237: Eesti

    236 | Eesti Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda.
  • Página 238: Ohutusnõuded Nurklihvmasinate Kasutamisel

    Tolmumask või respiraator originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. peab suutma filtreerida tööoperatsioonidel eralduvad väikesed osakesed. Pikaajaline kokkupuude tugeva müraga võib põhjustada kuulmiskadu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 239 Ärge seiske pöörleva ketta liikumisjoonel ega selle taga. Kui töötav ketas liigub Teie kehast eemale, võib 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 240: Nõuetekohane Kasutamine

    Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie materiaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi. lisatarvikute kataloogist. Ärge puudutage lihv- ja lõikekettaid enne, kui need on jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 241 üle anda klienditeenindusele. Kaitseseadise paigaldamine Suunis: Kodeerimisnagad kaitsekattel (6) tagavad, et elektrilisele tööriistale saab paigaldada ainult sobiva Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kaitsekatte. kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 242: Lihvimistööriistade Paigaldamine Ja Eemaldamine

    Kontrollige enne X-LOCK vahetatava tööriista paigaldamist, et mõlemad X-LOCK-fikseerimisnagad on avatud (vaata järgmist joonist). Puhastage vajaduse korral kahe X-LOCK-fikseerimisnaga vaheline piirkond. Kauss-/ketasharjad ja fiiberkettad Kauss-/ketasharjaga või fiiberkettaga töötamiseks paigaldage alati käekaitse (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 243: Lubatud Lihvimistööriistad

    Elektrooniline käivitusvoolupiiraja piirab võimsust seadme Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava sisselülitamisel ja võimaldab kasutamist 16 A kaitsmega. toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid, 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 244: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Kivi lõikamisel tuleb tagada piisavalt tõhus toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja tolmuimemine. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Kandke tolmukaitsemaski. pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020)
  • Página 245: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam gadījums. ļauj izvairīties no savainojumiem. Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 246 ļoti stipri vibrē un var Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 247 Šādu rotējošo piederumu un ieķerties tajā, izraisot piederuma asmeņu izmantošana bieži izraisa atsitienu vai rada saskaršanos ar kādu no lietotāja ķermeņa daļām. priekšnoteikumus kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 248 Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, disku, jo šāda rīcība var kļūt par cēloni atsitienam. pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst. Noskaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 249: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    (vektoru summa Pēc A raksturlīknes izsvērtais elektroinstrumenta radītā trijos virzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir noteiktas trokšņa parametri tipiskā gadījumā sasniedz šādas vērtības: atbilstīgi EN 60745-2-3, kā ir norādīts tālāk. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 250: Aizsargierīču Montāža

    Lietojiet vienīgi oriģinālos X-LOCK nomaināmos līdz tas dzirdami fiksējas. darbinstrumentus, kas ir apzīmēti ar logotipu X-LOCK. Pielāgojiet aizsargpārsega pozīciju (6) darba vajadzībām. Lai Vienīgi, X-LOCK nomaināmie darbinstrumenti ļauj Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 251: Izmantojamie Slīpēšanas Darbinstrumenti

    Ja slīpēšanas darbinstrumenta mala tomēr paceļas augstāk, stiprinājums ir jānotīra vai arīir jāatsakās no šā darbinstrumenta lietošanas. Pirms slīpēšanas, griešanas vai vēdekļveida slīpēšanas diska demontāžas: pārliecinieties, ka elektroinstruments ir apstājies. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 252: Uzsākot Lietošanu

    Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 253: Apkalpošana Un Apkope

    Tas var nelabvēlīgi Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni ietekmēt elektroinstrumenta aizsargizolācijas sistēmu. (17), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch ražo un piedāvā piemērotus Rūpīgi glabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta vakuumsūcējus. piederumus.
  • Página 254: Klientu Apkalpošanas Dienests Un Konsultācijas Par Lietošanu

    Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Darbo vietos saugumas Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų...
  • Página 255: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Kampinio Šlifavimo Mašinomis

    – ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo ri- blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. tinėlius – ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę, vielinius šepečius – ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 256 į dirbantįjį turi būti nukreipta kuo mažesnė neuždengta šlifavimo įrankio dalis. Apsauginis gaubtas padeda ap- saugoti dirbantįjį nuo atskilusių dalelių, atsitiktinio prisi- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 257: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Elektrinį įrankį su leistinais šlifavimo įrankiais galima naudoti išlindę iš šlifavimo disko, kelia sužalojimo pavojų, jie gali paviršiams su šlifavimo popieriumi šlifuoti. atsišerpetoti, nuplyšti nuo šlifavimo disko arba sukelti at- atranką. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 258: Techniniai Duomenys

    įrankiais arba mas apsauginio gaubto arba elektrinio įrankio įtvaras, elekt- jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos ly- rinį įrankį reikia nedelsiant nusiųsti į klientų aptarnavimo sky- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 259: Šlifavimo Įrankių Tvirtinimas Ir Nuėmimas

    Elektrinį įrankį naudokite tik su papildoma rankena (5). Nebenaudokite elektrinio įrankio, jei pažeista papildo- ma rankena. Nedarykite jokių apsauginės rankenos pakeitimų. Papildomą rankeną (5), priklausomai nuo darbo pobūdžio, prisukite prie reduktoriaus galvutės dešinėje arba kairėje. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 260: Leidžiamieji Šlifavimo Įrankiai

    Norėdami išmontuoti, atlaisvinkite svirtelę (3) ir išimkite priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos darbo įrankį. priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti tik specialistams. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 261: Paruošimas Naudoti

    Elektroninis paleidimo srovės ribotuvas riboja galią elektrinio įrankio įjungimo metu, todėl elektrinį įrankį galima naudoti su Akmens pjaustymas 16 A saugikliu. Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nu- siurbimu. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 262: Priežiūra Ir Servisas

    연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터 리를 사용하는 (전선이 없는) 전동 기기를 의미합니 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 다. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020)
  • Página 263 전에, 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에, 전원 스 야가 아닌 다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오. 전동공 위험한 상황을 초래할 수 있습니다. 구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 264 세를 유지하십시오. 보조 손잡이가 있는 경우 항 갑 및 작업용 앞치마를 착용하십시오. 보안경은 상 보조 손잡이를 이용하여 반동이나 시동 중에 여러 작업을 진행하면서 생성되는 비산 파편들을 토크 반발력을 최대한 제어할 수 있도록 하십시 Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 265 충격을 야기할 수 있습니다. 십시오. 작업 위치에서 휠이 작업자의 몸에서 멀 어져 가고 있을 경우 반동으로 인해 회전하는 휠 완전히 식을 때까지 연마석이나 절단석을 만지지 마십시오. 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 266 "AS 센터 및 사용 문의" 단락에 나온 주소 참조. 보호 장비 조립하기 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 서 전원 플러그를 빼십시오. 지침기기가 작동 중에 연마석이 깨지거나 안전반이 나 전동공구에 있는 홀더 장치가 손상된 경우 전동 Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 267 보호대를 장착하십시오 (13). 손 보호대 (13) 를 보조 손잡이 (5) 와 함께 고정시 킵니다. 조립 후 연마 공구의 모서리 (➍)가 기준면 (➎)보 다 높지 않은지 정확하게 설치되어 있는지 점검 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 268 타날 수 있습니다. – – 11000 특히 사용하는 발전기의 전원 전압과 주파수 등이 적당한 것인지 확인해 보십시오. 전원 스위치 작동 전동공구를 작동하려면 전원 스위치 (4) 를 앞쪽으 로 미십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 269 작업 속도가 현저하게 늦어지고 회전하는 불꽃이 생 고, 탈색되지 않으며, 패이지도 않습니다. 기면 다이아몬드 절단석이 무디어진 것을 의미합니 다. 이 경우 석회질 사암 등의 연마재에 잠깐 갈아주 면 다시 날카로워 집니다. 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 270 연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다. 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
  • Página 271 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 272 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫فقد يالمس الملحق‬ .‫يتوقف الملحق تماما‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 273 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ .‫تماما‬ 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 274 .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ ‫غطاء الشفط للقطع مع دليل التوجيه‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫قرص القطع الماسي‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ .‫عالية أثناء العمل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 275 ‫واقية اليد‬ ‫كافة الكامات الثالث الحمراء لذراع فك‬ ‫للعمل بالفرشاة القدحية/الفرشاة القرصية‬ ‫في التجاويف الخاصة بها في‬ ‫اإلقفال‬ ‫قم‬ ‫أو طربوش الثقب الماسي‬ ‫غطاء الوقاية‬ ‫بتركيب واقية اليد دائما‬ 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 276 ‫الفرش القدحية/الفرش القرصية وأقراص‬ ‫الفايبر‬ ‫للعمل بالفرشاة القدحية/الفرشاة القرصية أو‬ ‫قرص الفايبر قم بتركيب واقية اليد دائما‬ ‫تجد ترتيب خطوات التركيب في صفحة الرسوم‬ .‫التخطيطية‬ .‫وأخرج عدة الشغل‬ ‫للفك افتح الذراع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 277 ،‫تعتبر بعض األغبرة المعينة، كأغبرة البلوط والزان‬ ‫إن محدد تيار التشغيل اإللكتروني يحدد القدرة عند‬ ‫مسببة للسرطان، وال سيما عند االرتباط بالمواد‬ ‫تشغيل العدة الكهربائية، ويتيح التشغيل بمصهر‬ ،‫اإلضافية لمعالجة الخشب )ملح حامض الكروميك‬ .‫ أمبير‬ 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 278 ‫بتنظيف فتحات التهوية عن طريق نفخ الهواء‬ ‫القضبان المضلعة‬ ‫عدة مرات، وقم بتوصيل مفتاح للوقاية من‬ ،‫والمواسير المستطيلة‬ ‫قد‬ .‫( بشكل مسبق‬ PRCD ) ‫التيار المتخلف‬ ‫يترسب الغبار الموصل للكهرباء داخل العدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 279 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Página 280 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 281 .‫محل کار شما داشته باشند‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 282 .‫استفاده نکنید‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 283 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 284 ‫حفاظ ایمنی و یا آسیب دیدن ابزار برقی، باید ابزار‬ ‫برقی بالفاصله به دفتر خدمات پس از فروش‬ ‫فرستاده شود. آدرس مربوطه را از قسمت "خدمات‬ .‫و مشاوره به مشتریان" اقتباس نمائید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 285 .‫راست یا چپ سر دستگاه بپیچانید‬ ‫حفاظ دست‬ ‫یا‬ ‫هموار برس کاسه ای/برس تخت‬ ‫را با حفاظ دست‬ ‫سرمته الماسه‬ .‫نصب کنید‬ .‫نصب کنید‬ ‫را به دسته کمک‬ ‫حفاظ دست‬ 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 286 ‫بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص‬ .‫کنید‬ ‫ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب‬ ‫)کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 287 ‫حالت خاموش قرار داده و ابزار برقی را از نو روشن‬ .‫کنید‬ ‫محدود کننده جریان برق راه اندازی‬ ،‫محدود کننده الكترونیكی جریان برق راهاندازی‬ ‫توان ابزار برقی را هنگام روشن كردن آن محدود‬ 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 288 ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ .‫برق بیرون بکشید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 289 288 | ø 22,23 mm 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 290 Soft ≥ P60 ø 125 mm 2 608 601 714 Medium P36 to P80 ø 125 mm 2 608 601 715 Hard ≤ P50 ø 125 mm 2 608 601 716 Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 291 1 605 510 365 Ø 125 mm 2 605 510 257 Ø 125 mm 1 600 A00 3DK Ø 125 mm 1 600 A00 3DJ 2 605 438 170 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 292 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...
  • Página 293 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 294 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.07.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5WL | (21.08.2020) Autogoods “130”...

Este manual también es adecuado para:

Gwx 14-125 professional

Tabla de contenido