Página 1
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 27 Ver la página 52 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 1 6/3/19 7:28 AM...
Página 52
Operación de freno ........63 Almacenamiento y mantenimiento de los accesorios ........76 Ensamblaje ..........64 Accesorios ..........76 Inserción del módulo de conectividad Bluetooth para herramientas ....64 Instalación del mango lateral ....64 -52- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 52 6/3/19 7:29 AM...
Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción se conecta o pone a tierra. -53- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 53 6/3/19 7:29 AM...
PESTAÑA. Los accesorio roto pueden salir despedidos y causar lesiones accesorios que no coincidan con los herrajes de montaje más allá del área inmediata de operación. -55- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 55 6/3/19 7:29 AM...
Utilice únicamente accesorios X-LOCK Bosch o con Mantenga un agarre firme de la herramienta mecánica licencia de Bosch. Es posible que los accesorios incom- y posicione el cuerpo y el brazo para permitir que ust- patibles no se sujeten adecuadamente y con ello causen ed resista las fuerzas de retroceso.
▶ Advertencias de seguridad específicas radura del disco o retroceso. para las operaciones de corte con ruedas abrasivas: No “atore” la rueda recortadora ni ejerza una presión excesiva. No intente lograr una profundidad de corte -57- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 57 6/3/19 7:29 AM...
No utilice sistemas de aspiración u otro sistema de recolección de polvo al cortar metal. Las chispas gen- eradas al cortar metal pueden causar un incendio en el colector. -58- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 58 6/3/19 7:29 AM...
Construcción de clase II (designa las herramientas de construcción con aislamiento doble) Terminal de toma de tierra (terminal de conexión a tierra) Símbolo de advertencia (Alerta al usuario sobre mensajes de advertencia) -59- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 59 6/3/19 7:29 AM...
Página 60
Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses. Este símbolo indica que esta herramienta cumple con la norma mexicana oficial (NOM). -60- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 60 6/3/19 7:29 AM...
La velocidad nominal del accesorio debe ser igual o mayor que la velocidad nominal de la herramienta. No exceda el diámetro de rueda recomendado. NOTA: No se recomienda para utilizarse con ruedas acopadas tipo 11. -61- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 61 6/3/19 7:29 AM...
Fig. 2 tados de montura de la herramienta y accesorios que per- miten al operador realizar cambios rápidos de accesorios. Disponible en amoladoras angulares Bosch selectas, el X- Núcleo de Lock permite la instalación y remoción de accesorios de montaje...
Es posible que un tiempo ine- Centro de Servicio de Fábrica Bosch o un centro de servi- sperado de desaceleración hasta detenerse cause daños cio autorizado Bosch.
El mango siempre se debe instalar en el lado de la herramienta protegido por el protector (Fig. 4). Utilice el mango lateral para tener un control seguro y facilitar la operación. -64- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 64 6/3/19 7:29 AM...
1. Presione el botón de liberación del protector y rote el protector hasta que las flechas ubicadas en el mismo y la montura del collarín se alineen (Fig. 5). 2. Retire el protector de la montura del collarín. -65- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 65 6/3/19 7:29 AM...
X-Lock Utilice únicamente ac- Núcleo de cesorios X-LOCK Bosch montaje o con licencia de Bosch. Es posible que los accesorios X-Lock del incompatibles no se sujeten adecuadamente y con ello accesorio causen lesiones corporales y/o daños materiales. Confirme que la su- jeción es adecuada...
Página 67
(A) Presione sobre el lado trasero de la palanca. (B) Levante el lado delantero de la palanca jalándolo. 3. Retire el accesorio de la herramienta con cuidado, Fig. 10 evitando que se caiga. -67- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 67 6/3/19 7:29 AM...
Para instalar la rueda de corte (Fig. 12), consulte las in- strucciones de la página 61. Protector de la rueda de tipo 1 Rueda de Rueda de corte de corte de tipo 41/1a tipo 27a -68- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 68 6/3/19 7:29 AM...
“clic” audible. 5. Para retirar el ensamblaje de lijar de la amoladora, siga las instrucciones de Montaje y remoción de ac- cesorios X-Lock que comienzan en la página 61. -69- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 69 6/3/19 7:29 AM...
6 de la página 60. 2. Siga las instrucciones de “Montaje de un accesorio en la herramienta” y “Remoción de los accesorios” en la página 61. Protector de la rueda de tipo 27 Rueda de alambre -70- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 70 6/3/19 7:29 AM...
PARA APAGAR LA HERRAMIENTA, reduzca la presión so- bre el interruptor de paleta. El interruptor está accionado por resorte y regresará automáticamente a la posición de “APAGADO”. -71- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 71 6/3/19 7:29 AM...
3. Aplique una presión mínima a la superficie de tra- bajo, dejando que la herramienta funcione a alta velocidad. La tasa de corte es máxima cuando la her- ramienta funciona a alta velocidad. -72- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 72 6/3/19 7:29 AM...
Para retirar pintura y alisar las irregularidades de la superficie. Grueso 16-24-30 Para alisar el lijado basto. Mediano 36-50-80 Para retirar los surcos dejados por los discos anteriores. Fino 100-120 Para alisar superficies para pintar, pulir o encerar. Muy Fino 150-180 -73- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 73 6/3/19 7:29 AM...
I. Alertas de la herramienta: Al pulsar suavemente el “triángulo de alertas” se mostrará cualquier alerta reci- bida de la herramienta. J. Botón de información: Muestra la información y las especificaciones de la herramienta. -75- 160992A4FH 05-19 GWX18V-50PC.indd 75 6/3/19 7:29 AM...
Recomendamos ▶ Limpieza que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación Ciertos agentes y solven- de servicio Bosch autorizada. tes de limpieza dañan las piezas de plástico.
Página 80
Robert Bosch Tool Corporation (“el Vendedor”) garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición...