Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PURE ONE AIR PRO SERIES
Smart Vacuum Cleaner
Instruction Manual
Manual De Uso
Mode D'emploi
TINECO IS HERE TO HELP.
We'll get back to you within 1 business day.
*Actual product may differ from illustration.
www.tineco.com
1-855-292-8864
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tineco PURE ONE AIR PRO Serie

  • Página 26 Descripción general ................29 Accesorios ................... 31 Montaje ....................33 Funcionamiento .................. 35 Mantenimiento ................... 41 Resolución de problemas ..............44 Garantía ....................45 TINECO ESTÁ AQUÍ PARA AYUDAR. www.tineco.com Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día 1-855-292-8864 laboral.
  • Página 27: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso doméstico. Al usar aparatos eléctricos, se debe seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las que se indican a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones, se podrían producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
  • Página 28 Un cargador apto para un tipo de batería podría presentar un riesgo de incendio si se usa con otra batería. 17. Use los aparatos solo con las baterías Tineco especialmente indicadas para ellos. El uso de cualquier otro tipo de batería puede presentar riesgos de incendio y lesiones personales.
  • Página 29: Declaración De Conformidad De La Fcc Del Proveedor

    Declaración de conformidad de la FCC del proveedor Tineco / SERIE PURE ONE AIR PRO Este dispositivo cumple las disposiciones de la sección 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado.
  • Página 30: Especificaciones

    Nota de IC Este aparato contiene transmisor(es)/receptor(es) sin licencia conformes a las normas RSS sin licencia de Innovation, Science and Economic Development Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el aparato no puede causar interferencias; y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado del aparato.
  • Página 31: Descripción General

    Descripción general A. Sensor del polvo D. Filtro HEPA B. Botón de liberación de vaciado E. Modo Auto/Max del polvo F. Botón de encendido C. Depósito de polvo G. Pantalla digital...
  • Página 32: Pantalla Digital

    D. Canal de aire obstruido de polvo E. Nivel de batería (azul o rojo según la cantidad F. Modo Auto de polvo) G. Sensor de polvo defectuoso B. Modo Max H. Cepillo de rodillo enredado C. Indicador de Wi-Fi I. Logotipo de Tineco...
  • Página 33: Accesorios

    • Consulte el embalaje para identificar el contenido de su compra. • Como se ilustra abajo, hay muchos componentes compatibles con este modelo. Si necesita más accesorios, visite www.tineco.com o store.tineco.com. Cepillo eléctrico de tamaño completo antienredos Ideal tanto para suelos duros como para alfombras. Recoge la suciedad del suelo sin enredos de pelos.
  • Página 34: Accesorio Largo Flexible Para Ranuras

    Una junta articulada permite ajustarlo para disponer de flexibilidad al limpiar de zonas altas a bajas. Manguera de extensión flexible Extensión y flexibilidad excelentes para alcanzar lugares difíciles. Perfecto para uso de mantenimiento. Compatible con todos los accesorios Tineco no motorizados.
  • Página 35: Montaje

    Montaje Instalación del tubo Inserte el tubo. Inserte el cuerpo principal. Presione el botón de liberación para retirar el tubo. Instalación del cepillo Inserte el cepillo eléctrico. Presione el botón de liberación para retirar el cepillo eléctrico.
  • Página 36: Instalación De La Base De Carga

    Instalación de la base de carga clic Levante el conector de carga a la posición Presione fuerte para fijar el conector de carga vertical. con firmeza en la base. ② ① Tire hacia arriba del conector de carga y después presione hacia abajo para almacenarlo fácilmente.
  • Página 37: Funcionamiento

    Funcionamiento Preparación para el uso Nota: • Antes del primer uso, cargue el aparato (consulte “Carga de la batería”) durante 3-3,5 horas en un área donde la temperatura ambiente sea de entre 4 °C y 40 °C. • Seleccione un accesorio y acóplelo al aparato antes de usarlo (consulte “Accesorios”). Presione el botón para activar la succión.
  • Página 38: Selección Del Modo De Limpieza

    Selección del modo de limpieza Modo AUTO • En modo AUTO, el color del bucle de monitorización de polvo cambia según la cantidad de polvo detectada. • Si el bucle de control de polvo es de color rojo, indica que se detecta más polvo, mientras que, si es azul, se detecta menos suciedad.
  • Página 39: Aplicación

    Aplicación • Todas las funciones se pueden realizar con la aplicación Tineco. Descargue la aplicación Tineco de la App Store, Google Play o el sitio web oficial de Tineco. Descargas de Bájela de DESCÁRGUELA DE aplicaciones App Store Google Play www.tineco.com Tineco...
  • Página 40: Vaciado Del Depósito De Polvo

    Advertencia: • Utilice solo el adaptador proporcionado por Tineco para cargar el aparato. • Para evitar tropiezos, durante la carga, coloque el aparato de manera segura en la base de carga cerca de una pared.
  • Página 41: Tiempo De Funcionamiento

    • En el modo AUTO, el tiempo de funcionamiento es de aproximadamente 30 minutos. Cuando se utiliza potencia máxima, el tiempo de funcionamiento es de aproximadamente 10 minutos. • Los datos de tiempo de funcionamiento estimado se han obtenido en el laboratorio Tineco utilizando una batería y accesorios no motorizados. Tiempo de carga •...
  • Página 42: Completamente Cargado

    Parpadea: el cepillo de rodillo tiene una obstrucción. Parpadea: el aparato tiene una obstrucción, en el filtro o en el depósito de polvo. Parpadea: el sensor interior del depósito de polvo está obstruido. Iluminado: la conexión Wi-Fi se ha realizado correctamente. Parpadea: la Wi-Fi se está...
  • Página 43: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: • Limpie el depósito de polvo y los filtros después de cada uso. • Lave y seque el filtro HEPA cada 3 meses, y sustitúyalo cada 12 meses. Depósito de polvo y filtro de malla Gire en sentido contrario al de las agujas del reloj No ponga el aparato boca abajo cuando para retirar el filtro de malla.
  • Página 44: Filtro Hepa

    Filtro HEPA Estire del filtro HEPA (de diseño magnético) El filtro HEPA se puede lavar bajo agua corriente para limpiarlo. No utilice el aparato sin instalar y debe secarse completamente antes de volver primero el filtro HEPA. a instalarlo. Sensor del polvo Limpie la boca de succión con un paño húmedo para evitar una acumulación de polvo que pueda afectar al rendimiento de limpieza.
  • Página 45: Cepillo De Rodillo

    Elimine los restos enrollados alrededor del Vuelva a insertar completamente el cepillo de rodillo con la herramienta de limpieza de pelo rodillo inclinado y presione hacia arriba hasta Tineco. que quede encajado de forma segura. Cepillo de rodillo Con el aparato apagado, deslice el interruptor Después de retirar el cepillo de rodillo, limpie...
  • Página 46: Resolución De Problemas

    El aparato está obstruido (el tubo, Sonidos anómalos del la boca de succión o cualquier otra Retire las obstrucciones motor pieza) Nota: Si la guía de resolución de problemas no incluye una solución, visite nuestro sitio web www.tineco.com para recibir más ayuda.
  • Página 47: Garantía

    ¿CUÁL ES LA COBERTURA? • El aparato Tineco tiene una garantía de 2 años contra defectos originales en materiales y mano de obra, cuando se usa para fines domésticos privados de acuerdo con el manual de instrucciones de Tineco.
  • Página 48: Limitaciones De Garantía

    Revise la garantía cuidadosamente y contacte con el fabricante si tiene alguna pregunta. GARANTÍA Y SERVICIO Registro: Le recomendamos encarecidamente que registre el aparato en el sitio web oficial de Tineco (www.tineco.com) y disfrute de beneficios exclusivos. Para registrarlo, introduzca todo el número de serie (se encuentra en la base del cuerpo principal).
  • Página 76 Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. www.tineco.com Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. 1-855-292-8864 Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable.

Tabla de contenido