Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SERIES
Cordless Vacuum & Floor Washer
Instruction Manual
Manual De Uso
Mode D'emploi
TINECO IS HERE TO HELP.
We'll get back to you within 1 business day.
*Actual product may differ from illustration.
www.tineco.com
1-855-292-8864
Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tineco iFloor Serie

  • Página 23 Montaje ....................28 Funcionamiento .................. 29 Mantenimiento ................... 33 Especificaciones .................. 37 Resolución de problemas ..............38 Garantía ....................39 TINECO ESTÁ AQUÍ PARA AYUDAR. www.tineco.com 1-855-292-8864 Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. Lun-Vie 9:00-18:00 (CST)
  • Página 24: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso doméstico. Al usar aparatos eléctricos, se debe seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las que se indican a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones, se podrían producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
  • Página 25 17. Use los aparatos solo con las baterías Tineco especialmente indicadas para ellos. El uso de cualquier otro tipo de batería puede presentar riesgos de incendio y lesiones personales.
  • Página 26: Ámbito De Empleo

    1. No modifique ni trate de reparar el aparato, a excepción de lo indicado en las instrucciones para su uso y limpieza. 2. Cargue el aparato con el adaptador Tineco. Tensión de entrada: 100-240 V CA. Las tensiones altas y bajas pueden dañar el adaptador, el aparato o incluso poner en peligro al usuario.
  • Página 27 7. Evite que el aparato o el cargador se mojen para evitar el riesgo de incendio o lesiones por cortocircuito. TINECO/Serie iFloor Este dispositivo cumple las disposiciones de la sección 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales;...
  • Página 28: Descripción General

    Descripción general A. Botón interruptor K. Tornillo de fijación del asa B. Botón de puntos L. Depósito de agua limpia (DAL) C. Liberación del depósito M. Depósito de agua sucia (DAS) de agua limpia N. Flotador D. Luz indicadora O. Tapa de salida de aire E.
  • Página 29: Accesorios

    Accesorios Nota: Los accesorios pueden variar según el mercado. Si necesita más accesorios, visite www.tineco.com o store.tineco.com. Solución de limpieza y antiolores Elimina la suciedad, la suciedad adherida, la grasa y las manchas difíciles de casi todas las superficies duras, como azulejos, mármol, suelos de madera dura barnizados, etc.
  • Página 30: Montaje

    Montaje Montaje/desmontaje Nota: Para obtener información sobre el conjunto del cepillo y el depósito de agua, consulte los apartados de “Funcionamiento“ y “Mantenimiento“. Atrás clic Para montar el asa, insértela en el aparato hasta En caso de que sea necesario devolver el que oiga un chasquido.
  • Página 31: Funcionamiento

    Antes de utilizar el aparato por primera vez, cárguelo de 3-4 horas (consulte “Instrucciones de carga“ para obtener más información). * Basado en los resultados de las pruebas de laboratorio de Tineco. Temperatura de laboratorio: 4 °C-40 °C. Úselo directamente cuando necesite absorber agua; añada agua/solución cuando necesite realizar una limpieza profunda del suelo (consulte “Llenar el del depósito de agua limpia”...
  • Página 32: Llenado Del Depósito De Agua Limpia

    Llenado del depósito de agua limpia Solución de Tineco Pulse el botón de liberación del depósito de Abra el tapón del depósito y llénelo con agua del agua limpia para sacarlo del aparato. grifo hasta la línea de nivel máximo. Cuando sea necesario realizar una limpieza a fondo, añada un...
  • Página 33: Instrucciones De Carga

    Advertencia: • Cargue el aparato únicamente con el adaptador suministrado por Tineco. • Si el aparato va a estar mucho tiempo sin ser utilizado, cárguelo una vez cada 3 meses para un rendimiento óptimo. La carga completa puede tardar 3-4 horas (media hora por encima o por debajo).
  • Página 34: Indicador

    Indicador Durante el uso Luz azul fija: modo normal Luz azul parpadeante: modo de puntos Luz roja parpadeante: el aparato/cepillo de rodillo está bloqueado o no tiene alimentación Durante la carga Luz azul con efecto respiración: cargando Carga completada Luz azul fija durante 2 minutos y después se apaga Advertencia de eliminación de la batería: •...
  • Página 35: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: • Para un rendimiento óptimo y evitar olores, limpie y seque siempre el DAS, el flotador, los filtros, el cepillo de rodillo y la cubierta del rodillo de cepillo completamente después de cada uso. • Asegúrese de que todas las piezas están colocadas correctamente, ya que de lo contrario es posible que el aparato no funcione correctamente.
  • Página 36: Depósito De Agua Sucia

    Depósito de agua sucia • Cuando el agua sucia llegue a la línea de nivel máximo, el flotador bloqueará el DAS y emitirá un sonido agudo indicando que debe apagar el aparato. • Tire hacia arriba de la tapa del depósito para vaciar el DAS. Utilice la herramienta de limpieza 3 en 1 para eliminar los residuos restantes.
  • Página 37: Autolimpieza Del Cepillo De Rodillo

    Autolimpieza del cepillo de rodillo mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 s Coloque el aparato en la bandeja de almacenamiento. El depósito de agua limpia debe contener al menos 1/3 de agua. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 s e inicie el proceso de autolimpieza.
  • Página 38: Cepillo De Rodillo

    Cepillo de rodillo Para retirar el cepillo de rodillo, sujete la Retire la lengüeta del cepillo de rodillo. Con la lengüeta del cepillo de rodillo y tire hacia herramienta de limpieza, elimine el pelo y los arriba. residuos que hayan quedado enrollados en el rodillo y enjuáguelo con agua.
  • Página 39: Especificaciones

    Especificaciones Producto Serie iFloor Entrada CA 100-240 V Tensión 22,2 V 2500 mAh de iones de litio Potencia nominal 120 W Tiempo de funcionamiento Aprox. 22 min Tiempo de carga 3-4 h Normal: aproximadamente 40 ml/min Caudal de agua Puntos: 220 ml/min Capacidad del DAL 530 ml Capacidad del DAS 400 ml...
  • Página 40: Resolución De Problemas

    La esponja del filtro previo está Deje que la esponja se seque húmeda completamente El flotador está obstruido Retire las obstrucciones Nota: Si la guía de resolución de problemas no incluye una solución, visite nuestro sitio web www.tineco.com para recibir más ayuda.
  • Página 41: Garantía

    ¿CUÁL ES LA COBERTURA? • El aparato Tineco tiene una garantía de 2 años contra defectos originales en materiales y mano de obra, cuando se usa para fines domésticos privados de acuerdo con el manual de instrucciones de Tineco.
  • Página 42: Limitaciones De Garantía

    Registro: Le recomendamos encarecidamente que registre el aparato en el sitio web oficial de Tineco (www.tineco.com) y disfrute de beneficios exclusivos. Para registrarlo, introduzca los últimos 11 dígitos del número de serie (el número de serie se encuentra en la cubierta de la salida de aire).
  • Página 64 Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. www.tineco.com Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. 1-855-292-8864 Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST) Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable.

Tabla de contenido