Tineco A11 Serie Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para A11 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A11 SERIE
Akku Handstaubsauger
Bedienungsanleitung
Manual De Uso
Mode D'emploi
Manuale D'istruzioni
*Das jeweilige Produkt kann von der Abbildung abweichen.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tineco A11 Serie

  • Página 1 A11 SERIE Akku Handstaubsauger Bedienungsanleitung Manual De Uso Mode D’emploi Manuale D’istruzioni *Das jeweilige Produkt kann von der Abbildung abweichen.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INHALT Wichtige Sicherheitshinweise .............. 2 Übersicht ....................4 Zubehör ....................5 Montage ....................7 Betrieb ....................9 Wartung ....................12 Technische Daten ................15 Störungsbehebung ................16 Garantie ....................17...
  • Página 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise DIESE ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN Nur für Privathaushalte vorgesehen. Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen bestimmte Anweisungen zur allgemeinen Sicherheit befolgt werden, unter anderem: VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTS ALLE ANWEISUNGEN LESEN. Werden die Warnhinweise und Anweisungen nicht befolgt, besteht die Gefahr von Stromschlag, Feuer bzw.
  • Página 5 Ein Ladegerät, das für den einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung für einen anderen Akku die Brandgefahr erhöhen. 17. Für das Gerät nur die speziell dafür konstruierten Tineco-Akkus benutzen. Die Verwendung eines anderen Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen.
  • Página 6: Übersicht

    Übersicht A. MAX-Modus F. Staubbehälter-Entriegelung B. Entriegelung zum Entleeren von G. Akku-Entriegelung Staub H. HEPA-Entriegelung C. Staubbehälter I. Akkuanzeigeleuchte D. Verriegelung des Auslösehebels J. Gummigriff E. Auslösehebel K. Akku...
  • Página 7: Zubehör

    Flächen verwenden. • Auf dem Verpackungskarton dargestellt, welches Zubehör im Lieferumfang enthalten ist. • Wie nachfolgend gezeigt, sind viele Zubehörteile mit diesem Modell kompatibel. Wenn Sie weiteres Zubehör benötigen, besuchen Sie bitte www.tineco.com oder store.tineco.com. Große motorisierte Multifunktionsbürste mit LED-Beleuchtung Ideal für harte Böden und Teppiche.
  • Página 8 Hervorragende Verlängerung, die durch ihre Biegsamkeit schwer erreichbare Stellen zugänglich macht. Für das Staubsaugen im Auto optimal geeignet. Mit allen nicht-motorisierten Zubehörteilen von Tineco kompatibel. Reinigungswerkzeug für Vorfilter Ein verschmutzter Filter ist eine der Hauptursachen für Verluste bei der Saugleistung, und dieses Werkzeug sorgt dafür, dass Ihr Filter viel länger hält.
  • Página 9: Montage

    Montage Rohr einsetzen Rohr anschließen. Drücken Sie die Freigabetaste, um das Rohr zu entfernen. Bürstenrolle einsetzen Turbobürste anschließen. Freigabetaste drücken und Turbobürste abziehen. Staubbehälter einsetzen ① ② Um den Staubbehälter gründlicher Halten Sie den Staubbehälter zum erneuten zu reinigen, drücken Sie seine Anbringen schräg und stecken Sie seine Freigabetaste, um ihn vom Gerät zu Oberseite in den Haken am Hauptgerät.
  • Página 10: Akku Einlegen

    Sobald dies abgeschlossen ist, Boden zu platzieren (möglicherweise befestigen Sie die Dockingstation mit muss sie je nach der tatsächlichen den von Tineco mitgelieferten Schrauben Situation angepasst werden). an der Wand. Warnung: • Stellen Sie sicher, dass sich in der Wand rund um den Montagebereich keine Gas- oder Wasserrohre sowie elektrische Kabel und Leitungen befinden.
  • Página 11: Betrieb

    Betrieb Verwendung vorbereiten Hinweis: • Bitte laden Sie das Gerät (siehe „Akku aufladen“) vor dem ersten Gebrauch 3 - 4 Stunden lang in einem Bereich mit einer Umgebungstemperatur zwischen 4 °C und 40 °C auf. • Wählen Sie ein Zubehörteil aus und bringen Sie es vor dem Gebrauch am Gerät an (siehe „Zubehör“).
  • Página 12: Staubbehälter Leeren

    • Wenn Sie einen Zusatzakku benötigen, erwerben Sie diesen bitte bei Tineco. Warnung: • Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das von Tineco mitgelieferte Steckernetzteil. • Bewahren Sie den Lithium-Akku während längerer Zeiträume, in denen er nicht benutzt wird, an einem kühlen, trockenen Ort auf.
  • Página 13 Betriebszeit • Im normalen Modus beträgt die Betriebszeit ca. 25 Minuten. Bei Verwendung von MAX-Leistung beträgt die Laufzeit ca. 10 Minuten. • Die geschätzten Betriebszeitdaten wurden vom Tineco Labor mit einem Akku und nicht-motorisierten Zubehörteilen ermittelt. Ladedauer • Ein vollständiger Ladezyklus für einen Akku dauert etwa 3 - 4 Stunden.
  • Página 14: Wartung

    Wartung Hinweis: • Reinigen Sie den Staubbehälter und die Filter nach jedem Gebrauch. • Wenn die rosa LED blinkt, reinigen Sie den Vorfilter gründlich mit dem Reinigungswerkzeug. Um eine hohe Leistung zu gewährleisten, reinigen und trocknen Sie den Vorfilter regelmäßig. Ersetzen Sie ihn außerdem alle 6 Monate.
  • Página 15: Hepa-Filter

    Vorfilter Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor der Bitte das Gerät beim Aus- und Einbau des Reinigung ausgeschaltet wurde und entfernen Filters nach unten halten, damit kein Staub in Sie den verschmutzten Vorfilter aus der den Luftkanal des Motors gelangt. Feinfilterhalterung.
  • Página 16 Bürstenrolle Mit einer Münze oder einem anderen Beseitigen Sie mit dem Haarreinigungswerkzeug Gegenstand die Bürstenrolle entriegeln und von Tineco Rückstände, die sich um die Rolle die Bürste aus der Bürstenöffnung entnehmen. gewickelt haben. Die durchsichtige Bürstenöffnung vorsichtig Setzen Sie die Bürste nach der Reinigung wieder reinigen.
  • Página 17: Technische Daten

    Technische Daten Produkt A11 Serie Spannung 21,6 V 2000 mAh Li-Ionen Nennleistung 450 W Staubbehälterkapazität 0,6 L Ladedauer 3 - 4 Std. pro Akku Ladeanschluss 100 - 240 V~ Normal: Ca. 25 Min. x 2 Betriebszeit (zwei Akkus) MAX: Ca. 10 Min. x 2 Entsorgung •...
  • Página 18: Störungsbehebung

    Sie die Blockaden Filter reinigen oder Blockaden Eine rosa LED blinkt Filter oder Saugöffnung verstopft beseitigen Hinweis: Wenn der obige Leitfaden zur Fehlerbehebung keine Lösung bietet, kontaktieren Sie uns bitte unter [email protected] oder besuchen Sie unsere Website www.tineco.com für weitere Hilfe.
  • Página 19: Garantie

    • Unterliegt der Einhaltung der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anforderungen und weiteren nachfolgend beschriebenen Bedingungen. DECKUNG • Ihr Tineco-Gerät hat eine 2-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler, wenn es für den privaten Haushalt gemäß der Tineco-Bedienungsanleitung verwendet wird. Für Motorzubehör und Batterien, die separat erworben wurden, gilt eine 1-jährige Garantie.
  • Página 20 Registrierung: Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihr Gerät nach dem Kauf auf der offiziellen Website von Tineco (www.tineco.com) zu registrieren, um exklusive Vorteile zu genießen. Zur Registrierung geben Sie bitte die letzten 10 Ziffern der Seriennummer (für die Seriennummer den Staubbehälter entfernen) ein.
  • Página 21 CONTENIDO Medidas importantes de seguridad ..........20 Descripción general ................22 Accesorios ................... 23 Montaje ....................25 Funcionamiento .................. 27 Mantenimiento ................... 30 Especificaciones .................. 33 Resolución de problemas ..............34 Garantía ....................35...
  • Página 22: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso doméstico. Al usar aparatos eléctricos se deben seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones, se podrían producir descargas eléctricas, un incendio y/o lesiones personales graves.
  • Página 23 Un cargador apto para un tipo de batería podría presentar un riesgo de incendio si se usa con otra batería. 17. Use los aparatos solo con las baterías Tineco especialmente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede presentar riesgos de incendio y lesiones personales.
  • Página 24: Descripción General

    Descripción general A. Modo MAX G. Botón de liberación de la batería B. Botón de liberación de vaciado del polvo H. Botón de liberación del filtro HEPA C. Depósito de polvo I. Luz indicadora de la batería D. Bloqueo de gatillo J.
  • Página 25: Accesorios

    • Pruebe un accesorio en un área pequeña y poco visible antes de usarlo sobre superficies sensibles. • El embalaje muestra los accesorios incluidos con su compra. • Como se ilustra abajo, hay muchos componentes compatibles con este modelo. Si necesita más accesorios, visite www.tineco.com o store.tineco.com. Cepillo eléctrico LED multitarea de tamaño completo Ideal tanto para suelos duros como para alfombras.
  • Página 26 Extensión y flexibilidad excelentes para alcanzar lugares difíciles. Perfecto para uso de mantenimiento. Compatible con todos los accesorios Tineco no motorizados. Herramienta de limpieza de filtro previo Un filtro sucio es la causa principal de la pérdida de succión. Esta herramienta está...
  • Página 27: Montaje

    Montaje Instalación del tubo Inserte el tubo. Presione el botón de liberación para retirar el depósito. Instalación del cepillo Inserte el cepillo eléctrico. Presione el botón de liberación para retire el cepillo eléctrico. Instalación del depósito de polvo ① ② Para limpiar el depósito de polvo Cuando desacople el depósito de polvo, mejor, pulse el botón de liberación del...
  • Página 28: Instalación De La Batería

    (es posible que sea necesario ajustarlo Tineco para fijar el puerto a la pared. según la situación real). Advertencia: • Compruebe que la pared que rodea al área de montaje no tenga tuberías de gas o agua ni cables eléctricos.
  • Página 29: Funcionamiento

    Funcionamiento Preparación para el empleo Nota: • Antes del primer uso, cargue el aparato (consulte “Carga de la batería”) durante 3-4 horas en un área donde la temperatura ambiente sea de entre 4 °C y 40 °C. • Seleccione un accesorio y acóplelo al aparato antes de usarlo (consulte “Accesorios”). Presione el gatillo para activar la succión.
  • Página 30: Vaciado Del Depósito De Polvo

    • Si necesita una batería de repuesto, cómprela a Tineco. Advertencia: • Utilice solo el adaptador proporcionado por Tineco para cargar la batería. • Si no se utiliza durante un periodo prolongado, almacene la batería de litio en un lugar fresco y seco.
  • Página 31: Tiempo De Funcionamiento

    Tiempo de carga • Una carga completa de una batería tarda unas 3-4 horas. • Los datos estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco con temperaturas ambiente de entre 4 °C a 40 °C. Indicador Durante el uso Tres luces azules sólidas: carga completa.
  • Página 32: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: • Limpie el depósito de polvo y los filtros después de cada uso. • Utilice la herramienta de limpieza para limpiar bien el filtro previo cuando la luz rosa parpadee. Para mantener un rendimiento elevado, lave y seque el filtro previo cada mes, sustituyéndolo cada 6 meses.
  • Página 33: Filtro Previo

    Filtro previo Compruebe que el aparato esté apagado No ponga el aparato al revés cuando quite o antes de limpiarlo y retire el filtro previo del instale el filtro para evitar que el polvo entre en soporte del filtro de malla. el canal de aire del motor.
  • Página 34: Cepillo De Rodillo

    Elimine los restos enrollados alrededor del para desbloquear el cepillo de rodillo y, luego, rodillo con la herramienta de limpieza de pelo retire el cepillo de su ventana. Tineco. Limpie con cuidado la ventana transparente del Después de limpiarlo, vuelva a instalar el cepillo. cepillo.
  • Página 35: Especificaciones

    Especificaciones Producto Serie A11 Tensión 21,6 V 2000 mAh iones de litio Potencia nominal 450 W Capacidad del depósito de polvo 0,6 l Tiempo de carga 3-4 horas por batería Entrada de carga 100-240 V~ Tiempo de funcionamiento Normal: Aprox. 25 min. x 2 (dos baterías) MAX: Aprox.
  • Página 36: Resolución De Problemas

    Los filtros o la boca de succión está Limpie los filtros o retire las parpadeando bloqueada obstrucciones Nota: Si la guía de resolución de problemas no incluye una solución, póngase en contacto con nosotros en [email protected] o visite nuestro sitio web www.tineco.com para recibir más ayuda.
  • Página 37: Garantía

    ¿CUÁL ES LA COBERTURA? • El aparato Tineco tiene una garantía de 2 años contra defectos originales en materiales y mano de obra, cuando se usa para fines domésticos privados de acuerdo con el manual de instrucciones de Tineco.
  • Página 38: Limitaciones De Garantía

    Revise la garantía cuidadosamente y contacte con el fabricante si tiene alguna pregunta. GARANTÍA Y SERVICIO Registro: Le recomendamos encarecidamente que registre el aparato en el sitio web oficial de Tineco (www.tineco.com) y disfrute de beneficios exclusivos. Para registrarlo, introduzca los últimos 10 dígitos del número de serie (retire el depósito de polvo para encontrar el número de serie).
  • Página 39 SOMMAIRE Consignes de sécurité importantes ..........38 Description ..................40 Accessoires ..................41 Assemblage ..................43 Fonctionnement ................. 45 Entretien ....................48 Spécifications ..................51 Guide de dépannage ................. 52 Garantie ....................53...
  • Página 40: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Usage domestique exclusivement. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter des précautions de sécurité élémentaires, incluant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non- respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Página 41 Un chargeur adapté à un seul type de batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente. 17. Utilisez cet appareil uniquement avec des batteries Tineco spécialement conçues pour cet usage. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie.
  • Página 42: Description

    Description A. Mode MAX G. Bouton de déverrouillage de la batterie B. Bouton de vidage du bac à poussières H. Bouton de déverrouillage du filtre HEPA C. Bac à poussières I. Indicateur lumineux D. Verrou de la gâchette de la batterie E.
  • Página 43: Accessoires

    • La boîte d’emballage indique les accessoires fournis avec votre achat. • Comme illustré ci-dessous, de nombreux composants sont compatibles avec ce modèle. Si vous avez besoin de plus d’accessoires, veuillez aller sur le site www.tineco.com ou store.tineco.com. LED électro-brosse multi-tâches Idéal pour les sols durs et les moquettes / tapis.
  • Página 44 Excellentes extension et flexibilité pour accéder aux espaces difficiles à atteindre, idéal pour une utilisation en voiture. Compatible avec tous les accessoires Tineco non motorisés. Outil de nettoyage pour pré-filtre Un filtre sale est l’une des principales causes de la perte d’aspiration, et cet outil est conçu pour prolonger la durée de...
  • Página 45: Assemblage

    Assemblage Installation du tube Insérez le tube. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le tube. Installation de la brosse Insérez la brosse. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la brosse. Installation du bac à poussières ① ②...
  • Página 46: Installation De La Batterie

    Une fois 120 cm de la fixation inférieure au sol cette étape terminée, utilisez les vis (il peut être nécessaire de l’ajuster en fournies par Tineco pour fixer la station fonction de la situation réelle). d’accueil au mur. Avertissement : •...
  • Página 47: Fonctionnement

    Fonctionnement Préparation à l’utilisation Remarque : • Avant la première utilisation, veuillez recharger l’appareil (voir « Recharger la batterie ») pendant 3 à 4 heures dans une zone où la température ambiante est comprise entre 4 °C et 40 °C. • Sélectionnez un accessoire et fixez-le à l’appareil avant utilisation (voir « Accessoires »). Appuyez sur la gâchette pour activer Appuyez sur la touche MAX pour alterner l’aspiration.
  • Página 48: Vidage Du Bac À Poussières

    Pour charger, fixez le corps principal et/ou la batterie de rechange sur la station d’accueil. La batterie peut être rechargée lorsqu’elle est fixée au corps principal, ou séparément. Remarque : • Si vous avez besoin d’une batterie de rechange, veuillez l’acheter auprès de Tineco. Avertissement : • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par Tineco pour recharger la batterie.
  • Página 49: Durée De Charge

    • En mode normal, l’autonomie est d’environ 25 minutes. Lorsque la puissance MAX est utilisée, l’autonomie est d’environ 10 minutes. • Les données de l’autonomie estimée sont obtenues par le laboratoire Tineco avec une batterie et des accessoires non motorisés. Durée de charge •...
  • Página 50: Entretien

    Entretien Remarque : • Nettoyez le bac à poussières et les filtres après chaque utilisation. • Utilisez l’outil de nettoyage pour nettoyer soigneusement le pré-filtre lorsque la lumière rose clignote. Pour maintenir des performances élevées, lavez et séchez le pré-filtre tous les mois et remplacez-le tous les 6 mois.
  • Página 51: Filtre Hepa

    Pré-filtre Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de Ne retournez pas l’appareil lors du retrait ou le nettoyer, et retirez le pré-filtre sale du porte- de l’installation du filtre pour éviter que la filtre à mailles. poussière ne pénètre dans le conduit d’air du moteur.
  • Página 52 Enlevez les débris enroulés autour du rouleau pour déverrouiller le verrou du rouleau de la avec l’outil de nettoyage des brosse, puis retirez la brosse de la fenêtre de poils/cheveux Tineco. brosse. Nettoyez doucement la fenêtre de brosse Après le nettoyage, réinstallez la brosse.
  • Página 53: Spécifications

    Spécifications Produit Série A11 Tension 21,6 V Li-ion de 2 000 mAh Puissance d’alimentation 450 W Capacité du bac à poussières 0,6 L Durée de charge 3-4 heures sur une batterie Entrée de charge 100-240 V~ Temps de fonctionnement Normal : env. 25 minutes x 2 (deux batteries) MAX : env. 10 minutes x 2 Élimination des déchets •...
  • Página 54: Guide De Dépannage

    Nettoyez les filtres ou enlevez Un voyant rose clignotant sont bloqués les obstructions Remarque : Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez nous contacter à l’adresse [email protected] ou consultez notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide.
  • Página 55: Garantie

    QU’EST-CE QUI EST COUVERT ? • Votre appareil Tineco bénéficie d’une garantie de 2 ans contre les défauts d’origine du matériel et de la fabrication, lorsqu’il est utilisé à des fins domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco. Les accessoires motorisés et la batterie achetés séparément sont livrés avec une garantie de 1 an.
  • Página 56 Tous les travaux seront effectués par Tineco ou un agent agréé. Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco.
  • Página 57 SOMMARIO Avvertenze di sicurezza importanti ........... 56 Panoramica ..................58 Accessori ..................... 59 Assemblaggio ..................61 Funzionamento ................... 63 Manutenzione ..................66 Specifiche tecniche ................69 Risoluzione dei problemi ..............70 Garanzia ....................71...
  • Página 58: Avvertenze Di Sicurezza Importanti

    Avvertenze di sicurezza importanti CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI Per il solo uso domestico. Durante l'uso di un apparecchio elettrico è necessario rispettare alcune precauzioni di base, tra cui le seguenti: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
  • Página 59 Un caricabatteria adatto a un certo tipo di batteria comporta il rischio di incendio se utilizzato con batterie di tipo diverso. 17. Usare l'apparecchio esclusivamente con appositi gruppi batteria Tineco. L'uso di altri gruppi batteria comporta il rischio di incendio e infortunio.
  • Página 60: Panoramica

    Panoramica A. Modalità MAX G. Pulsante di rilascio della batteria B. Pulsante di svuotamento del contenitore della polvere H. Pulsante di rilascio del filtro HEPA C. Contenitore della polvere I. Spia di carica D. Blocco grilletto J. Manico in gomma E.
  • Página 61: Accessori

    • La confezione indica quali accessori sono forniti insieme al prodotto acquistato. • Come illustrato di seguito, molti componenti sono compatibili con questo modello. Per ulteriori accessori, visitare gli indirizzi www.tineco.com o store.tineco.com. Spazzola motorizzata multiuso LED grande Ideale sia per pavimenti duri che per moquette.
  • Página 62 Eccellente estensione e flessibilità per accedere agli spazi difficili da raggiungere; perfetto per l'uso in auto. Compatibile con tutti gli accessori Tineco non motorizzati. Utensile per la pulizia del prefiltro Un filtro sporco è una delle principali cause di perdita di aspirazione e questo strumento è...
  • Página 63: Assemblaggio

    Assemblaggio Installazione del tubo Inserire il tubo. Premere il pulsante di rilascio per rimuovere il tubo. Installazione della spazzola Inserire la spazzola motorizzata. Premere il pulsante di rilascio e rimuovere la spazzola motorizzata. Installazione del contenitore della polvere ① ② Per pulire il contenitore della polvere Quando si ricollega il contenitore della polvere, in modo più...
  • Página 64: Installazione Della Batteria

    Una volta completato fissaggio inferiore al pavimento (potrebbe questo passaggio, utilizzare le viti fornite essere necessario regolarlo in base alla da Tineco per fissare il supporto alla situazione reale). parete. Avvertenza: • Accertarsi che la parete che circonda l'area di montaggio sia priva di tubi del gas e dell'acqua e di cavi e fili elettrici.
  • Página 65: Funzionamento

    Funzionamento Preparazione per l'uso Nota: • Prima del primo utilizzo, caricare l'apparecchio (consultare "Ricarica della batteria") per 3-4 ore in un'area in cui la temperatura ambiente è compresa tra 4 °C ~ 40 °C. • Selezionare un accessorio e collegarlo all'apparecchio prima dell'uso (vedere "Accessori"). Premere il grilletto per attivare Premere il pulsante MAX per alternare tra l'aspirazione.
  • Página 66: Svuotamento Del Contenitore Della Polvere

    Per ricaricare, fissare l'unità principale e/o la batteria di riserva al supporto. La batteria può essere ricaricata mentre è collegata all'unità principale o separatamente. Nota: • Se è necessaria una batteria di ricambio, acquistarla da Tineco. Avvertenza: • Utilizzare solo l'adattatore fornito da Tineco per caricare la batteria.
  • Página 67: Tempo Di Funzionamento

    • In modalità normale, il tempo di funzionamento è di circa 25 minuti. Quando si utilizza l'alimentazione MAX, il tempo di funzionamento è di circa 10 minuti. • I dati sull'autonomia stimata sono stati ottenuti da un laboratorio Tineco utilizzando una batteria e accessori non motorizzati.
  • Página 68: Manutenzione

    Manutenzione Nota: • Pulire il contenitore della polvere e i filtri dopo ogni utilizzo. • Utilizzare lo strumento di pulizia per pulire a fondo il prefiltro quando lampeggia la spia rosa. Per mantenere prestazioni elevate, lavare e asciugare il prefiltro mensilmente e sostituirlo ogni 6 mesi.
  • Página 69 Prefiltro Assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima Non capovolgere l’apparecchio durante la di pulirlo e rimuovere il prefiltro sporco dal rimozione o l’installazione del filtro per impedire porta-filtro in rete. l’ingresso della polvere dal canale aria del motore. Inserire un filtro pulito nell’unità principale. Attivare l’apparecchio in modalità...
  • Página 70 Usando una moneta o un altro strumento, Rimuovere i detriti avvolti attorno al rullo con lo ruotare il dispositivo di blocco del rullo della strumento di pulizia per capelli/peli Tineco. spazzola, quindi estrarlo. Pulire con delicatezza la finestra trasparente Dopo la pulizia, reinstallare la spazzola.
  • Página 71: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Prodotto Serie A11 Tensione 21,6 V 2000 mAh agli ioni di litio Potenza nominale 450 W Capacità del contenitore 0,6 l della polvere Tempo di ricarica 3-4 ore per una batteria Tensione di ricarica 100-240 V~ Autonomia (due batterie) Regolare: ~25 min. x 2 MAX: ~10 min. x 2 Smaltimento •...
  • Página 72: Risoluzione Dei Problemi

    Pulire i filtri o rimuovere i lampeggiante sono bloccati blocchi Nota: Se la precedente guida alla risoluzione dei problemi non fornisce una soluzione, è possibile contattarci scrivendo a [email protected] o visitare il nostro sito Web www.tineco.com per ricevere ulteriore supporto.
  • Página 73: Garanzia

    CHE COSA COPRE LA GARANZIA? • Questo apparecchio Tineco è coperto da una garanzia di 2 anni contro difetti di materiali e fabbricazione, se utilizzato in ambito privato domestico e conformemente al manuale di istruzioni Tineco. Gli accessori motorizzati e la batteria acquistati separatamente sono coperti da una garanzia di 1 anno.
  • Página 74 Registrazione: dopo l'acquisto si raccomanda di registrare il proprio apparecchio sul sito web ufficiale di Tineco (www.tineco.com) per usufruire di vantaggi esclusivi. Per la registrazione, immettere le 10 cifre del numero di serie (rimuovere il contenitore della polvere per trovare il numero di serie).
  • Página 76 Kontaktieren Sie uns. Wir melden uns innerhalb eines Werktages bei Ihnen. www.tineco.com Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable. DE : [email protected] Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro ES : [email protected] de 1 día laboral.

Tabla de contenido