Tineco PURE ONE AIR Serie Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PURE ONE AIR Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PURE ONE AIR SERIES
Smart Vacuum Cleaner
Instruction Manual
Manual De Uso
Mode D'emploi
TINECO IS HERE TO HELP.
We'll get back to you within 1 business day.
*Actual product may differ from illustration.
www.tineco.com
1-855-292-8864
Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tineco PURE ONE AIR Serie

  • Página 22 Accesorios ................ 28 Montaje ................29 Funcionamiento ............... 30 Mantenimiento ..............33 Resolución de problemas ..........36 Garantía ................37 TINECO ESTÁ AQUÍ PARA AYUDAR. www.tineco.com 1-855-292-8864 Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. Lun -Vie 9:00-18:00 (CST)
  • Página 23: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad Al usar aparatos eléctricos, se debe seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las que se indican a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones, se podrían producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
  • Página 24 17. Use los aparatos solo con las baterías Tineco especialmente indicadas para ellos. El uso de cualquier otro tipo de batería puede presentar riesgos de incendio y lesiones personales. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni el aparato a...
  • Página 25: Declaración De Conformidad De La Fcc Del Proveedor

    Solo para uso doméstico. Declaración de conformidad de la FCC del proveedor TINECO / SERIE PURE ONE AIR Este dispositivo cumple las disposiciones de la sección 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales;...
  • Página 26: Declaración De Exposición A La Radiación De La Fcc

    TINECO INTELLIGENT, INC. 1700 WESTLAKE AVENUE N., SUITE 200, SEATTLE, WA, 98109, EE. UU. WWW.TINECO.COM 1-855-292-8864 Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase...
  • Página 27 Nota El fabricante no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión provocadas por modificaciones no autorizadas en este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. Nota de IC Este aparato contiene transmisor(es)/receptor(es) sin licencia conformes a las normas RSS sin licencia de Innovation, Science and Economic Development Canada.
  • Página 28: Especificaciones

    Especificaciones Producto SERIE PURE ONE AIR Modelo VS14****** Tensión 10,8 V Potencia nominal 130 W Capacidad del depósito de polvo 0,3 l Tiempo de carga 3-4 h Entrada CA 100-240 V~ 50/60 Hz 0,5 A Adaptador KL-WA144070-V...
  • Página 29: Descripción General

    Descripción general A. Sensor del polvo D. Filtro HEPA B. Botón de liberación de E. Botón de encendido vaciado del polvo F. Botón AUTO/MAX C. Depósito de polvo...
  • Página 30: Accesorios

    • Consulte la sección “Accesorios incluidos” del embalaje para identificar el contenido de su compra. • Como se ilustra abajo, hay muchos componentes compatibles con este modelo. Si necesita más accesorios, visite www.tineco.com o store.tineco.com. Cepillo eléctrico multitarea Ideal tanto para suelos duros como para alfombras.
  • Página 31: Montaje

    Montaje Instalación del tubo Inserte el tubo. Inserte el cuerpo principal. Presione el botón de liberación para retirar el tubo. Instalación del cepillo Inserte el cepillo eléctrico. Presione el botón de liberación para retirar el cepillo eléctrico. Instalación de la base de carga clic Levante el conector de carga a la Presione fuerte para fijar el conector...
  • Página 32: Funcionamiento

    Funcionamiento Preparación para el uso Nota: • Antes del primer uso, cargue el aparato (consulte “Carga de la batería”) durante 3-4 horas en un área donde la temperatura ambiente sea de entre 4 °C y 40 °C. • Seleccione un accesorio y acóplelo al aparato antes de usarlo (consulte “Accesorios”).
  • Página 33: Vaciado Del Depósito De Polvo

    Advertencia: • Utilice solo el adaptador proporcionado por Tineco para cargar el aparato. • Para evitar tropiezos, durante la carga, coloque el aparato de manera segura en la base de carga cerca de una pared.
  • Página 34: Tiempo De Funcionamiento

    Tineco utilizando una batería y accesorios no motorizados. Tiempo de carga • Una carga completa tarda unas 3-4 horas. • Los datos estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco con temperaturas ambiente de entre 4 °C y 40 °C. Indicador Durante el uso Luz azul fija: modo AUTO.
  • Página 35: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: • Limpie el depósito de polvo y los filtros después de cada uso. • Para mantener un rendimiento elevado, lave y seque el filtro de esponja cada mes, y sustitúyalo cada 6 meses. Lave y seque el filtro HEPA cada 2 meses, y sustitúyalo cada 6 meses. Depósito de polvo y filtro de malla Presione el botón de liberación Limpie con un paño húmedo,...
  • Página 36: Filtro Hepa Y De Esponja

    Filtro HEPA y de esponja ① ② Asegúrese de que el aparato está Limpie el polvo del filtro HEPA y apagado antes de limpiarlo, gírelo de esponja, y lávelos con agua para retirar el filtro HEPA y saque corriente fría si fuera necesario. el filtro de esponja.
  • Página 37: Cepillo De Rodillo

    Tineco. cepillo de rodillo. ② ① Vuelva a insertar completamente el cepillo de rodillo en la ventana del cepillo y podrá...
  • Página 38: Resolución De Problemas

    El aparato está obstruido Retire las anómalos del (el tubo, la boca de succión obstrucciones motor o cualquier otra pieza) Nota: Si la guía de resolución de problemas no incluye una solución, visite nuestro sitio web www.tineco.com para recibir más ayuda.
  • Página 39: Garantía

    • Uso del aparato para otros fines que no sean fines domésticos normales, por ejemplo, para fines comerciales o de alquiler. • Uso de piezas no conformes con el manual de instrucciones de Tineco. • Uso de piezas y accesorios distintos a los producidos o recomendados por Tineco.
  • Página 40: Limitaciones De Garantía

    GARANTÍA Y SERVICIO Registro: Le recomendamos encarecidamente que registre el aparato en el sitio web oficial de Tineco (www.tineco.com) y disfrute de beneficios exclusivos. Para registrarlo, introduzca todo el número de serie (se encuentra en la base del cuerpo principal).
  • Página 41 Todo trabajo será responsabilidad de Tineco o de algún agente autorizado. Cualquier pieza defectuosa reemplazada pasará a ser propiedad de Tineco.
  • Página 64 Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. 1-855-292-8864 Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST) Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable.

Tabla de contenido